Valoare - o frază - o mare enciclopedie de petrol și gaze, hârtie, pagina 1

Înțeles fraza - gradul de calitate a unui obiect sau intensitatea procesului care fac imposibilă desfășurarea acțiunii infinitiv. [1]

Al doilea sens al cuvintelor conștiinței publice - modul în care oamenii exclusiv pe fenomenele sociale. [2]

Pentru a determina valoarea de combinație cuvânt non-free ar trebui să fie găsite în principal de intrare cuvânt de dicționar ca întreg expresie. [3]

Legătura dintre valoarea combinațiilor variabile și frazeologice dispare în cazul în care, datorită modificărilor în realitatea obiectivă deetimologiziruetsya fraza originală. Acest lucru se întâmplă atunci când schimbarea stilului de viață, dispariția obiceiurilor și tradițiilor convenționale, uitând fapte o dată cunoscute. Deci, din acest motiv, percepute ca combinații frazeologice nemotivați pentru unghii la tejghea pentru a expune minciunile (literalmente bătut în cuie pe tejghea, le-a dat negustorie bătut în cuie de monede false la ghișeu); un rap pe încheieturile dojană, observația, scolding (literalmente, sufla pe degete, pentru lipsa de concentrare în linie copii bate profesor la clasă de mână); la murarea tija, au o tijă în decapant pentru smb. [4]

În formarea de blocuri fraze inteles semantic pot dezvolta același fel ca cea a cuvintelor, cu cele mai comune modalități de fraze adică sunt metaforice și metonimic aici. [5]

foarte contextul acestui articol dezvăluie sensul cuvintelor nu este suficient de la dreapta la - locul de muncă proiect de lege. Ceea ce este clar este faptul că, deoarece proiectul de lege în cauză, a prezentat Partidul Republican, care ocupă o poziție extrem de reacționar, această combinație nu poate fi tradus ca un proiect de lege privind acordarea dreptului la muncă, deși într-un alt context, ar putea fi această valoare. [6]

Introducere în contextul cuvintelor phraseologism corelat cu asociativ valoarea combinațiilor variabile originale. precum și dezvoltarea gândirii bazate pe înțelesul clar al unei componente frazeologice. [7]

Expresii pronominal sunt puține și sunt deosebite: ca un pronume are întotdeauna foarte general, valoarea sa este dependentă de componenta specifică combinații. [8]

Motivați numite expresii, înțelesuri care este derivat în raport cu valoarea unui compus de plumb sau în raport cu valoarea totală a combinațiilor variabile. idiomuri Motivat a înțeles în contextul limbii moderne de sistem semantic. Componentele sunt utilizate într-un valori frazeologia motivate, inerente acestora și acest lucru este combinațiile idiomatice sau valori derivate din acestea. [9]

În formarea de blocuri fraze inteles semantic pot dezvolta același fel ca cea a cuvintelor, cu cele mai comune modalități de fraze adică sunt metaforice și metonimic aici. [10]

Valoarea rezultat sau procesul de investigare poate fi exprimat sub forma diferită comuniune II; aceasta depinde de semnificația lexicală a verbului, de la tranzitiv acestuia sau intranzitiv, precum și valoarea expresiei. în care este utilizat. [11]

Este de așteptat ca situațiile financiare să fie întocmite în conformitate cu principiile contabile general acceptate care determină calitatea informațiilor contabile. Cu toate acestea, valoarea principiile contabile general acceptate a frazei este neclar. Grady [18] se referă la o gamă largă de practici contabile în rapoarte practic fiecare articol publicat semnificative. [12]

Expresie prejudecată semantic este că phraseologism valoarea obiectivă nu corelată cu valoarea obiectivă a compusi de plumb. Sprijinirea valorii nominale a frazei nominale variabile este întotdeauna valoarea unui compus de plumb. Valoarea Phraseologism poate fi derivată în raport cu valoarea tuturor fraze sursă ca întreg sau nu poate fi asociat cu orice valoare componentă de plumb sau o phraseologism valoare. [13]

Cuiburi care limitează domeniul de aplicare al termenului sau una dintre valorile sale sunt traduse de obicei cuvânt antet. Chiar puilor de intrare cuvânt sunt date pentru a clarifica sensul cuvintelor. [14]

Valoarea unui cuvânt compus este întotdeauna mai precis, specializate decât valoarea frazele corespunzătoare. [15]

Pagina: 1 2

Trimite acest link:

articole similare