Format - anul nașterii - română

De obicei, certificatele de încadrare în muncă începe cu aceste cuvinte:

Certificat eliberat de Ivanovu Ivanu Ivanovichu (,), născut la 01.01.1980 (,) este.

Sunt nedumerit de cuvântul „născut“: ca au nevoie pentru a trata întreaga dată, nu doar la un an. Dar dacă este greșit, eu nu pot găsi un înlocuitor bun acest lucru. Aici, în limba engleză este simplu: este cel mai bine să scrie „născuți pe“ și selectați virgule. Și cum se poate mai bine în articula Rusă?

Am pus virgulele între paranteze, pentru că a văzut că uneori marginalizează. Dar mi se pare că, dacă suntem atât de articulat, separarea nu este necesară. Am dreptate?

set 11 august '16 la 10:56

♦ Aer
3156 # 9679; 1 # 9679; 7 # 9679; 27

Bună întrebare. Nu încercați să reformuleze.

Realitatea este că totul este scris, dar nimeni nu înțelege cu adevărat de ce „anul nașterii“ (sau, b.) Este întotdeauna și pretutindeni prezent în ciuda sens, deși este un fel de data, nu a anului.

Primul lucru pe care îl pot spune este inutil de a lupta, de fapt, ea a legitimat cifra de afaceri.

Doar mai târziu am avut „anul nașterii“ (nu conceptul, iar termenul), în mod izolat de la data. Și înainte de asta, și numărul, și luna a anului au fost legate. Deci, povestea este lungă și are vreun merit. Cu toate acestea, sub forma unor astfel de înregistrări trebuie să fie amprenta clară a sistemului clerical-birocratic al erei sovietice. Când regele-tată a avut altă viteză pentru exprimarea unor fapte similare.

Din nou, pauza este acum nimic - este lipsită de sens.

În ceea ce privește virgule, pentru a-mi par a fi de prisos, deși înțeleg motivele de utilizare a acestora. Doar aceste motive nu sunt suficiente sunt imperative pentru a izola chiar și o astfel de structură nu încalcă fluență.

articole similare