Nikolai Agnivtsev. poezii selectate
Surprinzător frumos -
După ce, la un crocodil,
Deci, o curte în patru, nu mai mult.
Acolo, de asemenea, a trăit,
Este, de asemenea, foarte frumos,
negru femeie pe nume Molly.
Și această Molly, fata,
Am decis să improspata un pic
Și în această oră între cazuri
La râu să se scalde a mers.
Crocodilul se uită la ea,
Mi-a plăcut foarte mult,
- Și el a mâncat!
Și după ce mâncat, ea a spus: „Ah-ma!
Cât de dulce Molly este frumos! "
Dragoste crocodil foarte
Este original!
De la naștere (a se vedea, nu-i așa fel nepotrivit)
Toate sale de a da viata viselor,
Acolo o dată a fost un visător maro
Din tribul lui Niam-Niam.
posesoare de inimă simplă,
Despre săpun liniștită pe timp de noapte
Brown a visat visător
Din tribul-Niamey HAM.
Și a luat în seamă motivele sale create de:
Navigat la malul săpun!
I. mâncat săpun visător
Din tribul lui Niam-Niam.
Odată ajuns în Africa
Girafa scăldat în râu.
ibid
gippopotamsha Scaldat.
clar
Că ea a fost frumoasă.
Nu te uita la mine atât de ciudat:
Deși frumusețea gippopotamshi și glorie,
Dar este eroina romanului
Și pentru a fi o femeie frumoasă.
La vederea frumoasei gippopotamshi
inima zhirafino rigid
Este cel mai bun înmuiat piele de căprioară
Și a cântat un Scherzo dragoste!
Dar ea,
soţia Gippopotamova
El a spus în mod clar și direct,
Că ea este o femeie căsătorită
Și pentru binele tuturor (scuzati expresia) Sivogo castrat
Soțul meu nu se va schimba.
Și dacă, să zicem, el nu poate aștepta. căsători
Aceasta, potrivit, cât mai curând posibil
Să conducă lui zhirafihu-fată
Și saruta-o!
Și va fi modul de viață de vii și luminoase lor,
Și acolo, cu ochii, și zhirafiki mici au apărut.
Girafa nu a spus nimic,
El a scuipat și a ieșit.
NEGRITONOK sub un copac de palmier
Oh, străinul într-o pălărie, o suspensie
soarta mea. Toată viața mea de leagăn
Stau sub acest copac palmier aici
Eu, un negru negru sărac!
Sunt atât de mizerabil! Doar frica!
Oh, am suferit este imposibil!
Oh, străinul într-o pălărie, ah!
N-am mâncat prăjituri!
O să-ți spun despre un crocodil,
Adăpostit în Nil,
care a fost
Toate crocodili de crocodil.
În interiorul acestui crocodil
ar putea
Aranja o sala de dans!
Și în timp ce întreaga Mad World,
Turiștii cum ar fi stridii înghițite
Acest Nero sub forma unui crocodil!
Și conștient de temperamentul lui
Și pe insula Java,
Iar în Londra, și în .Trapezunde.
Și când a fost lovit de glonț BNL ucigașă,
Pielea din geanta lui ponadelali!
Sic transit gloria mundi!
Toate acestea în timp ce umorul.
Dar aici începe un mistic!
Dacă unul dintre aceste genți de mână
Am niște Katie,
Anumite Jemmy familiare
Cine a fost ea dulce
Și acolo a fost la un moment dat
Prin aceasta înghițit crocodil.
Pentru munți pas-cu-pas
Necunoscut a fost un măgar.
El a mers în sus, el a mers în jos,
Prin-toate. Am trecut Tabriz
Și transmite, ca un idiot,
Totul se întâmplă așa că merge!
Și unde a plecat?
Și de ce a plecat?
- Și tu îi pasă
În Zuleika Aliyeva
Buzele cum ar fi lokum,
Obraji precum piersici din Azerbinada,
Ochii ca prune din grădina Shah.
Azerbaidjan drum lung
Zyuleykinn trese negre.
Și sub cămașa în „ei:
Două caise ascunse.
Și tot de ea - BBA!
Ca halva,
Sincer!
Numai ea nu mă iubește, și un alt!
Mulți au persianok în lume,
Dar toate acestea se screener
Ararat.na ca un răsărit de soare de munte,
Cel mai bun din toate Zuleykha lor a mea!
De ce? Deoarece!
Multe persanii au nici în lume,
Dar toate acestea se screener
Așa cum muntele Ararat în zori,
Cele mai multe dintre toate ea mi-a plăcut.
De ce? Deoarece!
Există mai multe măgari în acest loc,
ei Count nu este suficient de o sută de ani.
Odată ce toate prost toate acestea împreună
Soțul Zulaikha Hassan bin Ahmed!
De ce? Deoarece!
Două capăt de băț
Odată primăvara persană
Abdul a mers la casa lui Fatima
Cu o împletitură de halva încărcate
fund foarte prost.
Abdul a mers și a cântat: „Toată noaptea o
I Protseluyus, și cum!
Nu vei, pentru că
Eu, Abdul, dar măgarule! "
Deci, mai degrabă sarcastic de râs
Și strîngînd părțile laterale ale corpului,
În ceea ce privește ofensiva
Abdul a cântat despre fund.
„Asta merge cu mine fund.
El este unul, și prost ca doi!
Ah, unele fund amuzant!
BBA! "
Și venind la ea, bate la fereastra:
- Iată-mă, Fatima, aici!
saruti un pic
Nu mă interesează?
Dar este ua
pe scurt a răspuns că
Vechiul soț Ahmet
Nu se schimba nimic!
El a spus, „Oh, grav!“
Și acasă el ține un pas.
Și cu un ranjet pe drum
Abdul a cântat despre fund:
„Asta merge cu mine fund.
El este unul, și prost ca doi!
Ah, unele fund amuzant!
BBA! "
Bine să trăiască în Est,
Numit Bin Hassan
Și să stea în soare,
Înșurubate ochii pe Teheran!
La dracu cu tot felul de întrebări.
Pace și armonie și har.
Corect, cu nasul
Chiar prea leneș să-și alunge o muscă.
Doar chiar de neînțeles,
Persia apoi il paradis persidskyy.
Ah, cât de bine-, ah, cât de frumos!
Ay-ay-ay! Ay-ay-ay!
Bine să se așeze pe acoperiș
Pearce de la cap pana in picioare
Și sultane grăsuț de acolo,
Caisele și halva.
Dacă devine foarte trist,
Mananca o piersică de plictiseală.
Oh, cât de delicioase! Oh, cât de delicioase!
Oh, piersici cât de delicioase!
Doar chiar de neînțeles,
Persia apoi il paradis persan.
Oh, cât de bine, ah, cât de frumos!
Ay-ay-ay! Ay-ay-ay!
Pentru a iubi s mustrare,
Este necesar să se coboare de pe acoperiș.
În afară de piersici, chiar și după
Persianki prea.
Leliv ah! Ochii ca prune,
Salul papagal ca plina de culoare.
Ai, Leliv! Ai, Leliv!
Cum să-i sărute, ah-ah!
Doar chiar de neînțeles,
Persia apoi il paradis persan.
Oh, cât de bine, ah, cât de frumos!
Ai-ai-ai! Ay-ay-ay
ACEST .BYLO În .BARSELONE 19 mai
Din nou, grenade de mână copaci blossomed mirositoare.
Seniorul văduva Susa a adunat o turmă de mătuși,
Eyed îndemnând Anita să se căsătorească.
Mătușile toate edinoglasno.ey. sfătuiți să aleagă
Barcelona Manuel Hidalgo Estupidos.
- Pentru văduve în înfloririi porilor nu veți găsi un soț mai bun.
Este bogat în ani solide, șaizeci l nu mai mult!
La sfatul mătuși bune a zâmbit Anita
Și, cu ochii modest plecați, sună Zvon contralto
- Ah, mi se pare că, în loc de un soț,
Trei bărbați douăzeci de ani, mai degrabă mi-ar fi luat.
Cu acest răspuns turma ciudat de mătuși în uimire
Dintr-o dată trase înapoi zakarkav:
- Ești nebun, Anita!
O grenade de mână copaci zambeau sunt în floare.
A fost în Barcelona nouăsprezecea zi a lunii mai.