Echipa de autori - tehnologia și metodologia de literatura de predare - pagina 37

3. Shapovalenko SG La aducerea metodele și mijloacele de învățământ, în conformitate cu cerințele vieții. - M. 1976.

CAPITOLUL 8
Metode de literatură didactică în mediul multietnice și multiculturale

8.1. Multietnică și multiculturală între instituțiile de învățământ

mediu multi-etnic - un mediu în care interacțiunea dintre subiecții educației, aparținând diferitelor grupuri etnice.

In trecut, mediul în principal vorbitori de limbă rusă în diferite regiuni ale țării impune ca școlile abordează pregătirea persoanelor bilingve funcțional migrat de cetățeni vecine în străinătate.

Deoarece tehnologia modernă de învățământ se bazează pe egalitatea celor doi subiecți ai activității comune - profesori și studenți, inclusiv abordarea centrată pe student de contact de bază a fost ales. Pentru punerea în aplicare a activităților educaționale bazate pe probleme urgente de prognoză, planificare, auto-predare și învățare (uneori, de cercetare), activități ale elevilor înșiși, problema organizării acestor activități, determină script-ul de schemă.

Pedagogie activitate reflexivă evidențiază lumea interioară a studentului și necesită o anumită structură de comportament rol. Această structură poate fi legată de structura persoanei limbii ca o persoană, se realizează pe trei niveluri:

Nivelul 1 - nivel verbal și semantic al limbajului comunicării umane. Din punct de vedere psihologic, profesorul ar trebui să apară aici, în primul rând ca o persoană, și apoi ca un Homeroom. În acest caz, profesorul ar trebui să stabilească relațiile de clasă de empatie (empatie), permițând să deschidă un canal pentru activitate reflexivă în două moduri: pe de o parte și din partea studentului;

Nivelul 3 - motivațional și pragmatică, acesta este asociat cu stabilirea clasei de condiții reale de comunicare (spre deosebire de predominante multe lecții psevdoobscheniya). În prim-plan aici vine cont de nevoile reale de comunicare a elevilor și de modelare a situației de vorbire, de ex., E. O situație în care fiecare activitate cognitivă se încadrează în asociat condițiile necesare pentru a vorbi în propriile lor cuvinte, mai degrabă decât juca altcuiva. În acest caz, rezultatul activităților de învățare student intră în arsenalul de memorie, devine propriul său de proprietate.

Ca parte a unei abordări centrată pe student, folosind tehnologii, cum ar fi jocul de rol metodologic, cooperarea în grupuri mici, metoda grupurilor tematice, metodologia de proiect, și altele.

În orice caz, clasele de multi-etnice la lecții de limba și literatura română orientarea necesară de comunicare ca principiu de formare de conducere. Prin urmare, abordarea comunicativ-activitate este strâns legată de atât tehnologice și în niveluri semnificative orientate spre student. Acesta este pus în aplicare prin crearea comunicării pedagogice a egalității, în care profesorul și elevii au aceeași interacțiune de dialog funcție, care să permită elevilor să transfere de la poziția obiectului de studiu cu privire la poziția de sine a subiectului. În procesul în acest fel procesul educațional organizat de studenții care merg la formarea succesivă a nucleului de comunicare printr-un sistem de stimulente pentru a le încuraja să-și exprime propriile sale idei spunând despre ce se discută în clasă. În acest caz, un rol deosebit aparține conținutului studiat în materialul de clasă. Aceasta duce doar la o exprimare atunci când creează situații de vorbire cu semnificația și relevante pentru nevoile reale ale elevilor.

Punerea în practică a acestor noi abordări metodologice astăzi este asociat cu un număr considerabil de dificultăți, variind de la indisponibilitatea personală, internă a cadrelor didactice și terminând cu lipsa de manuale, ținând seama de situația bilingvismul și, prin urmare, dialogul între culturi.

Cu toate acestea, realizarea de nevoia lor, pentru că educația bilingvă - este un mecanism de echilibrare, prin care, printre altele, pentru a menține echilibrul în societate, aceasta presupune contactul culturilor în care bilingvismului individuale devine un instrument de lucru într-un mediu multicultural. În consecință, bilingvismul joacă rolul unui sistem integrat proiectat pentru a menține stabilitatea și relații armonioase în spațiu multi-etnic.

8.2. Metode și tehnologii de literatură de predare în mediul multietnic și multicultural

Organizarea procesului de elevi de formare literare în contextul mediu multi-etnic și multi-culturale actualizatã toate grupurile metodele de predare din literatură, mecanismul (tradițional, educativ, personal orientat) principal al punerii în aplicare complexe, care sunt kontseptny comparative comparative și a metodelor care vizează stabilirea și dezvoltarea comunicării inter-culturale.

Comunicarea interculturală promovează studiul literaturii în contextul culturii mondiale, care creează condițiile necesare pentru organizarea procesului de învățământ literar din clasele multi-etnice, precum și formarea de cunoștințe și abilități care sunt importante pentru formarea personalității, capacitatea de a naviga în spațiu mediu multicultural al lumii moderne și să-și continue educația lor într-un un sistem cu două niveluri de învățământ în învățământul superior.

Metoda Mai degrabă-comparativă literatura de predare bazată pe identificarea și actualizarea culturilor de text dialogului în domeniu prin compararea tehnologiei: