În alte dicționare: găsite 39 articole
/ Dicționarul biografic /
Laskarev Vladimir Dmitrievich Lascari, Vladimir Dmitrievich - geolog. Născut în 1868, a absolvit cursul de la Universitatea Novorumynskom, la fel ia scaunul de geologie.
/ Cuvânt rus de stres /
1. nevăstuică nevăstuică, s; p. pl. petting (manifestare sensibilitate) 2. nevăstuică, s; p. pl. La suc (animale)
/ Marele dicționar al proverbele românești /
crabi mîngîindu (crab) zhargy. unghi. Comite furtul de ceasuri. Baldaev 1, 203; BBI, 115; Milyanenkov, 147. / em> Crabi - ore.
LASKA Lasky în ochii lui și la spate gata să Taxco. Folk. Neodobr. Despre om duplicitar. YIG. 1969 208 să vorbească cu o mangaiere. Rasinile. vorbesc cu amabilitate.
/ Big sensibil-phrasebook Michelson /
mângâi Glumesti Nu plânge, nu plânge, copilul meu! Nu merita faina nebunie. Crede-mă, mangaiat Glumesti, Crede, el te-a iubit de plictiseală. MY Lermontov. 1841 med. Es treiben.
/ Etimologic dicționar al limbii române /
nevăstuică (2) (animal). Obscheslav. Suf. derivată din aceeași tulpină ca și letonă. luõss «galben-gri.“ Animalul a fost numit de culoarea blanii.
weasels (1) (afișarea afecțiune). Obscheslav. Suf. derivată din aceeași tulpină ca DIAL. Lasa "om blând" lasit "flata, cafeniu," Lat.
/ Etimologic dicționar al limbii române Semenov /
nevăstuică 1) Ancient - laskati. Cuvântul provine din vechile forme rusești, slavone. Originalul sens - „mângâierea“, „cere“.
/ Etimologic dicționar al limbii române VASMER Max /
caress caress cm. nevăstuică.
Lascaris Lascaris "târnăcop", a se vedea. Lyskar.
I mângâi dezmierdare dezmierdare I., -ayu, Ukr. nevăstuică, laskati, LRH. nevăstuică, St. glorii. κολακεύειν laskati (supra.), Bulg. mangaie "flata, dezmierdare," serbohorv.
/ Tezaur al limbii române /
dezmierda ▲ exercițiu, Xia ↑ dragoste babuinul - alint. mângâi, Xia. ghemui, Xia. afectuos. prețui. albastru.
/ Dicționar de termeni lingvistici /
animale de companie substantive nume care au sufixul în compoziția sa, care dă cuvântul nuanță expresivă de afecțiune, senzație blândă din partea.
/ Small Collegiate Dicționar /
ghemui -ayus, -aeshsya; Nesov. 1. cui și fără. Demonstrează atitudine blând, fondness pentru cineva. încearcă să-i dezmierdare dezmierdare reciproce. Acesta.
dezmierda -ayu, -aesh; Nesov. Mutare. 1. Pentru a arăta sensibilitate, dragoste, bunătate avea pe cineva. Seryozha auzit și a simțit mama lui. Ea a stat peste el.
s magulitoare Wed. Book. depășite. Lingușirea, slugărnicie. [Eagles] nu sunt atrași lingușire degradante și promisiuni luxuriante și de abonați.
-s hipocoristice, -s. 1. Gentle, afectuos. [Lisa] babbles mangaie cuvinte. Cehov, plictisitor poveste. [Tanchist] numit-o veche alint română.
/ Collegiate Dicționar /
LASKA LASKA - familie mamifer Mustelidae; lungimea corpului 11-26 cm, coada aprox. 5 cm. Euroasiatică Sev. America. Se hrănește în mod avantajos mici.
/ Encyclopedia Modern /
LASKA nevăstuică, un mamifer de pradă (o familie de nevăstuici). Printre cel mai mic animal de pradă :. Lungimea corpului 11 - 26 cm, aproximativ 4 cm, colorat coada de blana in vara.
/ Vocabular formator /
mângâi ușor oglazhivaet, ușor pat câinele, provocând expresia ei de emoții pozitive. Este folosit ca un training.
/ Animale România. Director /
Nevăstuică babuinul - Mustela nivalis, de asemenea, a se vedea 3.4.3 .. Genus Horki- Mustela Laska [89] - Mustela nivalis (lungimea corpului de 11-26 cm, 2-8 cm a cozii.
Pictura de vara dramatic.
/ Agricole dicționar enciclopedic /
LASKA (Mustela nivalis), un mamifer carnivor al familiei. jder. Unul dintre prădători mici: dl. Iar corpul - 26 cm, coada de 1,3 - 4 cm, de minimum 30 până la 250 g corp.
/ Biologică Dicționarul Enciclopedic /
LASKA Translation LASKA (Mustela nivalis), mamifer sem. jder. Dl. corpul de la 11 la 26 cm, coada 1,3-4 cm. însămînțarea. o parte din gama L. mai mică decât sud.
/ Enciclopedia Sexologie /
nevăstuică Traducere manifestare senzorială de sensibilitate, de iubire. forshpil cm .; nahshpil (Sursa: Dicționar de termeni sexuali) Sinonime..
transkripkiya Latină: [Laska]
→ vb mangaiat. NCW. upotr. Comp. de multe ori Morfologie: Eu mangai te mângâi el / ea / l.
← noun laba. Ei bine. upotr. de multe ori Morfologie: (nu) ce? labe, ce? laba, (a se vedea) ce? labei.