pluralul substantivelor

Accept orice ajutor pentru dezvoltarea proiectului!
Webmoney - R793773303290

substantive numărabile în limba engleză au 2 numere - singular si plural. Cu un singur număr, ca și în cazul în care totul este clar - să ia un dicționar și uite.

Pluralul format prin adăugarea -s sufixe. sugestie - sugestii (sugestie - sugestii), umbrele - umbrele (umbrelă de soare - umbrele).

În unele cuvinte, pentru comoditatea de turnare, se adaugă sufixul (sau, dacă preferați, la sfârșitul anului) -es. box - cutii (cutie - cutie), Bush - tufe (arbust - urticarie). Acestea sunt cuvinte care se termină în: o-, CH, -s, -B, -SH, -x (cartofi - cartofi (cartofi - cartofi), vulpi - vulpi (vulpe - vulpe)). Cu toate acestea, cuvinte străine și abrevieri. o- se încheie în formă de plural cu -s simple. pian - pian (pian - pianin- (e), care este, de asemenea, un pian, dar aici au o mulțime), kilogram - kg (kilograme - kilograme).

În substantive care se termină în -f, -Fe. f plural este schimbat în v și se adaugă es.
frunza - frunze = frunza - frunze
cuțit - cuțite = cutit - cuțite
hoț - hoți = hoț - hoți
soție - soții = soția - soția

Aceasta este o regulă generală care formează forme de plural de substantive care se termină în -f, -Fe. dar unele dintre regulile sunt atât de multe excepții care, uneori, este dificil să se determine în cazul în care regula și în cazul în care excepția. Pentru substantive care se termină în -oof, -ief, -ff, -rf, la plural de multe ori pur și simplu a adăugat -s sufixe. Și aici este dovada:

dovada - dovezi = dovada - dovada
copite - hoofs = copită - copită
Acoperiș - acoperișuri = acoperiș - acoperiș

șef - șefi = cap - capete
durere - tristețe = întristare - tristețe
scurt - brief = rezumat - rezumat (aici traducerile ar putea fi mai multe!)

stâncă - stânci = stâncă - stânci
schif - skifurile = schif - skifurile
damf - whiffs = fum - ceata

pitic - pitici = pitic - pitic
Scarf - marame = fular - Eșarfe
gazon - turfs = turbă - (? sau turba) turba

În cazul în care substantivul se termină în -Y cu o consoana înainte de a fi, în schimbările de plural pentru a-Y și se adaugă deja -i bine cunoscut la noi -es. sau dacă preferați, y modificări la -adică și să le adăugați -s.
Țara -countries (țară - țară)
Duty - taxe (taxa - serviciu).

În compusul substantive sunt, de obicei elementul principal primește -s se încheie:
Cumnată - surorile -in-law - (fiică - fiică)
Boy-prieten - boy-prieteni (tip - baieti).
Dacă nici unul dintre elementele care nu este un substantiv, se adaugă la finalul ultimul cuvânt:
Călușei - Caruselul runde (carusel - carusel).

Rămâne să ne amintim câteva excepții:

picior - picioare (picior - picioare)
gâscă - gâște (gâscă - gâște)
păduche - lice (păduchi - păduchi)
șoarece - șoarece (un șoarece - șoarece)
om - bărbați (masculin - de sex masculin)
femeie - femei (feminin - de sex feminin, să acorde o atenție specială cuvântului)
persoana - persoane (oameni - oameni) (dar: oameni - oameni, națiune; popoare - popoarele, neamurile)
copil - copii (copil - copii)
dinte - dinți (dinte - dinți) bou - boi (Bull - tauri)

În plus, cuvintele de origine latină și greacă forma de plural împotriva tuturor regulilor, și sună destul de amuzant (este de dorit să ne amintim, pentru că nu sunt multe):
Criza - crize (criza - crize)
Datum - date (date - element de date)
Fenomenul - fenomene (fenomene - fenomene)
Raza - raze (raza - raze)
În cazul în care prima parte a unui substantiv compus conține un cuvânt bărbat, femeie, atunci ambele părți sunt puse la plural: Man șofer - șoferii bărbați (șofer - șofer).

substantive numărabile și nenumărabile
substantive numărabile putem număra: șase locuri de muncă (șase lucrări), multe sugestii (o mulțime de sugestii).
Nenumărabile (puteți ghici) numărul este imposibilă, ele nu formează plural. Ca și în limba română, noi nu folosim cuvântul: muzică, sânge, apă sau aur (muzică, sânge, apă, aur) la plural.
Deși, precum și în limba română, în funcție de context, opțiuni posibile: apele Oceanului Atlantic - apele Oceanului Atlantic, amestecarea - Bloods Bloods amestecare

Unele substantive pot fi atât numărabil și uncountable. Este ușor să se determine din context: am cumpărat o hârtie. - Am cumpărat un ziar. Ziar - substantiv numărabil. Ziarul putem găsi. Iată un alt exemplu:
Am cumpărat niște hârtie. - Am cumpărat o hârtie. Hârtie - substantive nenumărabile. Hârtie - este „chestii“ pe care nu o putem conta, este posibil să se conta numai în foi, rulouri, etc.

Următoarele substantive au forme aceeași formă singular și plural, adică ele sunt la fel:
pește (pește - pește (dar: pesti - pesti)
cerb (cerb - cerb)
oi (oi - oi)
fructe (fructe - fructe (dar: fructe - specii de fructe)
aeronavă (aeronave - avioane), și altele.

Există, de asemenea, sunt substantive care sunt utilizate numai la plural.
haine - haine,
poliție - poliție
vite - bovine
pijamale - Pijamalele
pantaloni - pantaloni
pantaloni scurți - pantaloni
ochelari - ochelari
ochelari - aceasta subliniază, de asemenea,
foarfece - foarfece
bunuri - mărfuri (adesea traduse în limba română la singular - bunurile)
Vacanța - Vacante (sunt numai numere - de vacanță, dar este o sărbătoare)
vamale - vamale
blugi - blugi
- dresuri Dresuri
- pantaloni scurți pantaloni scurți, etc. (aproape la fel ca în limba română) ..

Dar, din moment ce există substantive care sunt utilizate numai la plural, atunci, desigur, sunt cele care sunt utilizate numai la singular:
consiliere - consiliere
mobilier - mobilier,
păr - păr,
Informații - informații,
cunoaștere - cunoștințe
bani - banii (și avem contrariul numai la plural)
probleme - problema

Pentru această listă putem adăuga câteva cuvinte, că, în ciuda -s finale la singular includ: fizica, matematica, optica, fonetica, politică și altele asemenea.

Stand out cuvinte, cum ar fi știri - știri. este considerat un substantiv plural (plural), dar într-o frază folosită ca un singur (singular). Română tradus în sensul de plural sau singular:
Aceasta a fost o veste pentru mine. - A fost o veste pentru mine.
Care-i vestea? - Ce este nou? (Sau: Care este vestea?)

Prin „știri“, puteți adăuga câteva cuvinte similare, ale căror nu este diferită de la un multiplu singular (deși, în funcție de context, opțiunile posibile, de asemenea):
înseamnă = mijloace - mijloace
cazărmi = barăci - barăci (dar: barrack - Barack)
răscruce de drumuri Crossroads = - intersecții (dar uneori cad pe „intersectie“)
sediu = sediu - sediul central
Seria = Seria - Seria
specii = specie, soi - varietate de tipuri
fabrică fabrică = fabrica - fabrici

Acum, verificați-vă. Selectați opțiunea corespunzătoare:

  1. Apartamentul este gol. Noi nu am primit încă nici un mobilier / mobilier.
  2. Am avut probleme / probleme cu mașina mea în dimineața asta.
  3. Ann are foarte lung păr negru / fire de par.
  4. Nu știam ce să fac. L-am întrebat pe Jack pentru sfaturi / sfaturi.

articole similare