Premiera a murit de mult în jos, iar filmul sau anime și nu se suprapun. Guided - este necunoscut, dar rezultatul este evident: fără a cunoaște limba poate doar admira peisajul si personajele, dureros încercând să înțeleagă ce se întâmplă pe ecran, și blestemându titularii în orice mod. Da, serios. Pentru mai mult sau mai puțin normale pentru a vedea ceea ce doriți, este necesar să ne amintim că undeva în adâncurile media player-ul poate activa opțiunea de subtitrare ascunsă. Și aici se află în așteptare pentru noi deznodamant următor: subtitrările pot fi de calitate dezgustător. Ușor, doamnelor și domnilor, toate fixabil.
2.0.6 VLC Media Player
Producător: Echipa VideoLAN
Desigur, un astfel de lucru puternic poate lucra cu subtitrare. Se pare jucător foarte solid, să nu mai vorbim ascunde.
Să vedem cum VLC poate ajuta în nefericirea noastră cu filmele laminate.
Faceți clic pe bara de instrumente, „Media“ și deschideți fișierul.
Acesta poate fi bine că cache-ul de font va dori să reconstruiască. Nu vom nega-i că plăcerea.
Dar dacă noi - nu fani Hardsab, nu ne-a plăcut traducerea în sine sau dublări nu sunt suficient de bună calitate de afișare? pomozguem Bit și a salva ei înșiși.
Noi le găsim și introduceți.
font subtitrare, stilul și dimensiunea pot fi modificate făcând clic pe „Tools“ de pe panoul de sus și du-te la Preferințe. Nu uitați că unele fonturi nu afișează simbolurile obișnuite, selectați toate familiare Arial sau altele asemenea. Și, desigur, amintiți-vă că schimbările vor apărea numai după ce reporniți playerul.
Selectați pista audio dorit, făcând clic pe butonul din stânga „Audio“. Drop-down; în ea și să acționeze, marcarea linii. Vrem să ascultăm vocea actorilor spun - a pus original, nu doresc să înfunde urechile discursului altcuiva - în general, face fără voce.
jucător inteligent, nu spune nimic. Mighty astfel gata pentru fapte de arme; Am pus grăsime lui mai mic, plus și merge mai departe. Va asteptam pentru un media player Lumina aliaj 4.7.
Producător: Vortex Echipa
Se pare că, de asemenea, funcționează cu subtitrări și piese audio. Cine știe dacă e adevărat.
Avem în fața noastră aici este un jucător în piele gri.
Pentru a începe, deschide fișierul. Faceți clic pe butonul din dreapta al mouse-ului pe bara de instrumente jucător, în căutarea în cazul în care pentru a pune filmul.
Găsiți subtitrările descărcate în bibliotecă, pentru a alege-le.
Lumina Aliaj semnalează imediat că vede totul, înțelege și este gata pentru a arăta subtitrari noastre externe.
Dacă sa întâmplat ceva neașteptat, și subtitrări de pe ecran sunt simboluri ciudate - nu intrați în panică. Ei trebuie doar să se adapteze. Acest lucru se poate face fie pe meniu sau făcând clic pe butonul de pe bara de instrumente de jos.
Alegerea unui font care vă place, setați dimensiunea. Și trece la script-urile. Principalul lucru pe care fontul poate fi setat la chirilic.
Facem click pe OK, reporniți player-ul, schimba pentru a intra în vigoare. Totul este în regulă, Lumina aliaj ne dă un film cu subtitrare normale.
În cazul în film mai multe piste audio - comută player-ul la cel dorit. click dreapta pe lista de dispozitive audio și piese, selectați, de exemplu, japoneză, și bucurați-vă de vocea originală care acționează cu subtitrare în limba română.
Lumina aliaj mi place nu mai puțin de VLC. E inteligent, este posibil să se stabilească piei diferite, și dau seama unde este înșurubat, nici o dificultate, în general, nu va fi.
Și așa cu noi de-a treia media player - MPC 6.4.9.1.
Display-ul subtitlu MPC este activat atunci când este implicat face VMR7 (rendereless), VMR9 (rendereless) sau Haali`s Renderer. Verificați dacă totul este în ordine. Ne faceți clic pe „View“ din bara de instrumente de sus, du-te la setările și faceți clic pe Display.
Render este marcat, merge mai departe. Deschideți fișierul,
Opteaza pentru un film, pentru care subtitrările externe necesare.
Asigurați-vă că totul este în loc de fișiere.
Pare să fie bine, puteți viziona un film. Dacă doriți să schimbați pista audio, apoi du-te la „Navigare“ de pe bara de sus, directiona cursorul pe linia limba audio și selectați ceea ce ne dorim.
Și ce avem cu fonturi? Da, în MPC ei pot schimba. "View" - Settings - Subtitles - stilul standard.
Faceți clic pe implicit livrat Arial, pentru a provoca fereastra de fonturi. Alegerea, desigur, trebuie să fie în favoarea alfabetului chirilic, sau în loc de litere va fi bun PĂSĂREASCĂ vechi. În această fereastră, puteți schimba stilul fontului și dimensiunea literelor.
În schimbarea stilului standard, dacă este necesar, culoarea și transparența textului, unghiul său de înclinare, locația textului. Și nu uitați că toate aceste arte, putem contempla numai după ce player-ul este repornit.
Da, în anii MPC un pic mai complicat, va trebui să sape un pic mai mult. Dar, funcționează la fel de eficient, precum și doi dintre fratele său, iar Lumina aliaj de VLC.
Dacă subtitrările nu sunt afișate, verificați mai întâi pentru a vedea dacă mass-media subtitrari jucător demonstrație incluse.
P.S. Pe toți jucătorii mass-media a demonstrat filmul anime „Kiki Serviciul de livrare“. subtitluri externe sunt preluate de pe site-ul: subtitry.ru/