Pronunție a substantivului „ploaie“, ca \ Dosch \ - un semn al dialectului, ai dreptate. Acesta poate fi numit „accent Moscova-vechi.“ În ciuda acestui fapt, multe dintre dialectul vechi Moscova a absorbit modernă limba română și recunoaște posibilitatea normei.
Există, de asemenea, astfel de caracteristici, cum ar fi pronuntia solidelor consoana din prima persoană prezentă la singular și vremurile viitoare să se întoarcă verbe: umoyus, pricheshus și zhenyus uspokoyus.
În legătură cu această stare de lucruri, Philip Bedrosovich nimic nu se rupe. Aplică recunoscut oficial pronouncing dialect, spune inteligent.
Deși, dacă vă întrebați oricare dintre lingvist, „la fel ca toate același drept?“ El a răspuns \ dosht \ natural.
În dicționar ortoepic astăzi specifică dublu rata de pronunțarea cuvântului ploii. [Dosht „> și [Dosch]. Putem folosi cuvântul în genitiv ca sunetul trenului ploii [dazhd'om]. și să vorbească exact așa cum spune cântecul Filipp Kirkorov [dazhzhe th]. Ea a devenit o normă de pronunție.
Apropo, derivatele cuvântului are, de asemenea, pronunþia variantă în loc de combinații de litere de cale ferată (cale ferată și LJ). dozhlivy, picăturile de ploaie, ploaie, dozhdische, burniță, ploaie, etc.
Corectă ortografia este „ploaie“ și pronunția corectă, și va „dosht“ și „dozhzh“ și varianta „Dosch“, nu este, de asemenea, considerată a fi eronată.
Este adevărat ultimele două opțiuni, este acum considerat a fi depășite, și a recomandat prima opțiune de pronunție - „dosht“.
Puteți viziona oamenii „școală veche“, aproape toată lumea spune „Dosch“ sau „dozhzh“. (Acest lucru este considerat „vechi Moscova“ accent).
Plural - „ploaie“ și va „ploaie“.