grupare ritmica poate consta dintr-unul sau mai multe cuvinte. Accentul ritmic de grup cade pe ultima silabă a ultimului cuvânt. [1]
grupare ritmica poate conține de la una la mai multe cuvinte. Sentința poate fi mai multe grupuri ritmice. [2]
grupare ritmica poate consta din una, două sau mai multe cuvinte. Accentul cade pe ultima silabă a ultimului cuvânt al grupului ritmic. [3]
grupare ritmica poate consta dintr-unul sau mai multe cuvinte. Accentul ritmic de grup cade pe ultima silabă a ultimului cuvânt. [4]
Citește grup ritmic. constând în servicii și cuvânt noțională. [5]
Într-un astfel de grup ritmic accentul se pune pe ultima silabă a grupului ritmic. [6]
În cazul în care cuvântul anterior se termină într-o consoană nepronunțabil, iar cuvântul ulterior începe cu o vocală, există o legare în grupul ritmic; consoană, vocalică urmată de contactarea devine pronuntat. Uneori, el devine un sunet diferit. [7]
De exemplu, în ritmice livres grupul trois s în cuvântul singurul semn ortografic Trois, nu suna. [8]
Accentul în fiecare din grupul ritmic este pe ultima silabă a întregului grup. Ca rezultat al cuvântului anterior de sunet finală de ambreiaj și sunetul inițial al cuvântului următor poate fi conectat într-o singură silabă, care șterge granițele cuvintelor. Aceasta este cea mai mare dificultate în percepția discursului francez în cadrul ședinței. [9]
Citește grup ritmic împreună, unificat. adjectiv posesiv și un substantiv. [10]
Formularea corectă a stresului în aceste grupuri ritmice. ca și în propoziții interogative cu inversiune, necesită o pregătire specială, deoarece limba română caracteristic unui stres constant în cuvintele semnificative, Wed. [11]
Toate propoziția negativă este pronunțată ca un singur grup ritmic. [12]
Accentul ritmic conectează toate cuvintele grupului ritmic într-o singură unitate de fonetică; toate componentele grupului ritmice sunt pronunțate împreună, creând un fel de o unitate fonetică. [13]
Ce ai cunoscut componente ale unui grup ritmic. [14]
Cuvintele care alcătuiesc grupul ritmic. fraze și propoziții, rostite cu diferite rezistență în funcție de funcția gramaticală a cuvântului într-o frază sau propoziție și semnificația ei pentru expresie. [15]
Pagini: 1 2 3 4