Mutare, mutare, mutare, mutare, mutare, mutare, acțiune, acțiune?
verb ▼
- mutare, mutare, mutare,
pentru a muta smth. smb. deoparte / departe / [inapoi] - ca push-l. smb. spre [înapoi]
pentru a muta smth. jos - pentru a inferior / inferior / smth.
pentru a muta smth. înainte - muta smth. transmite; împinge smth.
pentru a muta un sertar ieșire - pentru a împinge sertarul (piept, etc ...)
pentru a muta smth. smb. rotund - rândul său / poftă de mâncare / smth. smb.
- să se miște; mutare, mutare
să se deplaseze rapid [încet, cu grație, cu demnitate] - se deplaseze rapid [încet, cu grație, cu demnitate]
să se deplaseze la 30 km / h - mișcare la o viteză de treizeci de kilometri pe oră
să se mute în papură scurt - militare. mutare aruncă
tot ce mișcă - tot ce se poate mișca
să se mute la un alt scaun - transfer la un alt loc
- mutare, mutare
să se miște buzele lui [cuiva mâinile] - buze-sincronizare [mâinile]
nu să se miște mâna sau picior - a) nu se mișcă nici o mână sau de picior; prizonierul era legat atât de strâns încât nu se putea mișca mâna sau piciorul
nu să se miște un mușchi - a) nu se mișcă un mușchi; b) nu conduce spranceana; nu clipi un ochi
el nu se poate mișca - nu se putea mișca
nu mișca! - Nu te mișca. nu mișca!; stativ. nu mișca!
Nu mă mut de aici - Nu plec de aici
- face o mișcare pentru a merge (în joc)
pentru a muta o piesă - shahm. muta o piesă, să facă o mișcare
e rândul tău să se miște, este pentru tine de a muta - rândul tău
- conduce
pentru a trece printr-un arc [de electricitate] - pusă în mișcare prin intermediul arcurilor [electricitate]
apa deplasează millwheel - unitățile de apă / roteste / millwheel
vântul mișcă frunzele - frunzele se legănau în vânt, vântul agită frunzele copacilor
- cele. Controlul manipulat (pârghii)
- muta, muta (la un apartament nou și așa mai departe. n.)
să se mute în oraș [în țară] - se mute la oraș [la sat / în țară /]
- transport, relocarea
el a mutat familia sa din zona de război - el a luat familia mea din zona de război
- să acționeze, să ia măsuri
să fie dispuși să se mute într-o anumită chestiune - au fost de acord să participe / să fie de acord să participe / la unele l. de fapt
este pentru el să se mute mai întâi în această privință - este primul care trebuie să ia măsuri în această privință
- se dezvolta (evenimente)
lucrurile se mișcă rapid [încet] - lucrurile se mișcă rapid [încet]
intriga dramei se mișcă rapid - teren de joc se dezvoltă rapid
- du-te, mutați (lucrările)
afacerile mele sunt în mișcare - Am lucruri merg
lucrurile se mișcă în sfârșit! - în cele din urmă sa mutat în afara cazului!
- Există, să se rotească (în anumite cercuri, societate)
să se deplaseze în bună societate [mare] - să se rotească într-o bună [sus] societate
- atinge, excita
pentru a muta cineva. profund - profund mișcat / Excite / smb.
pentru a muta cineva. până la lacrimi - pentru a aduce pe cineva. până la lacrimi (a se vedea. tzh. 10)
pentru a muta inima cuiva -. atinge cineva. inimă
el este ușor de mutat - este ușor să se mute
nimic nu-l poate muta - a) nimic nu-l poate atinge; b) nimic nu poate să-l facă să se răzgândească; el a fost nemișcat
- fie mobilă, testare interior determinat
să fie mutat de gelozie - gelozie pentru a fi mutat
mânia îl mișcă - el este motivat de furie
- induce, face
pentru a muta cineva. să facă ceva. [Pentru a acționa] - să încurajeze smb. facă ceva. [Pentru orice litru. acțiune]
acțiunile sale mi-a mutat să vorbească - acțiunile sale m-au forțat să vorbească
el lucrează la cartea lui atunci când spiritul îl mișcă - el lucrează la cartea sa despre starea de spirit
- comunica (până la un litru. stat)
pentru a muta cineva. pentru a râs - râde smb.
pentru a muta cineva. până la lacrimi - pentru a aduce pe cineva. până la lacrimi (a se vedea. tzh. 10)
pentru a muta cineva. milă - provoca pe cineva. milă / compasiune / milă pe cineva.
pentru a muta cineva. la furie - furie smb.
pentru a muta cineva. la furie - furie smb.
- face (propunerea, rezoluția); face o declarație
pentru a muta o rezoluție - pentru a face o rezoluție
pentru a muta că ședința să fie suspendată - propune suspendarea ședinței
- (Com. Pentru) se aplică
pentru a muta pentru un nou proces - apel, recurs sentința
- miere de albine. a făcut la locul de muncă (intestin)
- Cul. act (din intestine)
- vinde
- vândute, fie în cerere
acest articol nu se mișcă - acest produs merge prost
- rar. ridicare (rebeliune); provoace (război)
să se mute casa - pentru a trece la un alt apartament / casa la alta /
pentru a muta cerul și pământul - să facă tot posibilul pentru a face toate eforturile; pentru a pune totul în mișcare
să se deplaseze cu vremurile - pentru a ține pasul cu vremurile
substantiv ▼
- mișcare; schimbare de poziție, locul
în mișcare - în mișcare; pe picioare; pe termen
știință în mișcare - o știință în dezvoltarea sa, progresul științei
pentru a face o mutare - pentru a lua smth. să acționeze
pentru a face o mișcare către cineva. smth. - mutare smb. smth. cap / aruncare / smb. smth.
trebuie să facem o mișcare, trebuie să fim în mișcare - trebuie să mergem, este timpul să se mute
- mil. de transfer; circulație
mișcări de mare [mici] corpuri de trupe - de transfer / mișcare / compuși mari [unități mai mici]
în mișcare - în mișcare; pe picioare; pe termen
- transport, transport (de produse în cadrul unei întreprinderi)
- muta (în joc)
în mișcare - o mutare crucială
muta cavaler - mutarea unui cavaler
împerechează în patru mutări - shahm. checkmate în patru mutări
pentru a face o mutare - pentru a lua smth. să acționeze
pentru a lua muta înapoi - pentru a lua înapoi progresul
- de transfer (la un alt apartament într-o altă locație)
este nostru a treia mișcare în doi ani - doi ani, suntem în mișcare pentru a treia oară
el a făcut o mutare la Paris - sa mutat la Paris
- act; pas
bun [rău] muta - inteligent / înțelept, înțelept / [nerezonabil] acțiune / pas /
pentru a face o mutare - pentru a lua smth. să acționeze
pentru a face prima mișcare (spre pace) - un prim pas (pentru a face pace, reconciliere)
Care este următoarea mișcare? - acum (este necesar) fac?
o mutare fals și el distrus - o mișcare greșită, și a murit
o nouă mișcare din partea Franței - o nouă campanie Franța
nici unul dintre miscarile pentru a opri discuțiile a fost de succes - nicio încercare de a perturba discuțiile eșuate
- rar. ofertă
să fie de până la fiecare mișcare (pe bord, în joc) - a) să fie ispitit, cu experiență; b) să fie mereu în alertă / alerta /; nu ≅ moțăi
Expresii
să aibă intestinele cuiva deschis. la gol / evacueze / muta intestinele cuiva - să aibă un scaun
pentru a trece de partea raului - de mers pe jos de-a lungul râului
să se mute în cele mai înalte cercuri - se rotesc în locuri înalte
să se deplaseze într-un cerc - pentru a se deplasa
sensul acelor de ceasornic pentru a muta - să se deplaseze în sensul acelor de ceasornic
pentru a muta pământ - sol în mișcare
să nu se miște / se amestecă / ridica un deget - deget pe deget nu a lovit
pentru a muta capul cuiva - clătinînd din cap
pentru a muta o lui maxilarul - deplasarea maxilarului
lateral muta - deplasa spre
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.