Cele mai bune mașini de nume lipsite de sens

Numele corect pentru masina - jumătate din bătălie; în viitorul apropiat această opțiune, precum și unii pe alții, ar trebui să ofere volume mari de vânzări sale

Numele corect pentru masina - jumătate succesul în viitorul apropiat această opțiune, precum și unii pe alții, ar trebui să ofere volume mari de vânzări. Producătorii caută în mod normal, cuvinte care ar suna frumos, tare și a provocat emoții pozitive. Unii vin mai ușor și alege literatsii alfanumeric anonim. Dar sunt cei care, în opinia majoritară, în general, nimic gândit, venind cu numele de autoturisme noi. Rezultatul este păsărească completă.

Unul dintre portaluri de automobile americane au decis să identifice „top zece“ cele mai multe nume lipsite de sens. Desigur, că american „moarte“, română - nimic special. Și totuși ...

Volkswagen Tiguan. Acest nume a fost născut prin aducerea mintea colectivă, pentru care a efectuat cititorii revistei Auto Bild. Ei au oferit mai multe opțiuni din care au, de fapt, au ales cel mai mult, în opinia lor, digerabilă. Într-adevăr, Tiguan pare mai atractiv decât, de exemplu, sau Samum Nanuk ...

Cuvântul «Tiguan» colectate de la alte două cuvinte - tigrul și iguana. În cele din urmă, doar pentru a obține mașină, care amintește de obiceiurile lor și tigru yaguanu. Sense - zero. Dar sună frumos.

Nissan X-Terra. Terra - este pământul, X - generație de oameni născuți între 1965 și 1981. Oricine a venit cu numele de SUV-uri compacte japoneze, probabil, a vrut să spună că mașina ferm pe teren. Este logic, dar nu este clar, la fel ca în limba engleză dicționar cuvintele «Terra» nr.

Chevrolet Aveo. Oamenii care vorbesc limbi europene, cuvântul «Aveo» asociat cu cerul. V-ați gândit vreodată asociere similară atunci când te uiți la mașina asta? Da, ultima generație Aveo arată povozdushnee decât cea anterioară. Și totuși ...

VW Touareg. După cum se știe, tuaregi - numele unui trib african, pierdut în deserturile din Africa de Sud. Vă rugăm să rețineți că introducerea pe piață a concernului german a fost inserat în acel cuvânt mai mult de o literă. Transcrierea este același, dar sensul a fost pierdut. Mai mult decât atât, multe publicații, scriind despre această mașină, a început să facă greșeli, lipsesc litere «Touareg» cuvânt.

Toyota Camry. Cei mai mulți oameni care dețin acest automobil (în America și în întreaga lume), nici măcar nu știu ce înseamnă cuvântul «Camry». Ce înseamnă cu adevărat? Unele surse sunt înclinați să creadă că Camry - Engleză transcriere a cuvântului japonez „kanmuri“, care se traduce ca „coroană“. Crown în limba engleză - Crown. Toyota Crown - numele real al unei mașini reale, care a fost introdus pentru prima dată în 1955. Crown - full-size sedan de clasa "de lux". Camry nedotyagivaet la nivelul lui. Poate de aceea modelul de grad inferior numit cuvânt de neînțeles «Camry»?

Și tu, dragi cititori, au propriile lor versiuni ale numelor pe care eu personal par absurd? Spune-ți gândurile ...

articole similare