Turcă tchotchke-Pecka și în limba rusă

Turcă tchotchke-Pecka, dar în limba rusă.

Turci și români au luptat între ele circa cinci sute de ani, cu puține întreruperi. Ca urmare a contactului apropiat în limbile de multe cuvinte comune. Chiar și samovar este, de asemenea, un cuvânt turcesc (în Turcia o mulțime de samovare). În secolul al XVIII-lea în România a vorbit și a scris „sumavar“ „Su“ în limba turcă „apă“ și „mawari“ navă, un borcan. Alte exemple de Altyn - aur, somon - pește, Bashi Bazouks - temerar tribut - interzicerea Bazar - Bazar, ceaiuri - ceai. Dar, cuvinte ca „cârnați“, „Arka“, „yam“ (șoferul) și chiar „iataganul“ - staroosmanskie, ei înțeleg doar câțiva turci educați. Chiar și în satul Scimitar nu am fost în stare să explice sensul cuvântului. Cine e ieniceri, știu, și că sabia este agățat de la ienicer pe cercevea și lacrimi pantalonii nu știu. Cu toate acestea, amintiri filologice poate face un turist într-un impas. Unele cuvinte sunt pronunțate în mod clar și ca în limba rusă, dar înseamnă altceva. În restaurant puteți auzi de multe ori cuvântul „mizerie“ și „spălare“. Dar ele înseamnă doar o „sticlă“ și „aici.“

Turcii sunt foarte mândru de, atunci când intră în contact cu ele insereaza turistice câteva cuvinte în limba turcă. În plus, turcii accent românesc este foarte frumos, și chiar să încerce să imite ne vorbesc limba turcă, cu accentul românesc! Deci, încercați să învețe câteva cuvinte, este foarte ușor. Deci:

arkadash --Alte, acordeon - femeie, Merhaba - Bună ziua, gyule-gyule - la revedere, Mashallah - aprobare pentru orice ocazie, Tamam - aceeași aprobare, dar mai puțin de sublimă ca bine, da, bine, bine prost - stop, mansarda - mobilier de grădină, loc sub un baldachin, în cazul în care este atât de bine să mănânce și să bea, KEF - Buzz completă, Indira - ( „indiu“ scris pe ferestrele cele mai multe magazine), cu discount.

Revenind la omul de adăugat la numele său respectuos „lovit“ femeii „Khanum“, a conducătorului auto, „căpitane.“ De exemplu - Sinan Bey, Demet Khanum, Ahmet căpitan.

În care se ocupă cu pețitori prea insistente oferta turcă, nu folosesc blasfemii română și turcă, ajută mult mai eficiente:

articole similare