După ce a scris un post despre documentele necesare pentru o viză pentru a găsi de lucru. există multe întrebări cu privire la traducerea legalizată a documentelor.
Am decis să scrie instrucțiuni pentru crearea de traducerea legalizată a diplomei (traducere legalizată sau orice alt document), sper că va fi mai clar:
1. Ia originale diplomele românești primite de tine la universitate.
2. transporta la biroul de traducere. care oferă, de asemenea, serviciul de traducere autorizată (de birou face sa traducere și notar, traducere, gajuri).
3. Așteptați câteva zile.
4 luate de la biroul de traducere legalizată a diplomei de traducere. care este după cum urmează: cu o copie cusută a originalului în limba rusă, notarial *. + Traducerea în limba germană și notarial.
* Unii notari traducere legalizată reticulat cu copie nelegalizată a originalului românesc. Deci, fac de multe ori traducători în Germania, în cazul în care trimit originalele scanate prin e-mail. e-mail. Dacă vă aflați într-o astfel de situație, este mai bine să se clarifice la ambasada dacă puteți purta într-un astfel de document. În cazul în care este permis, - imprima răspunsul persoanei responsabile și du-te cu el la Ambasada, în caz de întrebări cu privire la aceasta.
Vei reveni, de asemenea, diploma originală, nu va suturate, rămâne intactă.
5. Apoi, ia traducerea notarială a diplomei și ia 2 exemplare ale fiecărei pagini. Ie vă țineți, ca urmare a traducerii diplomei de 3: 1 - traducerea originală. emis de biroul de traduceri și două copii ale traducerii inițiale, care nu ar trebui să fie liniștitor.
6. Traducerea originală a diplomei puse în 1 (un) pachet comun a documentelor originale.
7. O copie (2 piese din. N. 5) a pus în două pachete diferite de alte copii ale documentelor. Un pachet de copii ale documentelor vor merge în Germania. alte seturi de copii vor rămâne la ambasadă. Originale (pachet 3-a), împreună cu traducerea legalizată originală vă va părăsi. cu ei interclasați numai copii.
1. În cazul în care voi doi. teancul de documente pentru fiecare persoană trebuie să fie separate. Ie 3 va ambala documentele și 3 pachete de soț / soție a documentelor.
2. Dacă efectuați o traducere legalizată a documentelor, care originalul nu este stocată în mod necesar în forma sa inițială, de exemplu - un certificat de la bancă. traducerea legalizată a alineatului 4 ar putea arata astfel: cu certificatul original, cusută de la bancă în traducere rusă + germană certificată de către un notar.
Noi facem traduceri în Moscova, aproape de metrou Turgheniev.
Oferta de la SB Parteneri din Moscova:
Vă recomandăm partenerilor noștri din Moscova - traducere „Libet“. Costul de traducere legalizată în limba germană a șabloane de documente (toate certificatele) - 900 ruble. notarială este deja inclusă în preț. Diplomă și aplicarea în limba germană - 2600 freca. în preț pentru două notarizate incluse.
De asemenea, este posibil aici pentru a comanda apostila pe documente. Costul de 3200 de ruble. Ea are posibilitatea de a grăbi ordinea (în 2 zile).
Acțiunea pe cuvântul „Sorfin Bords“: 10% reducere!
Margaret, acum am de fapt, conform revendicării 4, și întrebarea: copie a originalului trebuie să fie neapărat fotocopii autentificate la notar sau destul de simplu? Am cusut o simplă copie a traducerii + notar + legalizarea traducerii (bine, plus asigurări doperevod, lăsați-l să fie). Ar trebui să mă întorc acum la el să fi modificat? Adevărul este că trebuie să plătească din nou pentru aceeași
Elena, cel mai bine este să sune la alte câteva notari și să le clarifice, pot arata ca traduceri autorizate.
Dar dacă, în versiunea tradusă am primit următoarele documente:
1. O copie certificată a originalului române (notar ștampila pe verso)
2. Traducerea în limba germană (ștampila notar pe german pe spate cu sigiliul unui notar, certific traduceri)
3. ultima frunză - examinarea unui interpret (I, garantez notar pentru autenticitatea semnăturii traducătorului)
Îmi pare rău, clarificare - am avea nevoie pentru a avea următoarea copie pe baza paragrafului 5. Atunci traducerea notarială a diplomei și ia 2 exemplare ale fiecărei pagini
1. 2 copii ale versiunii în limba română
2. 2 copii ale traducerii germane
3. Am nevoie pentru a face o copie ultima foaie dintr-o traducere autorizată (foaia pe care notarul certifică traducător semnătura)?
4. Am nevoie pentru a face copii ale cifrei de afaceri din traducerea în limba germană și versiunea română, în cazul în care există o copie legalizată sau pur și simplu du-te cu textul (rusă și germană)
Da, nu-i copiați. Desigur, am înțeles că mila de pădure pe hârtie de transfer, dar în cazul tău, perechea de foi de natură nu este de mare ajutor.
provocare suplimentară nu va fi foi, dar în absența dreptului trebuie să meargă la ambasada din nou.
Așa cum este teoretic posibil pentru a verifica traducerea corectă? Doar în cazul în care limba engleză este mai mult sau mai puțin clar și simplu, iată ce să facă cu limba germană, dacă eu însumi nu știu, și niciun interpret pe mână. Tocmai am comandat traducerea documentelor, iar acum cred ca le-am verifica ...
![Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blogul (tradus) Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blog despre](https://images-on-off.com/images/48/kakdelatnotarialnozaverenniyperevodimmig-c02f1887.jpg)
![Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blogul (tradus) Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blog despre](https://images-on-off.com/images/48/kakdelatnotarialnozaverenniyperevodimmig-bc565b9a.jpg)
![Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, problemele legate de vize, un blog despre (a face) Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blog despre](https://images-on-off.com/images/48/kakdelatnotarialnozaverenniyperevodimmig-f1714c15.jpg)
![Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, problemele legate de vize, un blog despre (a face) Cum de a face o traducere legalizata, imigrarea în Germania, aspectele legate de vize, blog despre](https://images-on-off.com/images/48/kakdelatnotarialnozaverenniyperevodimmig-d2245e67.jpg)
Postări recente
Ultimele mesaje pe forum
1 zi, 16 ore în urmă
1 săptămâni, 1 zi în urmă
1 săptămâni, 3 zile în urmă
1 săptămâni, 3 zile în urmă
1 săptămâni, 5 zile în urmă