Este caracteristic unui om de o altă cetățenie, care este de fapt în imaginea vieții sale, comportamentul și obiceiurile au devenit română. De exemplu, A. S. Pușkin a fost coborât străini rusificați, putem spune, a fost mai român decât mulți români indigenă. În România, mulți ucraineni rusificați, tătari, germani, armeni, kazahii și alte popoare ale căror strămoși, treptat, a preluat modul de viață românesc. La fel se întâmplă și cu românul, care a părăsit țara pentru o lungă perioadă de timp, de exemplu, arată adesea reprezentanți ai dinastiei Romanov, care vorbesc în limba rusă Mulți vorbesc despre lor rus-Ness, dar acestea au fost mult timp străini. Caracteristicile pozitive sau negative? În cazul în care o persoană a devenit în mod voluntar română, este, desigur, o evaluare pozitivă, dar a existat un moment în care românul a forțat a fost în Imperiul românesc, când reprezentanții altor popoare au fost refuzat accesul la autoritățile, armata. Oamenii au fost obligați să schimbe numele credinței și modul de viață, desigur, e rău.
Ce înseamnă „rusificată“? Asimilat? Sau „română“ a fost? Mai degrabă, prima. Odată ajuns aici am menționat-o foarte interesant (subliniez, doar din punctul meu de vedere), de către dl N. Kharuzin Societatea Etnografic. (1983). Acesta a fost numit „Pe capacitatea de asimilare a poporului român.“ Nu există în limba rusă modernă, dar puteți înțelege.
Acest raport mi-a convins că nu oamenii din România a inițiat asimilarea ca atare, dar, IMHO, a declarat reguli și având în vedere posibilitatea, și alte persoane care nu sunt lipsiți în nici un fel dreptul de alegere. Prin urmare, „rusificare“ poate fi considerată ca fiind o alegere conștientă a individului în favoarea limbii române și a diferitelor tradiții mestnostnyh. „Română“ - este în acest moment (și cred că a fost întotdeauna atât) - o comunitate multietnică, cu o mentalitate comună.
Am evalua pozitiv acest concept? Da Nu apreciez. Este un dat, că provocarea este aceeași, și căsătoriile internaționale, de asemenea, poate fi doar extremiști, căruia i destabilizarea profitabilă și tulburare. Cine etnic pur - să-l arunce prima piatra la mine!
Nu, nici pozitiv, nici negativ. Mai ales nu valoarea investită, și sensul.
„Rusificată“ pur și simplu caracterizează omul acolo din străinătate - nu devine română 146%, deoarece este mai similar cu exemplul unui arab sau își asumă un italian (germană, hrantsuza), dar acceptabil vorbesc limba rusă în viața de zi cu zi, care trăiesc în România destul de mult timp, și se comportă în funcție de limba rusă ca poporul român - o băutură amară, uitam de balet, își pune ghetele și pălăria de blană atunci când este necesar, puterea de a abuza, dar nu tare, și numai în bucătărie și așa mai departe. tp..To și acolo, pur și simplu pot fi asimilate, a spus el.
Așa că utilizarea de valori negative și pozitive la cuvântul „rusificată“ bine, lăsați-l să fie un oximoron.