A se vedea. De asemenea, `Znak` în alte dicționare
-o, m. 1. Adnotare, imagine, pre-Meth la-rymi note indicate sth. e condiționată. Indicatoarele rutiere (pe drumuri, pe străzile de informare cu privire la caracteristicile drumului cu privire la regulile de circulație). Commodity h. (Pe produs, un produs care diferențiază produsul întreprinderii). Bancnotele (la fel ca și bani în 1 cifră.). 3. poștale (ștampila). 2. funcția de detectare externă care n. atentii. Tăcere - s. consimțământ. S rău. (Semn rău). 3. Gestul, semnalul mișcării la ochi, în conformitate cu sth. Serviti semne de mână. 4. Limba semn - unitate semnificativă a limbii (Spec.) (1 și 4 VAL.). * Insignia - ordine, medalii, insigne, să-rymi acordate personalului militar. Insignia - insigne pe uniforme, care desemnează rang, aparținând trupelor genului și la serviciile speciale. Ca un semn de care, cu un fel de scuză. n. - pentru a demonstra ceea ce Dl. în dovada care Dl. Dă un semn de prietenie. Îngrijirea în semn de protest. Sub semnul care, într-o mare. o scuză pentru cursa. n -. ha.
Material semn, obiect perceptibil senzual (fenomen, acțiune), care acționează ca un reprezentant al unui alt obiect, proprietăți sau relații. Distinge între semnele lingvistice și non-lingvistice; toamna trecuta pentru a copia semne, semne, simptome și semne-simboluri; înțelegere a semnelor nu este posibilă fără a se clarifica sensul. A se vedea. Semiotică.
Cuvânt - un derivat al znati slave comune înseamnă „pentru a distinge, observați“. În limba veche cuvântul este folosit în secolul XI.
Instrumente financiare derivate: semn, semnificative, importante.
Sign, obiect (fenomen, acțiune), care acționează ca un reprezentant al unei proprietăți obiect vechi sau relații, și este utilizat pentru achiziționarea, stocarea, prelucrarea și transmiterea informațiilor. Înțelegerea semnelor nu este posibilă fără a se clarifica sensul.