Închide, uneori incomode despre Ha Nici a fost mult timp în dragoste cu frumos și onoruri Beck, fiul Kyaw. Ha nu scrie o scrisoare de dragoste, în speranța de sentimente reciproce, dar fiul lui Beck Zhuo respinge nu numai dragostea ei, dar, de asemenea, face distractiv de în fața întregii școli. Tipic poveste romantica? Și aici și acolo! După cutremur, casa Ha Ni și tatăl ei au distrus, și ei trebuie să se mute pentru un timp la vechiul prieten al tatălui său. Cine a știut că fiul lui Jo Beck - este fiul celuilalt? Acum, Ha, nici nu va trăi alături de iubita lui. Va avea ea se încadrează în dragoste cu Cho Baek Fiu, sau el va rămâne visele ei neimplinite?
Noua revizuire a Sarutului teatru Jucăuș (versiunea coreeană) (Total: 28)
Lion0608
A trebuit să se familiarizeze cu această versiune. Nimic nu înseamnă rău, ca d-nii nu așa de rău, deși un pic de ani dezechilibrată, în comparație cu Hanako. În versiunea japoneză, desigur, o mulțime de grotesc nestăpânit, dar este compensată prin fața atractivă plin de viață și de imaginație. Și se confruntă cu macră coreenii de la primul cadru sa arate bolnav. Ei bine, acest lucru este IMHO, din nou. SG parțial poudachnee, dar aici din nou, Furukawa, în ciuda imaginii sale nu prea bărbătesc, razbunarea lor, și în cele din urmă la Irie lui destul de aceeași pisa, și standardele de frumusețe, ei sunt nestatornici, japonezii de aici - propria lor.
Și apoi tipul destul de mediocru, nu se simte că el conduce un trufașe și inabordabil. Mâinile în buzunare. Nu au maniere și ochi reci. De multe ori se comportă ca un băiat, chiar și în competiție cu admiratori de ani vine în jos pentru dueluri băieți normali. Ei bine, relativ mai viril (antrenat) decât actorul japonez, este da.
Ce e enervant caracter în această versiune este faptul că cele mai bune calități ei rupe prin vălul de teribila indoiala de sine și auto-dezaprobare. Toate debitele de pe noroc și coincidență. Acest lucru nu este fata din manga, care, dacă a avut îndoieli, dar întotdeauna apreciat el însuși suficient de mare, nu dureau pentru detalii, și cu o mare ironie a aparținut sentimentele sale (cel puțin în public). Și apoi un plângăcios, și este absolut clar, în timp ce încearcă să mențină acest mod de prietenul ei. Ei bine, reflectă în mod rațional extrem de rare. scriitori Accentul au făcut doar că ea durynda rară.
Eu chiar o să spun nimic subversiv împotriva japonezilor, dar: Semnal sonor: Numai după nuntă, și poate chiar mai târziu începe într-adevăr iubesc cu adevarat caracterul. Ca și în anime, dacă m-am simțit întreaga idee. Acest tip de cruzime interioară a japonezilor, și în același timp, este bine în multe feluri. Eroul se simte maestru drept al situației, fata - aproape treaba, care face semn - înapoi și să fie difuzate. Adevărul este în mod constant prezent în mod invizibil acolo, și în aceeași universitate și vine la ore suplimentare la școală, în mod constant tîrcoale. Și iubirea vine cu unul din această gelozie.
Dar coreenii cumva acest vector nu sa întâmplat. Mai multe egalitate într-un cuplu sau ceva. Poate că acest lucru este o idee bună, pentru că mai mult decât o anumită căldură în relațiile dintre personaje inițial. Deși aici este greu de spus dacă acest lucru intenționat sau coreeană joacă mai lin și nu poate fi, dar cel puțin un pic de căldură în comunicarea cu fata.
Coreenii a mers dezumflarea această declarație, în general (din nou, IMHO!), Un pic mai romantic și comedie. Comedie deși nu la gustul meu, nivelul B. Ca și șosete umplute în sutien la sân arate mai mare; sau brichete care, împinse în rezervorul de gaz; sau umor de toaletă pe subiect care „săraci trăiesc în casa în care bărbații din camera alăturată, încă o dată nu puknesh“ și în același spirit.
Dar o astfel. Nu va fi un snob. dar tot timpul, aproape. Aceasta este sentimentală în timp cu comedia o dată clar definită, sau ceva. Japonezii - mai plin de viață și vii, grotescă. Apoi, doar mai grotescă și satiră pe propriile timbre. Toate un pic mai subtire. Rade la umorul subtil. De exemplu, atunci când în oversoty odată ce veți vedea cum un adult Kotoko la universitate se menține o distanță de câțiva metri pentru un tip. Comedie tot timpul în jumătate, cu unele dramă ascunsă.
Și apoi, în versiunea japoneză a o mulțime de sub acoperire care totul devine clar și evident numai în a doua parte, cu importante observații și evaluări. Faptul că un cuplu de japonezi - o referire directă la filosofia unora (deși nu poate fi evident). Există două personaje care nu pot trăi fără unul pe altul (sa tremure la genunchi), doar pentru că. că: 1) Dacă Kotoko găsit omul care ar fi un fir de praf aruncat în aer și se complăcea în toate - ar fi încetinit în dezvoltarea sa, nu a căutat să fie demn de soțul ei; 2) În cazul în care Irie găsit mai multe fată de masă, care nu a putut simți plin. Există, desigur, și în versiunea coreeană. Dar o parte din drama întregii această situație nu este în valoare de ea. Deși Marea sentiment. Cele mai multe dintre cuplu coreean calendarul execută pur și simplu acțiunea care urmează să fie efectuate pe această temă, și nu există nici un sens că în spatele ei ceva mai mult. În plus față de iubirea banală.
Apoi, toate acest format TV. Formatul TV este, de asemenea, prea diferit. Nu scrie că aici este rău, dar se pare că, nu este doar un pic treaba mea. principiu narativ Filerny, deși acest lucru este mai aproape de anime, dar anime - este tot un pic de o altă poveste, e iertata. Scenele nu sunt atât de importante pe un teren, IMHO, overzatyanutye. Puțini vorbitori. Aș spune că am face bine lentile, de culoare bun, dar macaralele și piese zgârcit, scene statice. Și acest montaj mediocre de amintiri si vise prin flash de obosit, să fiu sincer.
Deși voi fi de acord că, în general, acest Dorama, ca succesor al Intriga principale ale originalelor - destul de distinctiv, iar dacă aceasta este prima versiune a Sarutului obraznic - care va fi suficient să se uite interesant.
AnthRelax
In timp ce culcat acolo cu nimic. Există o altă poveste a unui cult numit „Flori după boabe“, care are, de asemenea, o grămadă de adaptări, o grămadă de comentarii contradictorii. Poate că comparația dintre aceste două lucruri m-au ajutat să tragă niște concluzii. Nu în favoarea „Kiss“.
Pentru a începe cu, că „romantic“, această dramă poate fi numit o intindere. Și chiar ROMKA nu se trage. Acest Dorama - comedie pură, în cazul în care avantajele și dezavantajele tuturor personajelor construite într-o absolută, și toată Dorama se bazează pe situații comice constant că aceste aceleași extreme creează în mod constant. Calitatea dramei indică de obicei faptul că lucrurile sunt ridicate în absolut, nu duc la absurd pur și simplu. Acest „Kiss“, din păcate, nu este diferit, iar acest lucru este ceea ce o face satiră flagrantă. O satira pe fiul cu sânge rece a Jo, care este atât de leneș și încrederea în sine, că el a trebuit să meargă cu fluxul și, în ciuda tuturor sale * nenorocita * se căsătorească că doar un prostănac, care era gata să accepte, și chiar se încadrează în dragoste cu toate defectele sale (și nu dintr-o minte mare și cât de mult că nu-i va da vina pentru prostia ei, singurul motiv pentru care ea a făcut și a suferit). O satira pe care nu foarte inteligent Ha Ni, a cărui persistență este tot atât de admirat, dar nimeni nu se gândește că persistența, împreună cu prostia ei flagrantă, de obicei, (dacă nu întotdeauna) da un amestec infernal de probleme și eșecuri fără sfârșit, care încă mai au nevoie pentru a încerca să reușesc să se implice.
Ceea ce este mai absurd este exprimat? Faptul că totul este în cele din urmă absolut nu le pasă de suferința aproape singurul erou care, prin acțiunile și sinceritatea lor este admirația autentică - Zhong Gu. Pot vorbi foarte mult despre motivul pentru care acest personaj este una dintre cea mai înaltă calitate în drama. Da, chiar și încăpățânarea lui în absolut, din cauza a ceea ce Jung Gu a fost pus în mod repetat Ha Nu jenant. Probabil cu Ha Nu relevante pentru dragostea lor neimpartasita în mai multe moduri similare cu amendamentul că Zhong Gu într-adevăr încearcă să urce din calea lor și, eventual, se face mai bine. Însușit în mod adecvat devin ComportaŃi-abilitățile, este împrietenit îndeaproape tatăl Ha Ni, da, chiar și în cele din urmă a decis să schimbe tunsoarea prost.
Și ce a făcut Ha nr? Oh, nimic. Cu mare dificultate, și apoi, după F, odată ajuns în primele 50 de școli (și apoi se rostogoli în jos la partea de jos din nou), a fost admis la universitate (mulțumiri cerului, nici o exagerare), a intrat în medfaka (nu fără ajutorul altora, în cazul în care este liniștit a mers oribil de a învăța). Toate realizările ei - este în primul rând noroc, un ajutor ciudat și, în ultimă instanță, își are „persistență“, că, fără perseverență, pe termen lung, nu are absolut nici un sens (cu excepția relațiilor cu amorf Fiul Jo, desigur), ci doar creează probleme, care dezlega conturi altele.
A fost un criteriu decisiv, din cauza căruia drama numita limbă „romantic“ nu se întoarce. În această dramă, personajele prostește nu au dezvoltat. Ha nu așa cum a fost mut, și a rămas. Fiul lui Jo ca fiind insensibil bloc de lemn, și a rămas. Ma lui a fost ca matusa vechi infantil, obsedat de proiecția fanteziile lor asupra altora, așa că a rămas. De fapt, există unele progrese în caractere, cum ar fi aceeași Zhong Gu. bip. fratele mai mic Fiul Zhuo, dar în cele din urmă complet nu afectează povestea - ceea ce ei sunt, că ei nu sunt. Pentru ca toate personajele, toate evenimentele și toate personajele - este doar decor pentru relația comedie Fiul Jo și Ha Ni, nu mai mult, nici mai puțin. Există chiar și o nici o moralitate în cele din urmă nu iese.
Dar am o întrebare la maturitate. În aceleași adaptări la Marea „Micul Flori“, în formă de drame, există o manga și anime o nici măcar. Nu este ceva ce ar puternic în ceva extraordinar, dar pentru timpul său, este într-adevăr un lucru puternic, în felul ei este un clasic printre titlurile romantice, există mai multe povești, și fiecare în propriul său puternic. Sincer, am însușit, în general, tot ceea ce ar putea învinge pentru „flori“. Acum, uita la „Playful Kiss“, mă întreb acum, este acolo experți care mă poate răspunde? Suntem aici comedie treshovaya - baza pentru toate adaptările „Kiss“? Este merită încercat să stăpânească manga, dacă există vreun progres? Există cel puțin caractere evolua într-un fel?
Lion0608
Dar am o întrebare la maturitate. În aceleași adaptări la Marea „Micul Flori“, în formă de drame, există o manga și anime o nici măcar. Nu este ceva ce ar puternic în ceva extraordinar, dar pentru timpul său, este într-adevăr un lucru puternic, în felul ei este un clasic printre titlurile romantice, există mai multe povești, și fiecare în propriul său puternic. Sincer, am însușit, în general, tot ceea ce ar putea învinge pentru „flori“. Acum, uita la „Playful Kiss“, mă întreb acum, este acolo experți care mă poate răspunde? Suntem aici comedie treshovaya - baza pentru toate adaptările „Kiss“? Este merită încercat să stăpânească manga, dacă există vreun progres? Există cel puțin caractere evolua într-un fel?
Ei bine, ai dreptate cu privire la sursa, în special. În primul rând, „Flowers“ este foarte bun Manga, cu personaje dezvoltate, sunt foarte populare în sine. Toate adaptarea ei originală, dar + -dostoynye, în cazul în care numai pentru că se bazează pe bune mange.Sravnivat cu un sărut. IMHO, nu este necesar.
Despre manga „Playful Kiss“ - este mai puțin ambițios în sine, nu este un astfel de semn, bine, povestea acolo. într-adevăr - joc. YY Rusk există într-adevăr narcisist și fata - într-o anumită măsură, nu departe, iar el ia omorâre său ales dacă exagera.
Această poveste pe care n-ar fi numit gunoi. Coșul de gunoi - este un pic diferit, există estetizarea urâtului și absurd.
Saruta-l artist manga zaudman - o comedie grotescă. Și da, nu există nici o dragoste, în orice caz, o mare parte a narațiunii.
Dar afacerea a fost destul de original și bine artizanale complot, prin urmare, mai multe versiuni ale adaptărilor. Și, întâmplător, este destul de bun, în contrast cu aceasta. Versiunea coreeană a (pentru mine aici Karma deja fani răsfățat, dar părerea mea este inexorabil, și mulți oameni care au fost in agitatia din lumea drama, dar nu numai coreeană, ar fi de acord cu mine).
Faptul că toate versiunile, cu excepția Coreea, mult mai schimbat (nu cel mai bun cuvânt), sau mai degrabă, interpretează imaginile personajelor principale și motivațiile lor.
În versiunea Japonia, pentru mai mult de căldură de zi cu zi, mai ales. ca viața școlară și prietenii arată. Omul mai stratificat, sau ceva. Kotoko acționează mai inteligent. Nu știu cum alții, dar am sunat și ei soperezhivanie.i emoție autentică, în timp ce versiunea japoneză - toate aceeași comedie grotescă. Dar imaginile nu sunt la fel de reduse.
Versiunea Tailnada, IMHO, cea mai caldă și romantică.
Și totuși, cele mai multe dintre versiunile japoneze ale TV_formate manga - l strkturirovannaya competent tăiere manga, care a eliminat toate excesul care ar fi putut bătut publicul confuz.
Dar coreenii au ales să fie manipulate cu grijă la „Coșul de gunoi“ manga. Iar caracterele pe care s-au dovedit exact cum ar fi în manga. Babischa prost și narcisist tânăr. În plus, după cum am scris într-un răspuns de mai sus, am filmat rău, prelungit, plictisitor. Bad, prea aproape de textul desenat manga. Dacă cineva crede că nu este, mi se pare arunca cu capul în viața personajelor din dorința de a vedea adaptarea originalului, uita-te la jocul actorilor favorit. Ei bine, există. Cineva aproape de un format de „săpun“, ca să spunem așa. Atunci când crawling lent cu caractere prin evenimentele din serie, cu o varietate de spioni, conversații înăsprit ușor tensionate adâncit în esență. Iată ce este cu ochii mult mai obișnuiți. Eu, după obiceiul de a urmări seria anime de 13-20, în cazul în care parcela produce un concentrat telenovele coreene sunt în general mai grele.
În Irie original, l delectează în propriul său unic și special. Personal, eu foarte respins. Toată lumea în viață este cu siguranță scopul meu, dar există unele concepte generale. Și așa cu Kotoko. Atunci când, din cauza presupusei „dragoste“ omul însuși și gândurile sale renunță conduce decât la o altă persoană - KMK este încă nesănătoasă. Mi se pare că este dificil să ia în considerare această poveste ca un fel de exemplu, aș prefera să vorbesc despre asta. Da, este posibil pentru a vedea cum „și se întâmplă“, dar serios. se stabilească pentru cineva cu sentimentele lor că această persoană nu împărtășește - nu este un exemplu de o mare și luminoasă. In manga, acest lucru ar putea lucra forta si manga, in viata - nu chiar. Și Kotoko din această relație în special atât de eșalonate. În original Kotoko persoana ceva de genul asta un pic acolo, pe 9/10 - Irie iubire si dorinta ca aceasta sa fie cu el. Nu există nici un sens al istoriei ca atare. Doar o dată a ajuns în capul lui - și a concurat pentru a realiza. Pentru a spune că această dragoste pentru manga cum ar fi ceva direct crescut, transformat dintr-o școală în sensul adult al entuziasmului. Din păcate, nu se poate. Și asta e ceea ce mi se stinge
Personal, m-am simțit lectură destul de aproape de japonezi (istoric), care nu este prea mult romantism sugerează, cu toate că nu mai este reprezentat în al doilea sezon, dar nu este în mod clar principalul lucru. Mulți cum ar fi Taiwan, Thailanda cineva. Dar tot ce au oferit a fost lectura lui de eroi.
Deci, preocupările dumneavoastră sunt despre sursa primară, și adaptarea diviziunii coreene.
misaki22