Gesturi și expresii faciale joacă un rol foarte important în viața noastră. Conform diverselor estimări privind conturile de comunicare non-verbale pentru 90% din comunicare! reprezentanții culturi reciproc îndepărtate, care diferă în mod substanțial comportamentul non-vorbire - japoneze și românești. De exemplu, română și europenii de multe ori înșelătoare răceala externă și reticență a japonezilor, numeroasele lor „fals-politicos“ zâmbet. În același timp, expresii faciale și gesturi energice ale anvelopelor japoneze din România, creează impresia ei făli și aroganță. O vedere directă a unui străin, care nu este însoțită de un zâmbet prietenos, este în general considerată ca o manifestare deschisă de agresiune. Chiar și atunci când distanța de-a face cu noi este diferit: japonez - trei pași, iar la Romanian - doi. Cunoașterea gesturi japoneze și expresii faciale pentru a vă ajuta să înțeleagă mai bine interlocutorul, pentru a evita neînțelegerile reciproce.
Japonez are un set foarte extins de gesturi care exprimă o varietate de concepte, următoarele sunt cele mai frecvente:
femeie; amantă; soție; gazdă
Crescut degetul mic. Utilizat atunci când vorbim despre altcineva. De exemplu: Uchi nu ga Kore [gest] nu Koto o kagitsukete o:. Sawagi o okoshita - «soția a aflat despre cazul (amanta), aranjat un scandal“
de sex masculin; iubitor; tată; gazdă
Thumb up. Gestul folosit când se vorbește despre altcineva. De exemplu:. Kore [gest] ga urusakute - «nostru [seful] foarte mult o pacoste“
furie; furie; gelozie pentru femei
Index deget pus la un cap în formă de coarne. Nu este greu de ghicit că a existat un gest din imaginea diavolului rău coarne. Semnificația gestului „zel“ datează măștile japoneze de teatru „Dar“ în cazul în care spiritul femeilor gelos descris ca un diavol cu coarne.
„O să-l fac!“; „Provocarea a acceptat!“
Încleștați îndoiți mâna la cot, de altă parte se bazează pe bicepsul ei. expresia facială de încredere, masculinitatea. Gestuală demonstrând încrederea în abilitățile lor, capacitățile.
Împreunate degetele ei mici, strâns mâinile ușor parteneri. Deseori, copiii semnificând contract de gaj reciproc. Acesta poate fi realizat cu cuvintele: yubikiri da! - "Deal". Există, de asemenea, un jurământ special, care copiii rostite în timpul oricărui acord, „grappled degetele mici! Nu minți! Lie să - înghiți o mie de ace „!.
dezaprobare; bătaie de joc
Trageți în jos degetul arătător al pleoapei inferioare + limbii proeminente. Acesta poate fi folosit cu strigăte «Fii!», «Akanbe:!». Destul de comune pentru copii și adolescenți teaser.
Degetul mare și degetul arătător sunt conectate într-un inel, care prezintă o monedă (a nu se confunda cu gestul „Kei G““). Exemplu de utilizare: Chotto kashite [gest] Kurenai ka - «Banii nu împrumuta„?.
Nu; „Eu nu pot ajuta“; „Eu nu vorbesc ... (limba)“
Vorbind despre el însuși
Notă pe vârful nasului. Gest înseamnă „I“, și este posibil cu cuvintele: Watashi desu ka - «să-mi faci [cer]„, «Tu despre mine»?.
Podzyvanie
hoț; furt
Îndoirea degetul arătător în formă de cârlig. gest de zi cu zi reprezintă, de obicei, un buzunar fura. De exemplu: Kino:. Mise de Kore [gest] ni Atte saifu o surareta - «Ieri am curățat magazin, a scos o pungă“
«Kawaii»; Bună fată
- Șeful înălță, vârful degetelor vine în obraji, în cazul în care există gropițe.
- Gura este acoperit ușor pumnii strânși în mâinile ei. Un picior îndoit la genunchi și ușor periat deoparte.
negație; obiecție; interdicție
Mâinile încrucișate în fața pieptului sau a feței. La o distanță scurtă poate fi înlocuită cu trecerea degetelor index in forma de X. scrisoarea Aceasta poate fi însoțită de expresii: Dame! - „! Nu se poate“, și altele.
Te rog; scuze; mulțumesc
Plierea mâinile în față cu o ușoară plecăciune. Cererea este de obicei însoțită de următoarea frază: Kono la: RI onegai shimasu - «Foarte te rog“, etc. De asemenea, gestul este folosit cu cuvântul DOMO - «vă mulțumesc», «îmi pare rău», și altele ..
demitere
Edge de mâna lui se face pe gâtul lui, ca și în cazul în care să taie capul. Exemplu de utilizare: Omae, Bucho: la kenkasuru ki ka? Kore [gest] ni naru Dake da yo - «Ești ceartă cu șeful doriți? tu foc, și numai. "
gesturi japoneze - este aspect foarte interesant și important pe care trebuie să știți atunci când învățarea unei limbi. Dacă utilizați gesturi japoneze, discursul tau va arata mai japoneză, și va fi capabil să înțeleagă nuanțele subtile în discursul lor. Japoneză doresc să spun că, atunci când utilizați un anumit gest.
De multe ori într-o situație ciudată în Japonia pot fi accesate nu numai din cauza ignoranței de gesturi sau caracteristici ale etichetei, dar și din cauza lipsei de cunoaștere a limbii japoneze. Deci, desigur, trebuie să îmbunătățească în mod constant abilitățile lor. Cum cel mai bine să învețe japoneza? Mulți să învețe limba pe cont propriu și pentru a atinge un succes considerabil. Dar celălalt nu este suficient de rezistenta si rabdare totul, totul pentru a ne face. Uneori doriți să aveți pe cineva care te va conduce prin toate nivelurile de limbă pe de o parte, supraveghea temele, da feedback-ul, și în cele din urmă, organizează practica limbii.
Dacă îți lipsește o astfel de persoană, avem plăcerea de a vă invita la programul anual pentru studiul limbii japoneze în școala noastră on-line. Un an mai târziu, te simți că poți destul de liber cu japonezii pe teme de zi cu zi. Chiar mai devreme - a trecut examenul Noroku Siken 5 kyu. Studenții noștri sunt întotdeauna pe minge.
Imagini pentru acest articol sunt din cartea „gesturile si expresiile faciale pentru a comunica japoneză“ S. Tumarkin