Acest text nu a trecut încă corectură. - verificat după conversie nu este verificată cu originalul.
Tremură. tremurul Verb înseamnă modalitate ușoară, blândă pentru a se agită: flutter inima (de exemplu, tremurând de frică sau bucurie); flutters pește (de exemplu, shake, shudders de suferință fără apă); frunza pe cutremura de copac (adică agitare cu influențe de vânt).
Deci, agitare și flutter au aceeași rădăcină, precum și melițat; Pentru WAG între verbele și se înfioară Singura diferență este că Bătaia produce lucruri flutter sau șoc.
Sufar. Colaționarea verbe YAP și să tolereze, putem vedea diferența în ele într-un singur litere perestavke D er, a făcut, se pare, să se distingă acțiunea cu consecința sa: pentru treplemoe, tryasomoe, terebimoe lacrimare suferă, fără îndoială. Deci, răbdarea este la fel de mult o consecință a acțiunii în așa fel încât suferința.
Tart. Aceasta înseamnă un gust foarte acru, care este în fructul imatur; și, prin urmare, probabil, cuvântul vine de la ideea că gura neplăcute, arsuri ale limbii, forțându-l să îndure.
FRICA. ramuri se agită Verb făcute rock, se agită sau se agită, semnificativă este la fel ca înfioară; Prin urmare, în cazul în care verbul se agită pentru a produce un substantiv, cum ar fi ca un apel prin apel sau prin forjare Cove, atunci ar fi scuturarea, adică, comoție cerebrală sau șoc. Dar ce alte frică, ei nu se agită sufletul? Deci, este evident că de agitare frica a devenit.
PASIUNE. Conceptul de pasiune vine de la conceptul de frică, pentru că ambele aceste sentimente sunt legate în mod inextricabil. Frica este șocul emoțional de liniște și de pasiune, de asemenea. Pasiunea sentiment nu poate fi fără un sentiment de frică; pentru totdeauna se tem de a pierde lucrul care te iubesc. Frica și dragostea sunt cele două șocuri sau două fâlfâind suflet, în loc de compus unul din dorința de a avea un lucru favorit, celălalt din teama de a pierde sau nu-l. Și apoi, și un alt stat, sau mai bine zis, amândoi împreună, exprimă suferința sucursalei.
Când vorbim de tremurul sufletului sau scuturare sau tremurături (știind că liniștita statului, naturale cu ceva rupt), nu este mulțumit cu o concepție de flutter, doresc să știe, din anumite motive, sau sentimentele provine dintr dacă o dorință puternică, sau de frică, durere sau de lungă durată, agonie, durere. Prima pasiune apel contuzie, a doua frica, suferința a treia.
Am scris aici în loc de o frica de teama ca acestea ar putea avea un caz de ce, deși din rădăcini diferite, același lucru înseamnă? Din cauza aceleași gânduri apar. Am văzut că frica nu este nimic, nimic ca scuturarea comoție sau, ca să spunem așa, scuturare inima. Dar, în cazul în care Boy verbul boyusya1 este același ca ritmul cardiac; Xia a redus pronume particula însăși. De aceea, mă tem că te sau bate Pun pariu. Dar lupta nu este același lucru dacă această agită, se agită, tremură! Ne spunem bătăi de pește sau a flutter-ului, bate sau fluturând pasăre, bătăi ale inimii sau dă din aripi, luând același lucru.
Când spunem: copilul rasfatat, noi trebuie să-l sperie, atunci sperie cuvântul produce frica. Dar atunci când spunem că este necesar să se facă dornici de a învăța (de exemplu, să insufle în el dorința, înclinație, vânătoare), apoi face produse dornici de pasiune. Și pasiunea este o stare a sufletului șocat, flustered, este acceptat, și, uneori, pentru suferința.
În acest sens, spune Patimile lui Hristos (adică, suferința a îndurat), Săptămâna Patimilor.
O astfel de dvuznacheniya cuvinte și adoptarea ei unul după altul, nu este un defect în limba sau pogreshitelnoe confuzia, dar următoarele naturale de însăși natura surselor sale actuale și în nici un fel afectează persoana care cunoaște limba.
Grăbește-te, grăbește-te grăbește mijloace, și orice grabă este asociată cu unele bezpokoystvom, cu unele mișcare interne și externe, cum ar fi fluturarea aripilor, sau inima. Este dovedit faptul că cuvântul fi lovit prost, ceea ce înseamnă să-ți fie frică, să se simtă frica, iar frica nu este nimic altceva decât șocul flutter sufletului.
TRAIL. Este evident de la muncă, din moment ce există sunt rase, calea de bătătorit, calea.
Tereblya. Acțiunea terebleniya au kupno de acțiune și de frecare a unui cutremur, bate, laceratie, tormosheniya, fără de care nu poate fi comisă; terebimoe pentru nimic nu poate fi singur. Prin urmare, aceleași ramuri genunchi: Tereblya, distrugand, băutură, deși par a fi foarte diferite sens, dar au aceeași importanță fundamentală; Pentru fiecare dintre ele arată prezența mișcării, iar mișcarea este indisolubil legată de frecare.
Obligatoriu. Consecință evidentă Tereblya. Pentru mijloacele de tragere pentru a trage, trage, pentru a extrage ceva din nimic; dar, de asemenea, necesită aceleași mijloace. Întreaga diferență este că unul este mâinile, cu alte cuvinte.
Mi-am pierdut. Noțiunea de frecare. Postul, pus în sac sau într-o pungă sau într-un buzunar, pentru cea mai mare parte, nu numai că se pierde prin șterse. Compara expresii pierdut lucru și lucrul a fost plecat, ele înseamnă același lucru. Dar Golful în compoziție înseamnă să cadă prin orice (locul pasate). Mai mult decât atât, vb (Bly sunt șterse, șterse, ceea ce înseamnă că nu a fost mai mult decât ceea ce a fost înainte, ar putea contribui, de asemenea, la trecerea în termeni de frecare pierd.
Munca de muncă, este dificil. Fără îndoială, există o valoare comună a forței de muncă a verbului. Omul de lucru atunci când t; Acesta funcționează când rolele (de exemplu, piatră); Acesta funcționează atunci când săpat (de exemplu, sol). Dar, în toată acțiunea verbului muncii participă, deoarece nici unul dintre ei se face fara unele frecare. În timp ce acțiunea nu frecarea cuvânt, este cel mai puternic și mai mare în natură: ea este asociată cu mișcarea tuturor corpurilor. Mintea acestui limbaj, a observat aceste lucruri.
Cuvintele de limba slavonă o astfel de producție, bazată pe adevărata cunoaștere a lucrurilor și raționamente profunde, să ia întotdeauna o notificare.
Torit. În cântec: Nu alerga urme Dorozhen'ka nu Tory, adică, nu trei, nu freca, nu trăiesc footmarks murdare. Deși conservatorii este aceeași cu cea a trei, dar ramurile fiecare cuvânt lasa speciale: de la o freca mână vechi, freca; toryu de pe pista bătuți, devin calificați. Deși devin aceleași mijloace de calificare ei înșiși sau grătarul, dar chtonateret într-un sens special, adică, să fie într-o societate cu oameni care freacă între ele și, astfel, pentru a le ascută navyknut trăiesc în lumină.
În limbajul comun se spune să fie pe tor, adică, la piață, vine la oameni, în cazul în care există o pluralitate de necazurile lor, congestie. Oamenii nu se adună aici pentru minciună, dar în picioare și mersul pe jos, prin urmare, cuvântul blocat.
Lipirea. Nimic nu este ascuns, nevysunutoe nu se lipeasca afară. Din aceasta sa născut conceptul de altceva: lucrul lipit cu siguranță, ar trebui să fie blocat, astfel încât să nu mint, dar a avut o poziție verticală. De aici verbul torusului drum pietruit, lasa ramura de-al doilea Guy, Rend, încântare, deoarece este firesc ca sunt cu siguranta lipirea a invadat.
Torgau, torgnut, tornut, și anume împungere, împinge, împinge.
Licitarea. Acțiunea, ceea ce înseamnă cumpărarea și vânzarea de bunuri, de obicei, la piata. Cuvântul vine de la verbul de negociere Causeway Torr (apăsare) și freacă-l de un verb; pentru că în cazul în care aglomerat, și acolo îndeaproape; și în cazul în care aglomerat, oamenii de acolo Torgau, se freacă una de alta; pentru că, de obicei, spun în astfel de cazuri: am blocat, împins.
SĂRBĂTOARE. Aceasta înseamnă același lucru ca festival; și în cazul în care sărbători, sărbătoare, și există o mulțime de oameni. Din același gând a avut loc ca Torit, negociere.
Jet întindere. Verb încă nu folosită pe scară largă, dar valoarea sa este stocată în limba. Colaționați cu ramuri freca coatele. Acum, freca, freca, se spală, freca. Dar verbul etalat, adica destul de diferite, ne poate duce la îndoiască. Rezolva-l. Potrivit scrisoarea de depozit variază doar despre atașament. Dar motivul pentru care cuvântul rămâne aceeași: atunci când am freca ceva cu o cârpă, locul în care se conduc de aceasta devine mai extins: în consecință, efectul de frecare sau frecare au kupno și rasprostiraniya de acțiune. Acesta este modul în care mintea umană a produs două dintre verbul din aceeași rădăcină. Deci, cu toate că discursul răspândit victoria sa, eu nu pot spune frecat, și vopsea rechirastirayu nu se poate spune că etalat, cu toate acestea, o diferență mare dintre aceste cuvinte nu ne împiedică să se simtă unitatea de origine a acestora.
ȚARA. Care este țara ca nici un spațiu *? și chiar și un spațiu mare; căci nu avem nici o mică zonă a Pământului nu este numit de acest nume. Prin urmare, este clar că jetul de aceeași verbele se extinde depusă în ceea ce privește orice parte a terenului extinse (și chiar aerul și cerul) / este țara în care filiala a mers să rătăcească, de ospitalitate, un străin. Vedem cuvintele minții noastre, curentul de la sursa in sine.
Să celelalte limbi mă va arăta cu o continuitate similară de gândire la început pe aceeași bază de cuvânt rădăcină; Italian Straniero său, francezul étranger său (în conformitate cu ortografia veche, estranger>, englezul străin său, în conformitate cu străinul nostru. Să-mi arate rădăcină la fel de prolific și la fel printre triburile conceptele ambreiajului. Penetrarea în vigoare și mintea limba slavonă, cu regret văzând orbire cei care, fără să știe și, prin urmare, nu se simte beneficiile de ea, îndrăznesc să îmbogățească adoptarea cuvintelor altcuiva sau traducerea expresiilor străine.
LINE. Exact aceleași considerente derivate din jetul verbul ca jetul, precum și ceva struscheesya de extindere, cum ar fi fluxul de curent.
Eu construiesc. Am văzut că jetul verbul (intinda), a coborât de la muncă (frecare), înseamnă acțiunea de expansiune, proliferare. Rezultă că din nava verbul a face formarea verb, pentru a semnifica același samoerasprostiranie, dar nu și, în general, și în sens privat; în acțiunea structurii nu este dacă am pus un jurnal de lângă un jurnal sau piatră de lângă piatra? Prin urmare, atunci când vom construi, The kupno și etrieri sau se extinde sau se întinde în toate direcțiile. Din rândurile mers la sistemul de ramură, dispozitiv, armonie.
Am trage. Verbele cu jet care se extinde, dornici și toate derivate din aceste ramuri arată mișcarea reală sau psihică în orice țară: curge râul (adică curge), care se extinde calea (de exemplu, mers pe jos), să depună eforturi pentru țintă (de exemplu, . încercați să meargă departe, să-l atingă). Am trage verb exprimă o aspirație similară, întindere, mișcare, gloanțe de la un pistol, tir cu arcul.
Mai repede, mai repede, Riptide. Nu există nici o îndoială că jetul vine de la verbul; deoarece în același mod fundamental arată același concept: jet (ex întins pe pământ), jeturi, de asemenea; în consecință, și Riptide (cele mai multe Bezhanov) prea.
FINGER, de la culcat la pământ; și pentru că rădăcina este aceeași ca și în cele mai multe lucruri există compoziție, un membru care se extinde de la încheietura mâinii.
Simplu. Cuvântul înseamnă pur și simplu drept. În limbajul comun, în schimb merge direct vorbesc în ziua de azi: Du-te ușor. Acest cuvânt vine de la verbul întinde. Expresia merge doar conține gândul du-te prin ochii întinse dumneavoastră. Prin urmare, ramura acestui trib (simplu, simplu, simplu) pentru a evita sensuri diferite. Ca mijloc de direct, simplitatea înseamnă straightness; precum și rectitudinea în sens moral este străin Viclenia și viclean, în loc să o inimă directă spune simplu sau prostoserdechie, în loc de un suflet drept, suflet simplu sau nevinovăția.
Șiretlicul, proprietăți, pronyrstvo viclene sunt minte sofisticate, și indiferent cât de greșită pentru a fi utilizate împotriva nevinovăție, deoarece nu sunt uneori necesare într-o pensiune pentru a se proteja de oameni răi aranja rețele. Prin urmare, rectitudinea morală și simplitatea este împărțit în două ramuri: simplitatea inimii și a sufletului este întotdeauna o virtute, dar lipsa ușurinței de spirit este venerat, chiar și vice. Prin urmare, un lucru simplu, un lucru simplu nemnogoslozhnoe înseamnă, nu are nevoie de o mare inteligență. Spune proverbul: simplitate mai rău decât furtul; Simplitatea aici înseamnă bezsmyslie nebunie deja angajată.
Deoarece cuvântul este derivat din jetul de simplitate se extinde, uneori, înseamnă același lucru ca spațiu deschis sau spațiu. Într-o astfel de minte spune, camera superioară ar trebui să fie gol (adică, liber). De aceea, iartă, iartă, iertare, ceea ce sa întâmplat la gândul: ceea ce a făcut înainte ca cineva vinurile unele de comunicare mentală între aceste două persoane; Mă doare ca și cum nu da drumul, tinandu-un fel de lanț sau lesa, care a ofensat E ca și cum le leagă, astfel încât nu există nici un gol între ele, sau simplitate, sau spațiu. Deci, Liberate jignit de această privință, ar trebui să fie gol, să se facă între el și fostul spațiu, spațiul este de a ierta, ierta.
STRICT. Din conceptul de rindeluit (bord rindeluite, băț rindeluite) s-au născut conceptul de rigoare și gravitate, care sunt adiacente unul cu altul, sunt exprimate și numele aceleiași extracție rădăcină. Să luăm, de exemplu, verbul păzit (Strega), în cazul în care el a fost strict înseamnă o noapte de veghe? Nu de la el, dacă de la Feriti osterezhenie făcut atent! Dar ce alte îngrijire nu este ascutit (de exemplu, nu plictisitoare, nu apatic), în căutarea, observația? Strict Are reduce treptat, reduce treptat și nimic altceva, așa cum acută. Acesta este motivul pentru care Lomonosov interogat a spus despre călătorie în munții giganților:
Plimbari pe vârfurile stricte,
Sfidând partea de jos o vale adâncă,
în loc de vârful punctului.
Island. Este clar că derivă numele de la un adjectiv acută; pentru că toate insulele se confruntă cu vârfuri ascuțite ale munților sub apă.
Suntem peste tot, în toate familiile de cuvinte a se vedea (ce să fie altfel imposibil) că rădăcina, suflare pe propria mea ramură, le spune conceptul său. Și așa, și vice-versa, atunci când ramurile, păstrând în același timp literele rădăcină (chiar dacă singur) asemănarea dintre o valoare, atunci nici o îndoială, a început sa implică una și aceeași rădăcină.