Traducere Push, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

substantiv ▼

da ușa un impuls greu - împinge ușa mai greu

- îmbrânci
- Presiune, presiune, presiune

prin simpla apăsare a unei mulțimi - atacul mulțimii

- poanson (arme ascuțite sau coarne)
- avans rapid, exprimate

mare împinge științifice în regiunea de sud-polare - majore de cercetare și dezvoltare, se desfășoară rapid în Polul Sud

- voen.razg. ofensatoare; se deplasează înainte; atac viguros

- colocvial. sprijin, patronaj, patronajul

pentru a da cuiva. un push - da cuiva. patronajul

- momentul decisiv, circumstanțe critice

la un impuls - dacă ai noroc, dacă totul merge bine
când a venit la push-am găsit am uitat tot ce am vrut să spun - sa dovedit că, la momentul decisiv am uitat tot ce am vrut să spun

- energie, determinare, initiativa; asertivitate

el nu are suficient impuls pentru a reuși - nu este suficient de aventuros / energetic / pentru a reuși
un om de împingere și du-te - om energic, întreprinzător și încrezătoare în sine
el are împinge - l energic

- efort energic această încercare

trebuie să facem un impuls pentru a-l face - avem nevoie pentru a împinge / trage șosetele lor în sus / pentru a face acest lucru

împingere interior - stimul intern

- colocvial. ambalare în saci

pentru a da push - să respingă
pentru a obține push - care urmează să fie respinsă

- AUS. bandă, o bandă de huligani sau criminali
- un grup influent, faceți clic

elan politic - un grup politic influent

- buton de acționare; buton (inel si m. n.)
- butonul de alimentare

care urmează să fie pus la push - să fie supuse unui calvar
să fie în push - nepoliticos. fi la curent
la un impuls - dacă ai noroc, dacă totul merge bine

verb ▼

- împinge, împinge (tzh. împinge deoparte, împinge înapoi, împinge în jos și m. n.)

pentru a împinge pe cineva. din drum - împingere / shove / smb.
pentru a împinge pe cineva. în cameră - pentru a împinge pe cineva. în cameră
Push - «pe cont propriu“ (semn pe ușă)
cineva ma împins - cineva ma împins
nu împinge! - Nu împinge!

pentru a împinge un dop într-o sticlă - pentru a împinge pluta în sticla
piept era larg, dar am reușit să-l împingă prin - cutia a fost mare, dar am reușit să-l tragă

pentru a împinge drumul cuiva - a) împingere, stoarce, se luptă pentru a face incursiuni; b) face drum în viață, pentru a face o carieră
pentru a împinge drumul cuiva într-un loc de muncă - locul de muncă pentru a realiza, pentru a smulge un loc de muncă
el a împins prin mulțimea - el își croi drum prin mulțime
băiat împins în fața noastră și a ajuns la casa de bilete primul - băiat își croi drum înainte și a fost primul la box-office
el a împins (el însuși) în coada de așteptare - colocvial. El a urcat din rândul său,

- colocvial. ajuta pe cineva. smth. trece un litru. (încercare, aprobare, și așa mai departe. n.)

au împins problema - au împins problema

- personalizate, împinge (tzh. împinge)

- accelera; accelera

pentru a împinge nava - pentru a accelera progresul navei

pentru a împinge sunetul - impuls de sunet

- presa, presa

pentru a împinge butonul - presa
nu împinge împotriva gard, se va da drumul - nu la gramada de pe gard, în caz contrar se va prăbuși

- exercite presiune, la presiune (smb.); insista; molesta

noi nu dorim să-l împingă de plată - nu vrem să-l forțeze să plătească banii
el a împins pe fiul său să urmeze o carieră muzicală - el a făcut pe fiul său să joace muzică
suntem împinse un răspuns - din moment ce cerem insistent un răspuns
nu-l împinge prea departe - nu-l aduce la extrem
Nu vreau să te împinge - Nu vreau să pun presiune pe tine

- (Pentru) trecere trebuie ratat

el este împins pentru bani - este extrem de inghesuit de bani, el legat de numerar
el este împins de timp - el are puțin timp

- să promoveze și să realizeze agresiv; solicita

pentru a împinge pretențiile cuiva - insistând asupra cererilor lor
sindicatele care solicitau salarii mai mari - sindicate, să caute salarii mai mari
pentru a se împinge - pentru a încerca să avanseze; locul de muncă pentru a crește / promovare /

- sprijin, face favoruri oficiale (smb.). împinge, împinge cineva. (tzh. împinge înainte, împingeți, împinge în sus)

pentru a împinge un prieten - face prieten patronaj

- împinge (adică l;. tzh împinge prin.)

au împins proiectul de lege prin Congres - au împins proiectul de lege prin Congres

- distribui, promova

pentru a împinge războiul în țara inamicului - să ia războiul pe teritoriul inamic

pentru a împinge în măsura în care Paris - plimbare / mutare / la Paris

- pentru a promova, dezvolta (o idee, de sistem și așa mai departe. n.)

el a împins argumentul un pas mai departe - a dezvoltat argumentul lui mai mult

- germina, să prindă rădăcini (tzh. împinge mai departe, push-out)
- amer.razg. să se apropie de o anumită vârstă sau de o anumită valoare

- amer.razg. vinde droguri, vinde droguri (în stradă, și așa mai departe. n.)
- colocvial. prăji, joacă în plin (de jazz)

pentru a împinge la perete - închis la perete; aduce la extrem
pentru a împinge avantajele cuiva - de a urmări un câștig personal
pentru a împinge norocul cuiva - face riscant pentru a ispiti soarta
pentru a împinge averea cuiva - pentru a face o carieră
pentru a împinge un stilou - Amer. care lucrează în birou

Expresii

articole similare