Istoria unui cântec „Acolo, în depărtare, dincolo de râu“

Istoria unui cântec „Acolo, în depărtare, dincolo de râu“

Ca urmare, undeva în 1928, un profesor bine-cunoscut la Conservatorul din Moscova, regent al lui Hristos Mântuitorul, dirijor coral eminent și compozitor Aleksandr Vasilevich Aleksandrov „remodelate creativ“ Armata Roșie de foraj cântec Poporului, și a văzut lumina produsului finit - un cântec „Acolo, în depărtare, peste râu. "

Presupunem ceva clar.

„Numai în Siberia va zori,
Satele din oameni sunt trezite.
La capitolul cătușele curte de apel -
Este o petrecere într-o călătorie ".

În această melodie este doar puțin diferită de prelucrarea Alexandrov. Prin urmare, merită atenția și următoarea „opțiune intermediară“ - „peste râu și Liaohe“ cântecul care ar putea servi ca o lumină de ghidare pentru Coolen.

Istoria unui cântec „Acolo, în depărtare, dincolo de râu“

„Peste rau Liaohe aprins lumini,
arme amenințându în noaptea zguduit,
Sute de vulturi curajoși
Din cazacii
Pe Yingkou mers într-un raid. "

Numai în Siberia va zori,
Satele din oameni sunt trezite.
La capitolul cătușele curte de apel -
Este o petrecere într-o călătorie.

Deținuții au spus Sergentul-major cu părul alb,
Într-o clădire militară în plutoane.
Pe de altă parte oamenii adunate
Și rucsacuri încărcate pe cărucioare.

Aici a existat un semnal: - Deținuți, înainte! -
Și să pe drum.
Numai cătușele inel în creștere de praf,
Da eke afară picioarele obosite.

O toamnă siberian nu-i place să glumesc,
Și peste tot omul sărac îngheață.
Numai puternic Silushka noi, băieți,
Live pe scena aduce.

Aici a venit semnalul, ceea ce înseamnă - un popas,
La jumătatea drumului deja a trecut.
Un popor pierdut în acest fel:
Acesta este regele nostru deschis.

Ei bine, condamnații au adunat într-un Done cerc
Și au lovit un cântec pentru a șterge,
Doi copii exilați, iau cătușele,
Să presupunem că într-un dans elegant.

Sau o versiune a „Când va zorii Siberia.“ cunoscut mai mult în a doua jumătate a secolului al XIX-lea:

Când Siberia va zori
Și ceață în întinderile taiga,
La capitolul cătușele curte de apel -
Este o petrecere într-o călătorie.

Condamnații de Sergentul-major a declarat că părul cărunt,
În armata pune în plutoane.
Pe de altă parte, au adunat țărani
Și rucsacuri încărcate pe cărucioare.

Nu a fost: „martie Forward“ - și din nou trudged
Înainte de apus de soare condamnați.
Nu pot vedea le încuraja de zile înainte,
Catusele geamăt trist în ceață.

Este foarte probabil ca același motiv executat dragoste Gypsy „Andaluzyanka“ pe un poem Vsevoloda Krestovskogo. care a scris în 1862 (6):

noapte andaluz este fierbinte, fierbinte,
În această căldură de pasiune, și impotență,
Deci, chiar cade de pe o porțiune abruptă
De la piept bate mantilă!

Și rupe vălul de cap I,
Și rupe rochii obositoare,
Și cu dorința nebună de a savura distanta,
Toate în foc se întinde brațele.

Sânii tremure, arde -
Chu. există acorduri de chitara audibile.
În freamatul pași pentru viță de vie
Și intermitent foc, de un trabuc:

Asta este, mi hidalgo, cavalerul meu, prietenul meu!
A fost el - ritmul lui am miros!
El va veni - și sub paravanul mă arunc să-l dintr-o dată,
Și nu există nici un scop al sarut!

Îmi place cu un sarut sub tremure
Și, ca o pasăre în brațe pentru a lupta,
Și sub piept să cadă și să moară cu el,
Și într-o singură plăcere îmbinare.

Mă tem de nici una cu el toată noaptea -
El este unul cu cel puțin douăsprezece Slade:
Aproape nimeni nu il-ar fi observat ar fi acoperit -
De la dreapta la partea un cuțit și înjunghiat!

Pupici, îmbrățișări cumpătul
Nu miros de pasiune frenetice,
La fel arata ca două grinzi sclipici în ochi -
Și în tăcere docili puterea lor!

Dar, înainte de noapte, toată ziua, am fost trist și bolnav,
Și în lene încă în așteptare și dor,
Și, în locul în care a fost cu mine la fereastră,
Chiar și pământul a furat un întreg.

Și înainte de noapte, toată ziua, am fost trist și bolnav
Și am umbla prin neprivetno grădină -
Pentru că nimeni din acest vis
Îmi place să spun din toată inima:

Nici prietenii mei, nici sora mea,
Soțul Vechi numai bani găsește
Și gelos pe mine, și el mă mustră -
Chiar și în biserică nu mă va lăsa!

Dar urvus eu, uneori, într-un fel ieftin
Și mă duc la călugăr franciscan,
Și, la panta grila, totul se simte în piept,
Cu plăcere voi dezvălui, fără frică!

Îi voi spune cum a fost noaptea
Fierbinte ca luna se aprinde
Așa cum soțul ei din dormitor am strecurat departe,
La fel ca toate predat amant.

Și apoi plăcerea mea sa ma uit prin baruri,
Pe măsură ce ochii bătrânului aprinde,
Și el începe să se roage, să-l iubească,
Pentru a iubi - și toate păcatele vor fi iertate.

Am secret râd, și-a deschis inima și sufletul său,
De călugăr plece ușor,
La o nouă una cu noaptea, și o nouă grabă
Pylche smulsă din piept în dragoste.

Peste luminile aprinse Liaohe râu,
arme amenințându în noaptea zguduit,
Sute de vulturi curajoși
Din cazacii
Pe Yingkou mers într-un raid.

Furișează acolo zi și noapte pentru cazacii,
Biruiți și munți și stepe.
Dintr-o dată, în depărtare, râu,
Străluceau cu ostilitate,
Era circuitul japonez.

Și fără teama de detașare în galop pe inamic,
O bătălie teribilă sângeroase,
Și sergentul de arme
Pico a scăzut brusc -
Udaletskoe inima străpuns.

El a căzut sub copitele unui atac impetuos,
zăpadă Sânge umplere la cald,
Tu patineze Crow
Dă, draga mea,
Nimeni să nu așteaptă în zadar cazaci.

Peste râul Liaohe stins luminile.
Acolo Yingkou în noapte pe moarte,
De la un raid în urmă
Echipa Returnată.
Numai acolo nu a fost suficient de cazaci.

Acolo, în depărtare, dincolo de râu,
lumini fulgeră,
În cer, zori clar ardere -
Sute de tineri
De la trupele Budennovsk
câmp de explorare a sărit.

Ei au condus pentru o lungă perioadă de timp, în liniștea nopții
Potrivit unei largi stepele Ucrainei,
Dintr-o dată, în depărtare de la râu
Străluceau cu ostilitate:
Acest lanț alb Guard.

Și fără teama de detașare
El a galopat pe inamic,
bătălie sângeroasă a urmat,
Și tânărul luptător
Dintr-o dată a plecat capul,
Komsomol inima străpuns.

El a căzut la picioarele lui
cal negru,
El a închis ochii căprui:
„Tu patineze Crow
Dă drumul,
Ceea ce am pierdut sincer pentru muncitorii. "

Acolo, în depărtare, dincolo de râu
Oh, luminile se sting,
lumina zori clar în sus în cer.
picături groase de sânge
De tineri de san
Pe iarba verde a fugit.

Cicoarea, am abandonat în Teritoriul de Nord,
Lipsit de libertate prețioase.
Și toată tinerețea mea curge,
Vor fi cei mai buni ani.

Tovarăși, prieteni mi deposedați
Ce mi-ai făcut?
Toată averea mea, indiferent de ce,
La nord-am petrecut.

Și așa că am apoi în live nord,
Nimeni nu la o dată nu merge,
În captivitate, eu stau si uita-te la voință,
O inimă atât de tânjește după libertate.

Într-o zi, o mulțime de oameni curioși
Am privit cu oarecare supraveghere,
Ca și cum le-am fost un jefuitor,
Tâlhăresc, un tigru și un hoț.

Tovarăși, prieteni, nu râde de mine,
Poate, și se va întâmpla cu tine:
Astăzi - eroul, iar a doua zi cu familia,
Va trebui să spun la revedere.


Sute de tineri
Ha explorare Cairo a sărit

Ei au condus în tăcere la liniștea nopții
Ampla stepa israeliană
Dintr-o dată, în depărtare de la râu
Străluceau cu ostilitate -
Era lanțul arab

Și Detasamentului gratuit
Galopat pe inamic
Lupta sângeroasă a urmat
Și Hades tânăr
Dintr-o data atârna capul -
Rabinovich a fost rănit în. (Înapoi)

Pentru cunoscatori de caractere chinezești pentru warm-up (13):

1, 远 在 小河 的 对岸 有 点点 火花,
天空 褪去 了 最后 的 晚霞,
一连 青年 骑兵, 一齐 跳上 战马,
跃过 田野 到 前面 去 侦察.

2, 他们 在 静静 的 黑夜 里 纵马 向前,
长久 奔驰 在 辽阔 的 草原,
突然 远远 河边, 刺刀 光芒 一闪,
原来 这里 是 白 军 的 防线.

3, 队伍 扑向 那 敌人, 锐 势不可当,
和 那 白 匪军 血战 了 一场,
一个 青年 战士, 突然 受 了 重伤,
共青团员 他 跌倒 在 地上.

4, 倒 在 地上, 他 慢慢 地 合上眼睛,
他 向 自己 的 铁青 马 叮咛:
„马儿 呀, 我 的 战友, 转告 我 的 亲人,
我 为 工人阶级 而 牺牲. "

5, 小河 对岸 的 火花 已 不再 闪耀,
黑夜 过去了, 天边 已 破晓.
年轻人 的 胸口, 流出 许多 鲜血,
鲜血 染红 了 青青 的 野草.

Traducere vietnameză a cântecului, „Acolo, în depărtare, dincolo de râu“ de la Silver John:

Đặng bờ sông xa Đặng Thap thoáng bao ánh lửa BAP vrană.
Phía chân poate xa, Đặng Tat DJI RANG Chieu de rentabilitate a investiției.
CØ bao nhiêu người Chien sĩ,
Phong TREN plamanului ngựa vut DJI TUAN tra khắp női
DoC Ven Sông, khắp Cánh đồng.

VA ra DJI ho, DJI șobolanul lau trong bóng Djem im LANG.
Khắp TREN thảo nguyên, djay đất U-krai-in-na
Bong phía xa bờ sông AY,
CØ toán quân Bạch về binh, cùng bao lưỡi Lê
djay spânzurat HANG, Đặng tuốt trần.

Đoàn ngựa phi lên giữa đám Đông, không Phut Giay rula Sø
VOI Quân kia gian, trận chiến Sinh Tü liliacul đầu.
Bong có một chàng chiến sĩ,
Ngã gục đầu vI đâm bI
VA Oi Trai Tim djay thanh xuân DAJ nat de rentabilitate a investiției.

VA chang thanh niên trong chiến đầu DAJ Nga bên chân ngựa.
Khép đôi rogojină Nau, Anh Khe női Tham või ngựa:
„HAY Nghe Tôi, ngựa đen hoi;
Nội giúp Tôi người Tôi YEU
RANG Tôi Chet DJI djay vinh quang vI Moi người.

Đặng bờ sông xa im ắng lắm, DAJ Tat bao ánh lửa
Phía chân xa Đặng poate SANG Len bình minh ROI.
Biet bao nhiêu Dòng Máu Nong
Roi ngực TRE Tü Descendent Trung
DJE cho xanh ngàn Lá mAi cây ở chốn Nay.

O traducere în ebraică:

שָׁם לְיַד הַנָּהָר נִדְלְקוּ הָאוֹרוֹת,
בַּשָּׁמַיִם הַשַּׁחַר דָּהָה אָז.
לוֹחֲמִים כְּמֵאָה, שֶׁבּוּדִיוֹנִי גִּיֵּס
דָּהֲרוּ כְּדֵי לָתוּר אֶת הָאָרֶץ.

בְּרַחְבֵי עֲרָבָה אוּקְרָאִינִית רָכְבוּ
בַּדְּמָמָה הַלֵּילִית הַנִּמְשֶׁכֶת,
וּפִתְאוֹם מִלְּפָנִים נָצְצוּ כִּידוֹנִים -
הַצָּבָא הַלָּבָן בָּא בְּשֶׁקֶט.

בְּלִי מוֹרָא הַפְּלֻגָּה עָטָה עַל הָאוֹיֵב,
קְרַב דָּמִים עַל יָמִין וְעַל שְׂמֹאל הוּא,
וְלוֹחֵם צְעִיר הַגִּיל מַבָּטוֹ אָז הִשְׁפִּיל,
כִּי פֻּלַּח לִבּוֹ הַקּוֹמְסוֹמוֹלִי.

הוּא צָנַח לְרַגְלָיו שֶׁל סוּסוֹ הַכָּסוּף
אֶת עֵינָיו הוּא עָצַם, וְאֵינֶנּוּ:
«סוּסוֹנִי כְּסוּף הָעוֹר, יַקִּירִי, אָנָּא מְסֹר,
שֶׁנָּפַלְתִּי בְּעַד פּוֹעֲלֵינוּ ».

שָׁם לְיַד הַנָּהָר כְּבָר כָּבוּ הָאוֹרוֹת,
בַּשָּׁמַיִם הַשַּׁחַר בָּעַר אָז.
לוֹחֲמִים כְּמֵאָה, שֶׁבּוּדִיוֹנִי גִּיֵּס
הֵם הִגִּיעוּ מִתּוּר אֶת הָאָרֶץ.

Nu sta deoparte și naționaliști ucraineni. Spume la gură, ei susțin că deșănțat „muzica tyryat română“ (12). Ca dovadă a cuvintelor sale plumb piesa „strіlets Poproschavsya“. că "moskalі spіvali її pe melodia" Nu vdalі pentru rєkoy ' „(13):

Poproschavsya strіlets Zi svoєyu rіdneyu,
vіn Virushav în drum îndepărtat.
Pentru marginea rіdny svіy de zvichay strіletsky
Mi ydemo pentru Peremoga lor.

Un vіter Kolisch shovkovu iarbă
Cuplu de stejar Dodolev skhilivsya,
Frunze foșnesc. strіlets forjata lezhit,
Deasupra-l un conica Yogo zazhurivsya.

„Oh, calul, The Miy cal nu stіy nadі mine,
Am culca timchasom prikrity.
Fly, Miy calul spune rіdnіy nentsі,
Scho mă mint în stepa înfundate.

Nai tata, eu mama, am rіdnії sora
Să-i putoarea nu plânge pentru mine.
Eu mint în stepă, pentru rіdneyu tuzhu,
Chorniy Crook nadі vzhe kryache mine. "

Bagato kozakіv lyagla pentru Vkraїnu,
Nіhto I din ei vzhe bіlshe nu crește.
Un Vkraїna Bula și Vkraїna în viață
Voința I pentru povstala lui vzhe.

Ei bine, cred că de ea, că modelul armonic (Am-E-Am-G-G7-C-F-G-C-AM-E-Am), în principiu, celălalt - cui îi pasă despre aceste fleacuri? Furat - și asta este!

„strіlets Rozproschavsya“ - versiunea galiciană ucraineană a cântecului de Don cazacii (14):

Rozproschavsya strіlets іz svoєyu rіdneyu
Poїhav I, în mod mult -
Pentru marginea rіdny svіy de Kozatskyi zvichay,
Yshov în bіy pentru Peremoga lor.

Un vіter Kolisch Visoko iarbă
Cuplu de stejar Dodolev skhilivsya,
Frunzele foșnesc, de a conduce strіlets lezhit,
Yogo peste el zazhurivsya Iepurii de stâncă.

Oh, cinci cal, Miy cal nu stіy nadі mine,
Mă întind pe nevkrity zemlі.
bіzhi tee, Miy calul spune rіdnіy nentsі,
Am scho pentru Ucraina până la ucis.

Lasă-l tata am mame, i sora, eu iau -
Să-i putoarea nu plânge pentru mine.
Am stepă culcat pe Vkraїnі tuzhu,
Chorniy Crook nadі toate mă kryache.

Ei bine, cooperează pentru peste rânduri strіltsі rafturi ydut
Înainte de campania Garmata їm ma Jor.
Iar pentru їhnyu onoare lesa mesteacan Chrest,
Drіbnі slozi spadayut pe teren.

Rozproschavsya strіlets іz svoєyu rіdneyu
Această primă poїhav în mod mult -
Pentru marginea rіdny svіy de Kozatskyi zvichay,
Yshov în bіy pentru Peremoga lor.

Și în 1989, piesa „In rіllі zchornіlіy“ despre partea a Ucrainei Siciului Streltsov Aki Ucraineană insurgentă Armata remodelate creativ Anatoli Sukhiy (15):

Potrivit rіllі zchornіlіy pentru rânduri cooperează pentru
Mi ydemo pentru svoїmi Brothers -
După minute arsură lіsi E krivavі slіdi
picioare Zalishaєm vazhkimi.

Prin Burn-lea lіsi - deci mandruєmo E,
Și peste noi graba cheile Crook
Mov Ti Crook E cheie la distanță sіru ydem,
orfani Mov Ti ydemo câmpuri.

Gaivoron DSRS kryache noi nu de-de,
- De rătăcitor străini margini?
- locuitorii spustiti sicrie, de nashі frate splyat,
Scho lyagla acolo dincolo de marginea capetelor lor.

Rulează trecut Murzilki International a schițat textul său:

Yonder nu poate nimeni uravlyat
economie Junk, catea,
Sute de luptători tineri, manageri, oameni de afaceri
Cu prezidențiale a luat de rezervă.
Sute de luptători tineri, manageri, oameni de afaceri
Cu prezidențiale a luat de rezervă.
Ei au condus pentru o lungă perioadă de timp, în liniștea nopții
În alte orașe oamenilor, dar seleniu,
luptători locale pentru a squeal asupra persoanelor
Și să preia controlul local.
luptători locale pentru a squeal asupra persoanelor
Și să preia controlul local.
Lucrările au început în zonele cu probleme,
Cu vampiri lupta sângeroasă,
A fost bătut de un birocrat, știu cum să se certe, reptile
Cu rezerva prezidențială, câine.
A fost bătut de un birocrat, știu cum să se certe, reptile
Cu rezerva prezidențială, câine.
Și luptător obosit descoperit iPad-ul,
Sudoare lipit de mâna șterse.
Președinte, dragă ... E în regulă, draga mea -
El a scris, în mod natural pe Twitter.
Președinte, dragă ... E în regulă, draga mea -
El a scris, în mod natural pe Twitter.

articole similare