Alexander Pushkin - „conversație cu poetul librar“



Poezii pentru tine o distracție,
Un pic odată ce stai jos,
Deja am reușit să dezvăluie slava
Peste tot știri plăcută:
Poem, să zicem, gata,
Fructul noilor ploys mentale.
Deci, să decidă; Sunt de așteptare pentru cuvintele:
Asociați-vă prețul de ea.
Poezii muze preferate și harurile
Inlocuim instantaneu ruble
Și o grămadă de bancnote în numerar
Frunze rândul tău.
Ce oftat atât de profund?
Nu pot găsi?

Am fost departe:
Sunt conștient de timp,
Atunci când, speră bogat,
Poet neglijent, am scris
De la inspirație, nu de la bord.
Am văzut adăposturi încă o dată roci
Iar adăpostul întunecat de singurătate,
Unde sunt eu în sărbătoarea imaginației,
Uneori, el a numit-o muza.
Nu este mai dulce decât vocea mea;
E parts viziune luminos,
Cu o frumusețe inexplicabilă,
Planat, a zburat peste mine
În orele de inspirație de noapte.
Toate de îngrijire minte blând:
Înflorire luncă, strălucitoare a lunii,
În capelă dărăpănată zgomot furtună,
Bătrâna o devoțiune minunată.
Ce demon posedat
Jocurile mele, petrecere a timpului liber;
Me peste tot el a zburat,
Am șoptit sunete minunat,
Și grele, boala de foc
Capul meu era plin;
În visele ei minunate s-au născut;
Dimensiunea subțire s-au îngrămădit
Cuvintele mele ascultători
Audiției rima închis.
Armonia de rivalul meu
A existat pădure zgomot, il vârtej de vânt violent,
Ile Orioles ton în viață,
Sau marea noapte bubuit surd
Sau soapta tihostruynoy râului.
Apoi, în liniștea lucrărilor,
Spune-le prietenilor nu am fost gata
Cu o mulțime de entuziasm înflăcărat,
Și muza cadouri dulci
Nu umilească negociere rușinos;
Am fost portarul unui mediu:
Da, mândria mutului,
Din ochii mulțimii ipocrite
Cadouri Lover Mlada
Magazine de amant superstițios.

Dar vă mulțumesc înlocuit
vise secrete de încântare:
Te-ai dus la mâini,
Între timp, ca masele de praf
proză și poezie Stale
În prezent, în așteptare în zadar recitatori
Și vânt premiul ei.

Ferice de cel ce însuși ascuns
Caracteristici superioare creaturi mari de
Și de oameni ca din morminte,
Nu este de așteptare pentru sentimentul de răzbunare!
Ferice de cei care tăcerea era un poet
Și spini slavă nu încolăcit,
cerneală josnic uitat
Nedenumit a părăsit lumina!
vise înșelătoare și speranță
Ce este faima? șoptesc dacă cititorul?
Gonen eh scăzut ignorant?
Ile prost admirație?

Lord Byron a fost de aceeași părere;
Zhukovsky a spus același lucru;
Dar lumina a învățat și smuls
Ele sunt creațiile dulci.
Într-adevăr, am invidie soarta ta:
Poet executa, poetul încununat;
Raufacatori brațe tunet eterne
Descendenții greve ulterioare;
Eroi l consolează;
Cu Corinne kifersky pe tron
El ridică amanta lui.
Laudă să vă apel obositoare;
Dar inima femeilor Fame întreabă:
Pentru a le scrie; urechile lor
Plăcut Anacreon lingușire:
În Mlada verii ne trandafiri
Helicon lauri scumpe.

vise Proud
Joy nebun pentru tineri!
Și eu, în mijlocul furtunilor vieții zgomotoase,
Am căuta o atenție frumuseții.
Ochii destul de citit
Me cu un zâmbet de iubire;
Gură șopti magie
Me Sunetele mele dulci.
Dar destul! sacrificat libertatea
Dreamer nu aduc;
Lăsați tânărul le cântă,
Buna draga naturii.
Ce sunt eu pentru ei? Acum, în pustie
Tăcere viața mea papură;
Ston atinge adevărate lire
Sufletul lor ușoară, vânt;
Nu numai în imaginația lor:
Noi nu înțelegem,
Și un semn de inspirație a lui Dumnezeu
Pentru ei, și străin și ridicol.
Când îmi amintesc involuntar
Vino vers le insuflate,
Eu încă izbucni, inima lui rănit:
Mi-e rușine de idolii mei.
De ce, mizerabil, am vrut să?
Înainte de cineva a umilit mintea mândru?
Care se bucură de doom pură
sa nu te inchini rușine.

Îmi place furia. Acesta este un poet!
Cauza durerea?
Nu pot să știu; dar excepțiile
Pentru doamne drăguțe nu Shall?
Să nu se o valoare de
Nici o sursă de inspirație sau de pasiune,
Și cântecele nu atribuiți
frumusete atotputernică a lui?
Sunteți tăcut?

de ce poet
Disturb visul inima grea?
memorie l chinuit fara succes.
Și ce? ce lumea afacerilor?
Sunt un străin pentru toți. sufletul meu
Face imaginea de neuitat de magazine?
Dragoste fericire știu?
Mademoiselle Melancolia lung epuizat,
Am ascunde lacrimile în tăcere?
În cazul în care ea a fost, ai cărei ochi,
Ca cerul, mi-a zâmbit?
Toata viata, fie una, două, dacă noaptea?
.
Și ce? geamăt istovitor de dragoste,
Cuvintele mele par
nebun murmur Wild.
Acolo, inima lor să înțeleagă un singur lucru,
Și apoi cu un fior trist:
Soarta a decis acest lucru.
Ah, gândul că zavyaloy suflet
Ar putea revigora tineret
Iar poezia viselor cu experiență
Mulțime din nou deranjează.
A mers, fără a spune unul la
obscure poeziile mele;
Una dintre acestea ar fi în flăcări inima
Candelele iubirii pure!
Din păcate, dorințe deșarte!
Ea a respins vrăji
Pledoarie, dorul sufletului meu:
Pământești delicii revărsare
Ca un zeu, nu aveți nevoie de ea.

Deci, obosit de iubire,
Plictisit cu cuvântul rumoare gurii,
Ai refuzat să avanseze
Din liră dumneavoastră inspirat.
Acum, lăsând lumina zgomotos
Și muzică și modă vânt,
Ei bine, alege?

Bine. Asta e același sfat;
Luaþi adevăr util:
Epoca noastră - speculant; în această epocă a fierului
Nici bani și nici o libertate.
Ce glorie - patch-uri luminoase
Pe zdrențe dărăpănată cântăreț.
Avem nevoie de aur, de aur, de aur:
Acumulați aur până la capăt!
Prevăd contestația;
Dar, doamnelor și domnilor știu:
Tu creația scump,
În timp ce flacăra muncii
Fierbere, clocotitor imaginație;
Se întărește, și apoi
Ai postit și scrieri.
Lasă-mă să-ți spun:
Nu este de vânzare inspirație,
Dar poți vinde un manuscris.
De ce întârzie? astfel încât să vină la mine
cititori; nerabdatoare
În jurul magazinului jurnaliști cutreiera,
Ei au fost cântăreți skinny:
Cine cere hrană pentru satira,
Cine pentru sufletul care stilou;
Și eu mărturisesc - pe liră ta
Prevăd o mulțime de bun.

Ai perfectă dreptate.
Iată manuscrisul meu.
Condiții.

articole similare