Listă Membru «Romeo și Julieta», wiki speedydeletion, fandomului alimentat de Wikia

Format: ștergeți șablonul: un șablon necompletat: Nu link-uri Caractere tragedia lui William Shakespeare „Romeo și Julieta“, acțiunea are loc în Verona și Mantua - Italia. Aproape tot timpul din Verona. În Mantua, Romeo se ascunde după expulzarea. Dar acest k.pome în 1 act, la sfârșitul primei scene a Prince spune: Veniți zi - să știe decizia noastră - Pentru noi în Villafranca, în cazul în care administrăm instanța [1].

Caractere localizate pe Editare glavnosti

  • Romeo Montekki - personajul principal al piesei. Acesta este asociat cu moartea, și toate evenimentele din joc. Spre deosebire de Julieta, Romeo dar evenimentele asociate cu moartea cu ea în mod indirect.
  • Dzhuletta Kapuletti - personajul principal. În Italia, numit inițial Julieta, Romeo și apoi, numai dacă nu este vorba despre piesă.
  • Mercutio - unul dintre personajele principale ale piesei, cel mai bun prieten Romeo, o rudă a prințului, foarte activ, imaginea italian a timpului. Tybalt luptat în condiții de egalitate, dar atunci când Romeo a intervenit, Mercutio, Tybalt a fost rănit de sub mâna lui Romeo. Înainte de moartea sa, el rostește un blestem. Pușkin a considerat caracterul său cel mai bun, după cei doi iubiți.
  • Benvolio - unul dintre Romeo și vărul său. Nu este important, există multe, cu Mercutio. Tybalt nu respectă și consideră că, la rândul său, a învățat să lupte de carte, dar, din păcate, el a fost greșit. Muzical Benvolio spune Romeo că Julieta este mort și Shakespeare - Balthazar. Se distinge de toate numai de două ori, și apoi nu pentru mult timp.
  • Tybalt - unul dintre personajele principale negative în joc, o rudă a lui Lady Capulet, a fost ucis de Romeo, mstivshego pentru moartea lui Mercutio. O oră este o rudă a lui Romeo, așa cum sa căsătorit Romeo Giulietta.
  • Asistenta - asistenta Julieta. Jocul este foarte important, nu se poate spune pentru muzical.
  • Contele Capulet - tatăl Julietei, a vrut să-i dea în căsătorie la Paris.
  • Lady Capulet - mama Julietei. Destul de ciudat, nu este mai mare de 26 de ani.
  • Contele Montague - tatăl lui Romeo, apare în film și jocul în sine, ci în musicalul a apărut numai în versiunea în limba engleză.
  • Fratele Lorenzo - călugăr franciscan care favorizează Romeo și Julieta. Coroanele lor. În secret După uciderea lui Tybalt și Romeo izgonirea sfătuiește tânărul să se refugieze în orașul Mantova din apropiere. Când Julieta este gata să ia otrava pe care pur și simplu nu merg dincolo de Paris, călugăr, salvează fata, dându-i o potiune care va scufunda doamna să doarmă, cum ar fi moartea, timp de trei zile. Între timp, vin Romeo, numit scrisoarea.
  • Prince Escala - primul prinț din Verona, tatăl și unchiul Paris Mercutio. De asemenea, pedepsit prin cer pierderea a doi cei dragi. De asemenea, spune fraza finală. Mai ales să nu se manifeste. Vine doar trei ori, după evenimente majore.
  • Paris - Groom Julieta, după „moartea false“ sa vine la mormânt, cu o pagină se întâlnește Romeo și vrea răzbunare. Romeo spune că nu vrea să lupte. Dar Parisul nu este complace. Și Romeo îl ucide. Romeo ia ultima cerere de la Paris, pentru ca varul la Paris Mercutio. Se pare că doar de două ori.
  • Lady Montague - mama lui Romeo, matusa Benvolio. Piesa spune doar trei fraze. Soțul ei a spus că a murit când vine la mormântul Julietei.
  • Balthazar - un asistent și unul dintre prietenii lui Romeo, foarte devotat.
  • Pietro (Peter) - asistent medical asistent, șeful dintre slujitorii și singurul slujitor bona a tuturor funcționarilor.
  • Avram - Unul dintre servitori, numai unul dintre servitori Montague, nu inclusiv Balthazar, al cărui nume este menționat în joc.
  • Grigorie - Unul dintre servitorii Capuleții, prieteni, Peter Samson, inteligent, și înțelege numai fricoși totul a spus Tybalt.
  • Samson - Un servitori Kappuletti Grigorie prieten, nu-i place să se gândească prea mult și „pierde fata“, cum se spune în jocul în sine.
  • Giovanni - călugăr frantsikiansky, a fost de a oferi o scrisoare Lorenzo din Mantua, Romeo, dar a rămas într-un alt oraș din cauza carantină ciuma.
  • Farmacist - caractere de vânzare de droguri, care a cumpărat Romeo otravă.
  • Unchiul Capulet - unchiul Julieta.
  • Moartea - apare în musicaluri, în cazul în care rolul oo a crescut, mai ales în prima franceză. În joc, nu a fost ca un personaj separat.
  • Stefano - pagina rol cameo din Paris.
  • Pagina Mercutio - Mercutio îl cheamă, ce sa dus la doctor.
  • Chorus - citit prologul 1 și 2 acționează joc.
  • Trei muzicieni - personaje episodice apar de două ori, instrumente de joc.
  • Primul cetățean - un rol cameo, un senior cetățeni.
  • Cetățenii din Verona - un rol cameo, vecinii de două familii de Montague și Capuleților.
  • Primul, al doilea și al treilea agenți - Capuletti Slujitor, se pregătească o cameră pentru mingea.
  • Primul, al doilea și al treilea garda - prezent la moarte, Romeo și Julieta.
  • Sentinel - se știe că ambele case au paznici. În cartea lui Shakespeare este, dar există doar câteva secunde.
  • Primul ofițer de poliție - om, să păstreze ordinea în Verona. El vorbește și apare doar o singură dată.
  • Costumate - oameni fără nume apar la o minge la Capuleții.
  • Torchbearers - oameni care apar în etapa a 4-a Shakespeare.
  • Băiatul cu tambur - precum și torțe purtătorii și apare doar în piesa lui Shakespeare.
  • - agenți personajele, aspectul lor a fost ca și cum teoretic, ca și în cazul în care acestea au fost, dar nu a precizat ce au fost. În joc, nimeni, cu excepția funcționarilor menționate mai sus nu au fost replici.

Pseudo-caractere - a apărut, dar nu a spus nimic Editare

Caracterele care apar numai în musicaluri și filme Editare

Adaptarea jocului Edit

  • Filmul The Lion King 2: Pride Simba - este o adaptare a poveștii, și cele mai multe caractere.
  • În al 6-lea sezon 3 serii a serialului de televiziune Happy Together (TV Series) - ia numele și unele dintre personaje.
  • Seria Sonny, cu o șansă - este o parodie ascunsă - două spectacole, ceartă și fratricid cele două personaje se încadrează în dragoste.
  • În benzi desenate „The Simpsons“ - există problema cu piesele lui William Shakespeare, în cazul în care există piesa „Romeo și Julieta“.
  • Lakorna, producția de „Heart Akkani“ Thailanda - este o adaptare a poveștii și unele dintre personaje. Două familii, Adisun și adversitate Posavat, cele două personaje principale, Fai și Jid toamna.
  • În Abhazia, există un oraș Gudauta. Potrivit uneia dintre versiuni a numelui vine de la cei doi iubiți Hood și Uta, care au iubit unul pe altul, și familiile lor erau dușmani, și s-au năpustit în râu.

Note Editare

  • În Actul 1, scena 2 din Benvolio spune: Pe o vacanței Capulet de obicei, printre frumusețile Verona recunoscute. Peste cina și Vera va fi - frumos, te-a iubit. Din aceasta rezultă că, înainte de întâlnirea de Romeo și Julieta a fost îndrăgostit de Rosaline.
  • Shakespeare este citat ca Mercutio unele superstiții, cum ar fi engleza spune Mercutio ... ca niște viermi care trăiesc în lene sub unghii. - A existat o credinta ca fetele degetele leneș infesta viermi. Mats, care pieptene periculos. - În Anglia, se credea că un astfel de pieptene mat periculoase pentru viața umană.
  • Shakespeare adaugă eroi britanici - cum ar fi primul slujitor menționează potpena - caractere mojicesc care apar în Shakespeare în mici piese de teatru plug scurt, ca aceasta, pur nume engleză, chiar și atunci când personajele principale ale piesei - italienii și francezii. Uneori, numele acestor persoane au un sentiment de benzi desenate. De exemplu, numele Potpen compus din două cuvinte care înseamnă „oală“ și „oală“.
  • Unele fraze Mercutio spune în franceză - acest lucru nu este corect, încă din secolul al 16-lea vorbit cel mai mult în limba italiană, iar acțiunea are loc în secolul al 14-lea. Dar Shakespeare a scris în secolul al 16-lea, atunci când există o tranziție de moda italian în moda franceză.

Aceasta a constatat utilizarea extensiei AdBlock.

articole similare