De ce să învețe limba franceză

Exact în urmă cu 200 ani, probabil cel mai faimos francez din toate timpurile - Napoleon Bonaparte - a încercat să câștige „Imperiul Russ.“ Atunci cercurile nobile din Moscova și Sankt Petersburg a început nebunia pentru toți românii. Astfel sa încheiat epoca cea mai semnificativă „cult din Occident“ în istoria românească - dragoste agresiv pentru tot francez (cultura, moda, limba). Doamnele au trebuit să înlocuiască Dezabieuri mătase tricouri stambă subțire și complet uitați este deja familiar „ANTRE!“ (Sign).
Astăzi, franceză, ca și alte limbi romanice (spaniolă, italiană, portugheză) sunt studiate în școli și universități. Dar ce rol au ei joaca? Fie că este necesar să-i învețe în epoca dominației absolute a limbii engleze? Acestea și alte întrebări au răspuns candidatul științe filologice, șef al Departamentului de Limbi Romanice Departamentul de Relații Internaționale BSU Vasiliy Vasilevich Cherkas.

Vasili, vreau să încep conversația noastră cu următoarea întrebare: De ce ați ales predarea limbii franceze ca profesie?

La școală am studiat limba germană, dar eu sincer nu-mi place. In timp ce germana este inevitabil asociat cu fascismul, și, prin urmare, rău. Astfel, după 10 ani de studiu în școală, și 3 - în liceu, am făcut-o și într-adevăr nu știu. Deși am plăcut întotdeauna limbi. În special, francezii. Am ascultat Brest de radio polonez, și există cântece franceze auzit de multe ori. Este din cauza muzica, filme, piese de teatru, și m-am îndrăgostit de limba franceză. Nu există beneficii practice pentru a merge la colegiu, nu am fost în căutarea. Apoi a trimis la locul de muncă, și de omul este, în general, nu a depins. M-am dus la Institutul de Limbi Străine, pentru a deveni un profesor. Cu același succes am putut fi ales Universitatea Politehnica, Narxoz sau Peduniversitet.

În timpul practicii de predare ca o schimbare în poziția limbilor romanice în sistemul nostru de educație?

Pentru a înțelege ceea ce sa schimbat, este necesar să se cunoască sistemul sovietic. Predat în 4 limbi: germană, engleză, franceză și spaniolă. Școlile sătești au fost studiate cel mai des germană, cel puțin - engleză. În orașele dominate de școli limba engleză, apoi în germană, apoi în franceză și în cele din urmă spaniolă. Alte limbi nu a fost simplu. Și în cazul în care școlile anterioare, care învăța limbi romanice, nu a fost de ajuns, acum au devenit chiar mai puțin. Închideți așa-numita școală „specializat“ limbilor străine. Un nivel bun al limbii franceze, la ieșirea din școală are doar absolvent de la Minsk și centre regionale.

Cele mai multe școli sunt vorbitor de limba engleză, și nici măcar nu este un capriciu al organismelor mamă, ci pur și simplu o reacție la condițiile de piață predominante. Engleză - limba limba universală a comunicării internaționale. Din nou, în majoritatea universităților elevii sunt obligați să învețe numele său. Plus avânt limbi avansate, cum ar fi araba și chineza așa-numitele.

Care este poziția principalelor limbi romanice astăzi? Care sunt cele mai solicitate, promițătoare?

limbi romanice în cerere. Și în mod paradoxal, este închiderea școlilor și reducerea studiului în universitățile din limbile romanice oferă un mare avantaj pentru cei care au deținut aceste limbi. Acești specialiști sunt necesare, pentru că suntem în Europa, iar în cele din urmă, Uniunea Europeană - este principalul nostru partener comercial. Oricare ar fi relațiile noastre în sens politic, numărul de contacte de afaceri de la an la an crește numai. Deci, avem nevoie de traducători sunt experți cu cunoștințe de limbi europene. Francezul nu va negocia în limba engleză, spaniolă nu este italian nu ar fi, și germană prea. Engleză trebuie să știe toată lumea, doar în cazul, dar nu și pentru Europa.

Foarte promițătoare astăzi, portugheză, pentru că America Latină este - o zonă de interese ale Republicii Belarus. În ultimii ani, un număr mare de societăți mixte, Brazilia a deschis o ambasadă în Republica Belarus. Astfel, „studenții - portughezi“ noastre aproape toate prevăzute cu locuri de muncă, chiar înainte de absolvire. Din moment ce experții cu limba portugheză în țara noastră - mărfurile bucata. Ei au fost eliberați numai facultatea noastră (Facultatea de Relații Internaționale, BSU). cerere mare și, de asemenea, spaniolă, datorită faptului că am fost în curs de dezvoltare în mod activ relațiile cu Venezuela, Cuba și alte țări vorbitoare de limbă spaniolă din America Latină. Pentru limba franceză are de asemenea perspective: un număr mare de companii franceze de birouri reprezentative care operează în Republica Belarus. Pentru a lucra cu Africa au nevoie de această limbă. Din nou, multe guverne europene sunt de lucru este în limba franceză, să nu mai vorbim de structurile juridice ale UE.

Ce limbi de pe scaun sunt cele mai populare? În cazul în care elevii sunt în primul an scris cea mai mare parte?

În cazul în care student in primul an vine la noi pentru a scrie o cerere, aceasta nu este ghidată de orice considerente practice. Cel mai adesea este alegerea părinților. Motivații prevalează, cum ar fi: „Mi-am dorit întotdeauna să-l învețe“, „sună bine“ sau „țară bună“. Si apropo, de aceea cele mai solicitate astăzi în limba portugheză, dar cele mai populare în rândul studenților este în partea de jos. Poate pentru că rare, acesta nu poate fi nici părinții și nici nu a primit nici o informație cu privire la situația de pe piața forței de muncă. În primul rând în mod tradițional se află în spaniolă, urmată de franceză, italiană și portugheză.

Există oportunități reale pentru elev-romancier pentru a merge pentru a îmbunătăți limba (limba) acasă? Pentru a primi o educație în această limbă?

Le spun elevilor mei că vârsta între 20 și 30 de ani - cele mai populare și promițătoare. Burse de studiu și posibilitatea de a merge pentru a îmbunătăți limba este mult mai mult decât vă puteți imagina. Practic, acest tip de programe, toate informațiile conținute pe site-urile ambasadei, iar aceste informații trebuie să fie monitorizate în mod constant. Cel mai important lucru aici - activitatea studentului. Dacă știi exact unde să meargă și ceea ce doriți, și sunt capabili să indice elocvent și corect raționamentul lor pe suport de hârtie (într-o limbă străină, desigur), apoi jumătate din muncă este deja făcut. Pentru student interesat și motivat, absolvent sau program de post-universitare și sunt întotdeauna acolo, iar organizația este capabilă să acopere costurile.

În cazul în care constată absolvent de facultate Romancier de angajare a relațiilor internaționale? Există o astfel de practică este că angajatorul se aplica direct pe scaun în căutarea de personal?

Este imposibil să enumerăm locurile unde este amenajat absolvenții noștri. Dar, în general, așa cum am spus mai sus, experții din limbile romanice lucrează în asociații în participațiune și reprezentanțe ale companiilor străine, structurile Ministerului de Externe, dacă ambasada sau biroul central, în firme de avocatură bune angajate într-o astfel la modă acum logistică. În general, putem spune că absolvenții noștri au un avantaj față de absolvenții de discipline conexe în alte instituții și în alte departamente, cum ei în afară de specialitatea lor, la o comandă de nivel foarte înalt de două limbi străine.

articole similare