compania Netflix începe să transfere filme și emisiuni TV cu ajutorul utilizatorilor obișnuiți. Puteți încerca mâna și să devină un traducători Netflix.
În ciuda existenței conținutului de clasă și ușurința în utilizare, diseminarea pe scară largă a Netflix în țările vorbitoare de limbă decât engleza este împiedicată de lipsa de dublaj și subtitrare. Cu toate acestea, foarte curând situația ar trebui să se schimbe.
Netflix a creat proiectul Hermes, care se va ocupa de traducerea în diferite filme de limbi. În acest caz, accentul principal nu este traducători profesioniști, și oameni obișnuiți care trebuie să știe limbi străine. Acum, oricine poate nu numai liber pentru a viziona cele mai noi filme din catalogul de Netflix, dar, de asemenea, plătit pentru asta.
În scopul de a obține un loc de muncă interpret Netflix, trebuie să vă înregistrați pe pagina proiectului Hermes și să treacă un test de limbaj special. Este nevoie de aproximativ 90 de minute și verificați cunoștințele și aptitudinile necesare pentru a transfera filme. În plus, se dovedește interesul solicitantului să furnizeze numele cel mai potrivit pentru filmele și serialele sale.
Cât de mult bani puteți obține pentru traducere și subtitrare? Aceasta depinde de direcția de traducere, complexitate, și alți parametri. De exemplu, pentru traducerea din engleză în română subtitrării și să plătească $ 10 pe minut. prețuri exacte pot fi găsite la acest link.
După ce vă înscrieți și va trece testul, Netflix vă va contacta în aproximativ o săptămână. Aceasta depinde de numărul de interpreți existente, precum și disponibilitatea unor cantități suficiente de muncă pentru ei.