Poezii despre mame în traducere română Bashkiră

Bashҡort telendә әsәyҙәr turaһynda shiғyrҙar.
Poezii despre mame in Bashkiră Traducere română.

Әsә cache үҙ balaһyn
propria lui mama pentru copilul ei
Kүҙ ҡaraһylay һaҡlay.
Ca gărzi de comori.
Һau-sәlәmәt үҫһen өsөn
Pentru o creștere sănătoasă a unui copil
Ҡara kөstәn ҡursalay.
Aceasta protejează împotriva deochiului.

Әsә Hise eңә Ala
Materne sentimentul de a câștiga
yauyzlyҡty Erҙәge.
Toată țara rău.
Izgelek sәsep, kirenәn
Bine însămânțată va incolti
Ҡaytaryr yaҡshylyҡty.
Semințele de dragoste.

biți birelgәn Әsәlәrgә,
Mamele uite afectuosi
nur yaҡty Yuғarynan.
Raduiati dătătoare de viață.
Shuғa donya yәmle, saғyu,
Și nu este nimic mai frumos din lume,
Deranjez һәm kүrkәm Mathur.
Nu mai.

Bәpeskәye BIK auyr mikәn nu,
copil într-adevăr atât de greu?
Maңlayyna tirҙәr һibelgәn.
Sudoare acoperit fruntea ei.
Erҙeң kilәsәgen kүtәrgәn biți -
Desigur! El este descendentul nostru -
Tүgelder Street artyҡ eңeldәn.
Suportă o astfel de sarcină nu este ușor.

Әsә. Nindәy bөyөk ICEM.
Mamă. Care este cel mai mare nume.
Nimә etә әsә bulyuғa?!
Ce spune tine?!
Ҡatyndarҙyң bөtөn maturlyғy,
Frumusetea si sensibilitate a femeilor,
Sibәrlege әsә bulyuҙa.
S-a colectat în sine.

Әsәyemde BIK yaratam,
Am foarte mult ca mama mea,
Eshkә kitһә, һaғynam.
Munca va lua - sunt trist.
Kitmәһen tip taғy la,
„Nu m-ar părăsi“ -
Ҡaytһa, uғa һyyynam.
Îmbrățișarea, vorbind cu ea mereu.

Әsәy өyҙә bulғan saҡta
Când mama este acasă
Bөtәbeҙgә kүңelle -
Toți membrii gospodăriei bine -
Yaҡty Nurly, Yyly ҡoyash
Ca în cazul în care soarele râs
Kөlөp torғan shikelle.
În casa noastră prietenos plecat.

Inәkәyem min aldaraҡ kitһәm,
Mami! Dacă plec înainte,
Ҡayғyrma һis mineң kitgәngә.
Nu vă faceți griji cu privire la pensionarea mea.
Ҡayғyrһaң, tec ҡayғyr baruri mineң
Amintiți-vă. În mesteacan alb
Aҡ ҡayyndy әsәm itkәngә.
de multe ori ne-am așezat împreună.

Min әytermen, Saby yapraҡ bulyp,
Iar frunză tânără te va răspunde,
Ber genә һүҙ: "Inәy - kүҙ nurym".
Doar un singur lucru: „Mama mea, mama mea!“
Aҡ ҡayyndy һyypap tyңla BER yyr,
Mesteacan alb cântec trist,
Aҡ ҡayynda - mineң kүҙ nurym.
Ascultați și iubitor pat.

Әsә kүңele - tәrәn diңgeҙ, tiҙәr,
la mare adâncime, a declarat că sufletul mamei,
Shiklәnmәyem, ysyn, biții Shulaev.
Nu am nici o îndoială. Fie că acest lucru este adevărat.
Strada kүңelgә kүpme shatlyҡ һyyһa,
Cât de mult bucurie în ea stropire,
Ҡayғylar ҙa Bik kүp һyya biți.
Și durerea a găsit un loc în ea.

Mәshәҡәtһeҙ-niһeҙ ҙurayғanday,
Protejat de problemele și necazurile,
alғas Үҫep, balalar ҡayһy,
Grow niște nerecunoscători,
Әsәyҙәrgә auyr һүҙҙәr әytep,
Și în loc de „Vă mulțumim!“ cuvânt nepoliticos,
ravenă Uңalmaҫlyҡ һalalar.
Se lasă urme în inima trist.

Әsә kүңele tәrәn, kiң dә, tiҙәr,
la mare adâncime, a declarat că sufletul mamei,
Kiserer Street bәlki, balaһyn.
Și copilul, cel mai probabil, pur și simplu.
Һaman strada өҙөlөr, "bile", Tiep,
Nu înceta să se repete, „Copilul este al meu!“
Һyҙlaһa la yөrәk yaraһy.
Chiar dacă traseul este aprins trist.

ҺIҢӘ OҠSHAҺAM
Fii ca tine

Yөҙөң һәr vaҡyt, әsәy,
Mama ta se confruntă întotdeauna,
torus Ҡoyashtay balҡyp.
Pe măsură ce soarele strălucește.
Һөyәllәngәn ҡuldaryң
În mâinile frumoase dvs.
Nurlanyp yanyp. Torus
Sunbeam joacă.

Yaғymly ҡarashtaryң,
Vederea dumneavoastră plăcută,
Fәһemle әytkәn һүҙeң.
Și edificatoare cuvânt.
Bәhetle bulyr yin,
Suntem la fel ca tine -
Һiңә oҡshaһam үҙem.
Nu există nici o altă fericire.

Әsәy, әsәkәyem!
Mamă, mamulechka!
Һin berҙәn-mineң ia.
Tu ești singura mea.
Һin - berәү, ә ikenseһe -
Tu - primul și al doilea -
Ғәziz, kiң Tyuғan Ilem.
țara noastră Bashkir.

ӘSӘYEM ҮҪTERGӘN MINE
Mama mi-a ridicat

Әsәyem mina үҫtergәn
Mama mi-a ridicat
өyөmdә Tyuғan.
În casa lui natală.
һөylәshәmen Rәhәtlәnep
Eu spun bine
telendә Unyң.
În limba proprie.

Ilaғan saҡta әsәyem
Când am strigat
Mina yyuatҡan.
Am odihnit.
Kүkrәgenә ҡyҫyp-ҡosop,
Prin strîngînd piept,
yylytҡan Һөyөp.
Cald distribuit.

Ayҙay Nurly, kөlәs yөҙlө
Luna mai frumos, întotdeauna cu un zâmbet
Mineң әsәyem.
Mama mea.
Uғa oҡshap min egәrle
O să crească și să fie ca
Bulyp үҫәyem.
Toate bune pentru tine.

ӘSӘ Bula
Ce înseamnă să fii o mamă?

Ҡatyn-ҡyҙҙyң baylyғy -
Femeile avere -
Yөrәgeneң saflyғy,
Amabilitatea inimii,
Kүңeleneң paklyғy,
Puritatea sufletului,
aҡlyғy Uyҙarynyң.
Și m-am gândit alb.

Ҡatyn-ҡyҙҙyң baylyғy -
Femeile avere -
Yabayҙan-yabaylyғy:
Fii mai ușor de-pur și simplu,
Tormoshta insaflyғy,
Într-o altă viață,
Һөykөmlө-yҫpaylyғy.
Nu de mult pentru a fi greșit.

Ҡatyn-ҡyҙҙyң baylyғy -
Femeile avere -
Naҙlap kөtөүe bila:
așteptare Gentle din Ciad,
Ғailәһenә terәk bulyp,
Sprijin pentru o familie și să fie o bucurie,
Tata ғүmer iteүe.
Favorit pentru a fi necesară.

Ҡatyn-ҡyҙҙyң baylyғy -
Femeile avere -
Yabayҙan-yabaylyғy:
Fericit mama să fie,
Bәhetle әsә Bula -
Copiii lor, dragostea de familie,
baylyғy bөtmәҫ Unyң.
Și mamele din titlu demn de a purta.

Ҡoyash că bit tүrҙә balҡy
Soarele este prea ușoară
Strada da әsәyҙәy alsaҡ.
Luminează încălzindu toate.
Әsәy bulғanғa bәhetle,
Este indisolubil legată de mama sa,
Mathur beҙҙeң mingii saҡ.
distracțiile copii timpul.

ӘSӘ KҮҢELE
inima mamei

Әsә kүңelen diңgeҙ tiҙәr,
Inima mamei este comparată cu mare,
Und kүpme Ynyy Bar!
Cât de multe perle în ea!
һөyөp, ҡәҙerlәp үҫtergәn
iubirea ta
Bala өsөn Saf mөhәbbәt
crescuți copii
bit Ynyylary ular!
Simt că este zi și noapte!

Әsә kүңelen a dat tiҙәr,
Inima mamei este comparată cu stepa,
Strada tylsymly, kiң dat.
Endless, stepa largă.
Osho kүңeldәn Bashlai
aici începe
Һәr kemdeң dә ҙur bәhetkә
fiecare drum
Aҡ donyala yuldary!
Din fericire sa zboare!

Әsә kүңelen ҡoyash tiҙәr,
Inima mamei este comparată cu soare,
Und kүpme yaҡtylyҡ!
Cât de mult de căldură în ea!
yaҡtyһynan kүңeldeң Shul
Din această lume
Deranjez kitә balҡyp taғy,
Sufletele se maturizează
Erҙә arta yaҡshylyҡ!
Și flori bunătate!

Tan artynan ҡoyashҡa
Ca zorii soarelui
Үrelgәn gөldәy,
Se întinde de flori,
Һoҡlanam әsәyemә
Există, de asemenea, o mama iubita
Gel tәү kүrgәndәy.
Întinde fiu.

Hunan yaҡyn donyala
Pentru toată lumea - mama lui
Һis berәү ҙә yuҡ.
Nu ca nimeni.
Hunan bashҡa yәshәүҙeң
Fără ea, lumea
Ber yәme lә yuҡ.
Necompletate vor fi întunecate.

Erҙeң һulyshy Yyly
Căldura de simt Pământului
bulғanғa Әsәy.
Când mama mea a fost în viață.
Zәңgәr kүk yondoҙlo
Și cerul înstelat minunat
bulғanda Әsәy.
Când ea a fost aproape.

"Әsәy!" - de tip asylғan Telem,
„Mamă!“ - primul cuvânt,
"Әsәy!" - syғylғan yulғa tip,
„Mamă!“ - Am ieșit de pe drum,
"Әsәy!" - tabylғan bәhet tip,
„Mamă!“ - fericirea este găsit
"Әsәy!" - de tip urap ҡaytylғan.
„Mamă!“ - M-am întors la casa.

"Әsәy!" - uyanam tөndә tip,
„Mamă!“ - la vorbit de noapte,
"Әsәy!" - ҡyuanam өndә tip,
„Mamă!“ - Mă bucur în realitate,
"Әsәy!" - һyҙlaһa yөrәk tip,
„Mamă!“ - inima ca dureri,
Ҡaytyrmyn ber, tip yyuanam ...
Mă întorc într-o zi. Poate.

Mina la saҡyrһa Dalam,
Sună-mă - nu un pustiu sterp,
Yuldarғa kәrtә ҡorolғan.
calea de obstacol legat ca un lanț.
Tyuғan yaҡty һaғynyuҙarym
Cuvântul „Mamă!“ toată dorința mea,
„Әsәy. „Һүҙenәn ҡoyolғan.
Pe partea ta.

ӘSӘYҘӘR BER GENӘ
Mama este doar un singur

yaratҡas Әsәyҙәr,
Când ne-au îmbrățișare
Căcat beҙҙeң yөҙөbөҙ.
Fericit fețele noastre.
Әsәyҙәr bulғanғa
Atunci când acestea sunt aproape de noi
kөnөbөҙ Bәhetle.
Am fost dormit în pace.

Әsәyҙәr genә Azur -
Mama este doar una -
belәyek Ҡәҙeren.
Este necesar să se cunoască sigur.
Yөrәktәr yylyһyn
Întoarceți inimile de dragoste
Ularғa birәyek.
Ta, mame urgent.

bit әsәy Һin, beҙgә BER Izge yәn -
Tu Mama om sfânt pentru noi -
Torғanyn BER һandyҡһyn Searle,
Învăluit în mister comoara
Tөshөnөrgә INE Osho serҙe,
Nu se descurca atunci când putem,
Tөshөnmәysә әllә ҡaldyҡmy?
Secretele mamei tale?

Yaҙғy gөrlәүektәr menәn bergә
Împreună cu fluxuri de primăvară
Әllә niște alt mod, әsәy, tyuғanғa,
Sunt amuzante, uneori trist,
Үtә monloһon da, da shayanһyn,
În dragoste cu tine, nu numai noi,
Ғashiҡ һinә bөtә tuғandar.
Chiar și rude îndepărtate.

Torғanyn BER tarihһyn һin tere,
Istoria vă Condiții de viață pentru noi,
Һinen һөylәgәnde tynlaһan,
Ascultați poveștile tale,
Uyylyp că bit ғyna kiterlek
Imagina viu,
Baryһyn da tөptәn uylaһan!
ori din trecut la o dată!