Petersburg - Tsarskoye Selo
„Din poveștile despre Anna Akhmatova
Când Ahmatova a trăit cu economie Olga Sudeikin a condus bunica lor octogenar; când bunica lui a avut o nepoată. AA o dată ia spus: „Știi, nu este convenabil că de fiecare dată când vin înapoi la ora două“ .- „Ei bine, Ahmatova, - a declarat nepoata, bunica, - esti un fel, și eu sunt a lui un fel. "
O bunică toate supărat că gospodinele nu au bani, „Olga Afanasyevna nu a câștiga. Ahmatova zumzăia înainte, iar acum nu bâzâie. Se dizolvă părul și merge ca un cerb. Și pervouchenye de la ea părăsi atât de trist, atât de trist -. Aplic paltoanele "
Pervouchenymi bunica numit tineri poeți, și zumzet - menite să scrie poezie.
De fapt, Ahmatova a scris versuri deja dezvoltate într-o anumită măsură, și înainte de mult timp ea a mers în jurul camerei și mormaind (bâzâit). "
Lydia Ginzburg. înregistrare 1933
- gard fonta,
- pat Pine.
- Cât de dulce nu este necesar
- Sunt mai gelos.
- Patul meu acest traseu
- Plângând și rugăciune;
- Acum umbla în lumină
- Unde vrei, Dumnezeu să fie cu tine!
- Acum, urechile nu va afecta
- discurs violent,
- Acum, nimeni nu va
- Lumânare de ardere până dimineața.
- Avem pace
- Și zilele neîntinat.
- Plângi - Eu nu stau
- Una dintre lacrimile tale.
„Oh, viața fără mâine. "
- Oh, viața fără mâine!
- Prinde adulterul în fiecare cuvânt,
- Și în scădere iubirile
- Steaua datează din mine.
- Deci, în liniște zbura departe,
- Cu greu să recunoască în cadrul reuniunii.
- Dar noaptea din nou. Și din nou umeri
- kiss ude moleșeală.
- Tu nu am fost drăguț,
- Tu mi dai postul. Dar tortura a durat,
- Și, ca un criminal zăcut
- Dragoste, umplut cu răul.
- Ceva ca un frate. Silent, furios.
- Dar, dacă îndeplinesc ochii -
- Jur pe cer,
- Focul topit granit.
„Cumva am fost în stare să fie separate. "
- Cumva am fost în stare să fie separate
- Și plin de ură stinge focul.
- Dușman al meu etern, este timpul pentru a învăța
- Ai pe cineva iubești cu adevărat.
- Sunt un stil liber. Toate lucrurile amuzante -
- Muse va zbura pe timp de noapte pentru confort,
- A doua zi dimineața a adus glorie
- Rattle peste ureche popping.
- Despre mine și nu este necesar să ne rugăm
- Și au plecat, uita-te înapoi ...
- Vant negru mine calm,
- Noroc frunze de aur.
- Ca un cadou, accept separarea
- Și uitând cum har.
- Dar, spune-mi, făina transversală
- Ai îndrăzni să trimită un alt?
„Atâta timp cât nu să cadă sub gard. "
- Atâta timp cât nu cad sub gard
- Și vântul nu am terminat off,
- Visul mântuirii în curând
- Îmi place un blestem, arsuri.
- Incapatanat, așteptând să vadă ce se întâmplă,
- Așa cum se întâmplă în cântec cu mine -
- Încrezător, bate la ușă
- Și vechi, fericit, zi,
- Introduceți-l și spune, „Destul,
- Vezi, de asemenea, eu iert. "
- Nu va fi nici înfricoșător sau dureroase.
- Nici Rose, nici Arkhangelsk forțe.
- Apoi inconștient turbulențelor
- inima am mal mea,
- Acea moarte fără acest moment
- Nu-mi pot imagina.
Marina Tsvetaeva - Anne Ahmatovoy
Dragă Anna Andreevna! Toate acele zile ai fost despre zvonuri sumbre mai greu cu fiecare oră care trece și de netăgăduit. Eu scriu despre asta, pentru că eu știu că înainte de a veni în continuare - Vreau să cel puțin sa adeverit. Vă voi spune că singura - la cunoștințele mele - prietenul tau (unul - acțiune) - sa dovedit a fi printre poeții Maiakovski, cu vedere taurul ucis cutreierau Cafe ale camerelor Poets '.
Zdrobit de durere - el, cu toate acestea, a fost acest tip. El a dat printr-un prieten o telegramă întreba despre tine, și l-o a doua bucurie insuportabilă a vieții sale (primul datorez - mesajul lui Serghei, pe care nu am știut doi ani pe celălalt (deci) nu vă va spune -. Nu pentru că aceasta ar trebui să vă dezamăgesc: cine sunt ei, că s-ar putea dezamăgi - pur și simplu nu doresc să boante pen.