Wish traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

dorință, dorință, cerere, dorinta, doresc, doresc?

substantiv ▼

- dorință; doresc; aspirație

urări de bine - urări de bine
cu cele mai bune urări pentru un An Nou fericit - cu cele mai bune urări de fericire în Anul Nou vine
să aibă o dorință de a face ceva. - au dorinta / dorinta, doresc, caută / l fac.

- va; licitarea

să nu se supună dorințelor cuiva -. du-te împotriva cuiva. voință
să facă ceva. la dorința cuiva. - să facă ceva. la smb. ordinele
prin dorința tatălui meu - voința Tatălui
a fost făcută împotriva voinței mele - acest lucru a fost făcut în ciuda comanda mea / împotriva voinței mele /

să acorde / pentru a se conforma dorinței / cuiva -. să-și îndeplinească / Meet / smb. cerere

- dorit, obiectul dorinței

ea a primit dorința ei - ea a făcut-o / a dorit /
veți avea dorința dumneavoastră - veți obține ceea ce vrei, dorința ta va deveni realitate / este mulțumit /

- DIAL. un blestem; probleme naklikanie

dorința este tatăl gândului - ≅ avem tendința să reverie; Ei cred că vor să creadă
dacă dorește erau niște cai, cerșetori s-ar putea plimbare - Seq. ≅ woulda Puteai (gura a crescut ciuperci)

verb ▼

- să dorească, să vrea; exprimă dorința

nu doriți să plec acum? - vrei să pleci acum?
nu mi-ai dori să plece? - Vrei să mergi?
Ce doriti? - Ce vrei?
Aș vrea să înțelegeți - Vreau să înțelegi
este de a fi dorit acest lucru. - este de dorit ca.

- (Pentru) doresc acest lucru; căuta

să dorească fericire - să urmărească fericirea
pentru a avea tot ceea ce se poate dori - să aibă tot ce ai putea dori pentru
nu se poate dori ceva mai bun - nimic mai bun ar fi dorit

- doresc, doresc (smb. smth.)

a dori cineva. bine [bolnav] - doresc cineva. Bunătatea [rău]
a dori cineva. bună dimineața - dorința cuiva. bună dimineața
Vă doresc mult noroc [o călătorie plăcută] - Vă doresc mult noroc [Godspeed]
a dori cineva. Bine ai venit - de bun venit (oaspete); vorbi cineva. „Bun venit“

- impune, pune

o altă datorie a fost dorit pe el - el a impus o altă taxă

- instanță, nasylat (necazuri și m. n.)

Nu i-ar dori pe dușmanul meu - un inamic nu ar dori să se ocupe de ea

- face o dorință

a dori o stea - cred că de dorința Falling Star

- cerere expresă sau comanda

Expresii

în conformitate cu dorința dumneavoastră - în funcție de dorința dumneavoastră
Dorința mea cea mai dragă - dorința inimii mele
să liciteze / dorința cuiva. noapte bună - dorința cuiva. noapte bună
a dori cineva. bine (bolnav) - a dori cineva. bine (rău)
dorința neîmplinită - o dorință neîmplinită, vis neîmplinit
pentru a îndeplini / realiza o dorință - să-și îndeplinească dorința
pentru a face o dorință - face o dorință
pentru a efectua dorința cuiva -. transporta pe cineva. cerere
să-și exprime o dorință - face o dorință
moarte dorință - Ultimele dorințe

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Aș vrea să înțelegeți.

Vreau să înțelegi.

Ei ne-au urat noroc.

Ei ne-au urat noroc.

Nu-mi doresc să rămână?

Vrei să stai?

Nu doresc să fiu nepoliticos.

N-aș vrea să fiu nepoliticos. (Ca scuze, avertismente)

Puteți lăsa, dacă doriți.

Ea a primit dorința ei.

Ea a primit ceea ce a vrut.

Ne putem imbraca cum dorim acum.

putem imbraca ca vrem acum.

Aș vrea să fiu bogat.

Aș vrea să fiu bogat. / Ce păcat că eu nu sunt un om bogat.

Bucătarul va pregăti orice doriți.

Gatiti tot ceea ce doriți.

Dacă dorințele erau caii cerșetori s-ar putea merge. Seq.

Dacă dorințele erau caii cerșetori s-ar putea merge.

Mi-aș dori să fie făcut.

Vreau să fie făcut.

Trimite-i dorințele mele bune.

Dă-i cele mai bune urări.

Ce mai poti dori?

Ce altceva mai poti cere?

Vă dorim un Crăciun fericit.

Vă dorim un Crăciun fericit. / Crăciun fericit.

Închide ochii și să facă o dorință.

Închide ochii și să facă o dorință.

Vă doresc atât o călătorie foarte bună.

Vă doresc atât o călătorie plăcută.

Ea a exprimat dorința de a vedea copiii.

Ea și-a exprimat dorința de a vedea copiii.

Acesta este configurat favorabil.

Vă doresc fericire.

Aș vrea să pot face asta.

Este păcat că nu am putut so fac. / Aș vrea să pot so fac.

Aș vrea să fac o plângere.

Vreau să depun o plângere.

Aș vrea să pot merge acasă acum.

Cum vreți să mergeți acasă chiar acum. / Este păcat că nu pot merge acasă acum.

El a dorit Emily erau cu el.

El a regretat că, odată cu el acolo, Emily.

Vă rugăm să-i dea cele mai bune urări.

Dă-i salutarile mele, te rog.

În mod evident ea a avut nici o dorință de conversație.

Era evident că ea a avut nici o dorință de a vorbi.

Imi doresc sa nu a trebuit să meargă la muncă astăzi.

Este păcat că astăzi trebuie să meargă la muncă. / Cum ar putea să nu vreau să merg la muncă astăzi.

Ei au exprimat dorința de a vizita muzeul.

Ei au exprimat dorința de a vizita muzeul.

Mi-aș dori ca de Crăciun au fost de peste.

Este păcat că de Crăciun nu este terminat încă.

Ea și-a exprimat dorința de a fi singur.

Ea a dorit să fie singur.

Am fost doresc pentru vreme rece.

Ne-am dorit sa vremea a fost rece.

Exemple așteaptă transferul

el a fost mai presus de toate doresc și dorința

acestea ar trebui să respecte dorințele oamenilor

Le dorim fiecare fericire în noua lor casă.

Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.

verbe idiomatic

articole similare