Sf. Afanasiy Veliky
Va întinde mâna peste recompensa. Dumnezeu a pus mâna, dătător de binecuvântări, pentru ca ei au devenit părtași ai binecuvântarea, iar ei au acceptat nu numai, ci chiar și legământ oskvernisha. adică, Evanghelia.
Bl. Feodorit Kirsky
„Întinde-ți mâna pentru recompensa.“ Trei interpreți traduse De aceea astfel: a întins mâna celor care erau cu el în lume. Pentru Saul nu a persecutat pe inamic, ci un binefăcător, un bărbat și blizkago lui znakomago. De asemenea, Iuda nu a trădat inamicul, dar Mântuitorul și Dătătorul bogăției. De aceea zice: „Întinde-ți mâna pentru a recompensa.“ apoi: a întins mâna pentru a face recompensa, nu a adus nimic dobrago, dar era plin de viclenie. Aceleași mijloace și prisovokupleniem:
„Oskvernisha legământul lui.“ Când legea lui Dumnezeu poruncește iubire blizhnyago ca tine samago (Mf.22: 39), au urmărit binefăcătorul, ca inamic.
Evfimiy Zigaben
Va întinde mâna peste recompensa.
Dumnezeu spune, întins puterea lui de a kaznyaschuyu retribuției hristoubiytsam evrei, potrivit lor, in functie de Didim. penalizare.
Trei interpreți îl declară în felul acesta: a pus mâna pe erau cu el în lume, adică, Saul nu a persecutat pe inamic, ci un binefăcător, o casă și un prieten. Și Iuda nu a trădat inamicul, dar Mântuitorul și Dătătorul bogăției. Deci, a pus mâna la pedeapsă, aceasta înseamnă că a întins mâna pentru a face recompensa, nu a adus nimic bun, ci numai ceea ce a fost făcut un rău. Și Atanasie Eusebiu vorbește: Deși spune el, a întins mîna, să servească bine, că ei sunt binecuvântați; dar ei (evreii) nu numai acceptat, dar, de asemenea, poluat legământul, adică Evanghelia. Isihie. Acesta trebuie să întreb exact profeția. Căci este clar în ceea ce privește Iuda evenimentelor, atunci când, care a dorit, să se întoarcă episcopii Srebro de vânzare, el a întins mâna după cum este necesar.
Oskvernisha legământul lui.
Prietenii lui Saul profanat legea lui Dumnezeu, sau să-l disprețuiesc, nu se uită la cuvântul său: Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți (Levitic 19.18.). și nu urăști pe fratele tău în gândurile tale (Lev 19.17.) și altele asemenea; și evreii hristoubiytsy pângărit sfintei Evanghelii, pentru că nu l-au luat, au crezut că era necinstit. Căci răul este că vulgar și profan.
Lopuhin AP
Va întinde mâna spre recompensa: oskvernisha legământul lui.
Dușmani David portretizat în acest verset, încălcau populației civile din Ierusalim. Cu evrei sau mai degrabă este necesar, acest verset se referă la Ahitofel. Traducerea exactă ar fi aceasta: „El pune mâna pe cei ce erau cu el în lume“, adică, lui David și oamenii săi loiali ...
Dacă găsiți
greșeală de scriere, selectați textul
și apăsați Ctrl + Enter
FaceBook Grup
participanții la proiect