uita, nu amintesc pozabyvat, perezabyt?
verb ▼
- uita, nu să-și amintească
nu uita despre asta - nu-l uita
nu trebuie să uităm că. - trebuie să ne amintim că.
Am uitat cum să o fac - am uitat cum se face
am uitat mereu datele - nu-mi amintesc datele
nu trebuie uitat - un neuitat
- să rateze (din vedere)
să uite să facă ceva. - uitați să facă ceva.
următoarele denumiri au fost uitate în întocmirea listei - în pregătirea listei următoarele denumiri au fost omise
- neglijat, nu evalua corect
să uite îndatoririle cuiva - atitudine neglijentă a îndatoririlor lor
să uite prieteni vechi - uite vechi prieteni
nu uita chelnerul - nu uita chelnerul; ≅ da chelnerului un sfat
- uita (în care l.). reține
să uite cheile cuiva - uita cheile (acasă)
a se uita - a) uita despre tine, doar de gândire altora; b) de a fi uitat, să se comporte inadecvat; c) de a fi uitat, să-și piardă cunoștința
pâine mâncată este în curând uitat - Seq. uita de pâine și sare; ≅ bun uitat repede
Expresii
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
a) nu este necesar să vorbim despre asta. nu la toate!; Nu la toate!; b) (atunci) ce noi nu mai mult de spus; ≅ conversația sa încheiat; ≅ încă nu sunt de acord
Nu uita să scrie acasă.
Nu uita să scrie acasă.
Fa-l sa-l uite!
Fa-l uita despre asta!
Nu voi uita niciodată această zi.
Nu voi uita niciodată această zi.
Uit mereu numele ei.
Uit mereu numele ei.
El a uitat vechii săi prieteni.
El a oprit pentru a discuta cu prietenii vechi.
Nu uitați să dot i.
Nu uitați să dot i.
La vârsta mea, cred că pot uita de moda.
Cred că la vârsta mea mă pot uita despre moda.
Nu voi putea uita de accident.
Nu voi uita niciodată acest accident.
După un timp vei uita că porți lentile de contact.
După un timp uitați că sunteți - lentile de contact.
El este acum un erou uitat.
Acum, el este un erou uitat.
Nu uita semnul minus.
Nu uita pentru a pune semnul „minus“.
Ea a uitat despre concert.
Ea a uitat despre concert.
Nu uita sandwich-uri dumneavoastră.
Nu uita sandwich-uri dumneavoastră.
Uita-l, nu merită.
Uită de asta, nu merită.
Oh, nu, m-am uitat portofelul.
La naiba - Mi-am uitat portofelul.
Nu vom uita niciodată ce am văzut.
Nu vom uita niciodată ce au văzut.
Știu că mi-a spus, dar am uitat.
Știu ce mi-ai spus, dar am uitat.
Nu uita să ude plantele.
Nu uita să ude plantele.
Nu uita să te speli pe dinți.
Nu uita să te speli pe dinți.
A uitat cum să configurați cortul.
A uitat cum să își un cort.
Uită de asta. Viața e prea scurtă.
Uită de asta. Viața este prea scurtă.
Nu uitați să ne trimiteți o carte poștală!
Nu uitați să ne trimiteți o carte poștală!
Karl spune că a uitat despre întâlnirea noastră.
Carl spune că a uitat de întâlnirea noastră.
„Ai plătit factura?“ „Am uitat.“
- Ai plătit factura? - Am uitat.
Ei uită să lipire de contact.
Ei uită să lipire de contact.
Nu uitați să opriți robinetul.
Nu uitați să închidă supapa.
Nu uitați să introduceți codul poștal.
Nu uitați să introduceți codul poștal.
Îmi pare rău, am uitat numele.
Scuze, am uitat numele.
„Îmi pare rău că nu am telefon.“ „Las-o baltă.“
- Îmi pare rău că nu am sunat. - Prostii, a trecut.
Exemple așteaptă transferul
Noi nu trebuie să uităm umanitatea noastră comună.
Cum se poate uita unde ai parcat mașina?
-ar uita crima și lăsați-l să rămână nepedepsită?
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
cuvânt rădăcină posibil
uituc - uituc, neatent, uituc, neglijent, fără cap
uitând - uitând
forgetive - inventiv, creativ
forgettable - de uitat, de uitat