Unul dintre misterele marelui poem antic este cuvântul Chin.
Acesta este menționat în trei cazuri
"În rѣtsѣ pe Kayalѣ întuneric svѣt acoperite: de pământ rusesc prostroshasya Polovtzy Aki parduzhe gnѣzdo și pogruzista morѣ și va da bărbii o mare revoltă" (S. 25);
"Tѣmi Crack teren, și multe țări - Chin, Lituania, yatvyazi, Deremela și Polovtsy - Sulitsa povrgosha propriu și se închinau cu capul ei, de sub săbii Tyya haraluzhnyi" (S. 32);
„Oh, vѣtrѣ vѣtrilo! Ce, domnule, vѣeshi forțat? Ce mycheshi hinovskyya strѣlky pe kriltsyu lui, este ușor să moeya freturi războinici? „(S. 38).
Polovtsi pare a fi identificat cu Chin, dar nu la sfârșitul anului - victoria Konchak și Gzak peste Igor a dat „revoltă“ Chin care zboară de la hoardele Polovtsian de războinici autorizați Igor boom-ul „hinovskimi“, dar mai mult barbia și cumani, împărțit la un număr de națiuni. Acest lucru, cred eu, pot fi explicate numai într-un singur fel - Chin anumit nume comun pentru unele triburi ostile, inclusiv aplicabile și Polovtsy.
De unde provine?
Ca o generalizare a numelui nu poate fi redusă la o religie (ca „murdar“ sau „infideli“), este logic să se presupună că există un număr de nume comun popoarelor one - «germani», așa cum este cazul cu «Vikingii» sau
Despre ce vorbesc oamenii despre?
Versiunea Vsevolod Miller (menținerea Shambinago și Baskakov) despre Chin-finlandezii nu pot rezista la critica cea mai condescendent. Ca să nu mai vorbim de faptul că nici unul dintre evenimentele descrise de „Cuvântul“ nu este chiar și în legătura cea mai indirectă cu finlandezii, este necesar să se amintească și alte circumstanțe - în Rusia Kieveană, nimeni nu a numit finlandezii finlandezii - într-adevăr, ei înșiși nu suna . Sum, Em, Kajaani - Da, dar nu finlandezii. Cuvântul „Chin“ lipsește în fondul imens al documentelor birchbark Novgorod, adică în sursa, unde probabilitatea de a menționa finlandezii mult mai mult decât un scurt poem despre campania din sudul Prințului românesc la nomazii.
Prin referire la cuvântul „Chin“ de mai sus pot fi găsite în aceeași și lingvistică cu caracter obligatoriu critica cuvântul „Chin“ la Polovtsy - prin orașul Kin, sau cuvântul „cumani“.
Ca o curiozitate, putem menționa versiunea Bubnov lectură „hinovskie“ ca „Hildovskie“, adică, se presupune că aparțin Valkirii Hild. În cazul în care „un cercetator principal al angajatului bibliotecii RAS“ a găsit o astfel de formare a cuvintelor minunat, eu chiar nu înțeleg. Așa că vreau să fac pe același principiu de adjectiv fără precedent Olgovskaya, Elenovskie.
Cred că concluzia este pe suprafața - menționată de bizantini etnonimul „hunavy“ - este numele hunilor. Ei au fost de renume mondial în timpul Pseudo-Callisthenes, acestea au fost cele mai relevante pentru etnogeneza bulgarilor, khazarii și „Kotrags“ -kutrigurov, au stabilit în inima Europei - inclusiv Balcanii de Vest. Și înțeleg ei prin „Chin“ în „Lay lui Igor“ - și nu „maghiari“, a fost considerat de mulți cercetători - maghiari din Rusia numit ugrice, iar acest nume este menționat de mai multe ori în „Cuvântul.“ - și anume, vechii hunii, ulterior devenit un termen generic pentru nomazi și chiar dușmani, ca mai târziu „tătari“. și anume huni ar putea deveni impresie atât de puternică pentru slavii să devină în ochii lor „dușmani la toate.“
Prin urmare, de asemenea, probabil, sloven hinavec - „un inselator, un mincinos“, hinavski - „trădătoare“. Aceasta este impresia că asiaticii sunt cel mai adesea făcute pentru strămoșii noștri.
De ce este lista de „Chin“ cu Polovtsy inclus Lituania, Deremela, Yatvingians? Exact același motiv, potrivit căruia francezii numit poemul „Borodino“, „infideli“, adică doar musulmani. Există mai asemănătoare în sensul unui exemplu. Epopeea despre modul în care eroii Dobrynya și pețitor Politvskuyu Lyakhovetsky Dunării sau printesa pentru Prince Vladimir Vseslavich, există un moment foarte semnificativ - o negare furios „Regele Polentovsky“ Dobrynya afară în curte și a început să bată acolo. „tătari“. De îndată ce vecini și rude, cu care nu este rușine să încuscrești, devin dușmani, care este o luptă, se întoarce imediat la „politovtsev“ în „tătarii“.
Feud cu vecinii din est a fost întotdeauna mai acută și periculoasă pentru Rusia, lăsând numele lor - „tătari“, „infideli“ - a devenit un nume de uz casnic zhdlya nume inamice epice românești. Notă inversul sa întâmplat - nomazii din est nu a chemat niciodată vikingi, germani, Litvin sau latini. Aici și în „Cuvântul.“ Lituanienii Yatvingians și Deremela luptându Rusich, stanvyatsya în ochii trecutului, alaturi de asiatici Polovtsy, „Chin“ -gunnami.
Cel puțin pe durata războiului.
Despre motivele pentru care se găsește cuvântul „Chin“ numai în „Cuvântul“ - și să fie deduse din „Transdoniad“ său - precum și asupra cauzelor comportamentului ciudat de oameni de știință, care preferă să nu vadă o secvență clară Chin-hunavy-huni pe.
Împreună cu „Chin“, o mulțime de istorici și filologi probleme luate „virgine gotice roșii“ cântând „timp VAN.“
În primul rând, ce fel de fecioare gotice?
În al doilea rând, la ce oră ei Busov cântă și de ce?
Din prima, se pare, totul este clar. Este vorba despre goți, supraviețuind pe Marea Neagră și în Crimeea, nu numai la momentul Polovtsy, dar, de asemenea, mai târziu: „Pe mare, de Kersony la gura Tanaid sunt cape înalte și între Kersonoy și Soldan acolo patruzeci de castele, aproape fiecare dintre au avut un limbaj special, au existat mulți dispuși cărora limba germană „(9). Acest secol XIII, mesajul Rubruka călugăr francez, care a vizitat pământurile Hoardei de Aur. Dar, cinci sute de ani mai târziu, mesajul academicianului Sestrentsevicha-bogush română: „în orașe, unde istoria indică o gata locuință, a lăsat o mulțime de pete (Flecken), în cazul în care limba tătară locală este similar cu cel german scăzut, unii oameni i-am cunoscut în Mangupe“ (10) . Limbajul a supraviețuit și a memoriei, și credința - acei oameni erau musulmani și nu-și amintea că strămoșii lor au fost numiți goților.
Cu toate acestea, niciodată nu face fără a dori să pună o umbră pe o zi clar.
Tkachev și am menționat mai devreme în acest articol Bubnov produc „virgine“ gotice în. Valkiriile. Între timp, nici o astfel de Valkiriile păgânism rus nu știe și nu a experimentat. Iar activitatea acestor fecioare, cu această interpretare, sunt destul de neobișnuit pentru tine - joacă și cântă de aur altcuiva, în loc să lupte, să colecteze căzut pentru livrare la Valhalla și altele.
O alta idee nu mai puțin strălucitoare a fost că „fecioarele gotice roșii“ au fost transferate pe insula Gotland, și nu a plâns înfrângerea lui Igor, deoarece impactul negativ asupra Dé economiei Rusiei, care au comercializat Gotlanders. „VAN“ timp de aici se face prin „șirag de mărgele“ navă de comerciant, de multe ori străine, contrar regulilor limbii române, ca un adjectiv al „șirag de mărgele“ va „șirag de mărgele“, „busskoe“, dar cu siguranță nu „VAN“.
Presupun că, la rândul său, că campania lui Igor nu a observat că pe Gotland, dar în Novgorod, comunicarea cu care, de fapt, interesele „român“ și Gotlanders cunoștințe și epuizat.
În secolele XVI-XVII a fost - la Gerbenshteyna (referindu-se la avizul „moscoviți“), Lyzlov Orbini - o declarație că „gotii - un cumani“. Aici am putea vedea doar încă o dovadă a dragostei scribi Moscova cu „Povestea lui Igor“ - pentru că nimic altceva nu este de identificare ciudat, nu s-ar putea să apară. Nu a existat nici un alt motiv pentru asta.
Deci, aici doar să mă înscriu în versiunea cea mai comună - că „Timpul VAN“ nu a cântat Valkiriile rusicham nefamiliare și fete departe Gotland, și a trăit foarte aproape de scena, în cursul inferior al Donului, tânărul Gotko.
Acum să vorbim despre asta pentru „VAN timp.“ În același timp, să preia imuabilitatea care adjectiv „VAN“ ar putea veni doar din „mărgele“. Nu este de „ocupat“ în oricare din valoarea sa, nu de la „mărgele“ -Boat, și anume de la „mărgele“. Acest lucru este cerut de regulile limbii române. Prin urmare, „barca“, „trist“ și alte „timp“, ne-am atașa imediat.
Pentru a economisi spațiu și timp imediat otvozhu toate încercările de a explica printr-un alt necunoscut necunoscut necunoscut Polovets fabricate de Khan Booth, nu mai faimos zeu păgân (rusă sau gotic), cu același nume, și așa mai departe.
Sincer - versiunea cea mai aprofundată pare Aducând Booth „Cuvântul“. Cu Booz'om, prințul Antes Jordan. Din nou, cu toate că această idee și popularizat în BA timp Pescarii, nu este inventat. Chiar și în secolul al XIX-lea, această versiune a prezentat Golovin și A. Ogonowski. Ulterior, aceasta a fost susținută de mulți oameni de știință.
Da, pentru că acest lucru nu este un cântec de gotic, și rusă - chiar menționează Gotoku! Pentru Rusich aceste timpuri au fost VAN ori - chiar dacă este pierdut. Igor a pierdut, de asemenea, lupta, dar poemul se numește „Lay“ - mai degrabă decât „Konchakova“, spune.
Și aici, în cazul în care canoe vostrogrudy de pe insulă la tija, vine argumentul principal al oponenților de identificare Booth de „cuvinte“ cu eroul Iordanului. Lista în sine - se poate citi de mai sus, prin referire la cuvintele „timp“ VAN - este extrem de revelatoare. Acest profesor EF Korsch, a mers în jos în istorie, care se găsește în albaneză (!) Cuvânt de limbă „peryndi“, a declarat public că de acum încolo de vorbire și nu poate fi de origine slavă Perun, cum, de altfel, și alte „Kiev“ Zei. Acest turbat turc-maniac Olzhas Suleimenov, Murad Adzhi șaptezeci. Acest OV Branza de vaci, și un discipol fidel normannista PGMoznika Lihaciov (cu toate acestea, el Dmitri, să plătească tribut pentru el, a sprijinit versiune a Golovin și Ogonowski).
O replică a acesteia din urmă pe versiunea de antskom Prince este în valoare de menționându-se în întregime.
„Trebuie să se recunoască faptul că cărturarilor români secolul XII știa despre acest episod IV-lea î.Hr.. e. ea trebuie să fi fost conștient de cititori „cuvinte“, și cu vechii rușii trebuiau să se ia în considerare descendenții furnicilor - în caz contrar această imagine nu are nici un sens ".
Ei bine, știi - nu ar putea fi, pentru că nu ar putea fi. Patamushta. Germanii în secolul al XIII-lea amintesc cei uciși de huni-Gunter Gundiharii (distanța temporală de la moarte Gundihariya la „Cântec Nibelungilor“ - exact la fel ca cea a morții liderului antskogo înainte de campania lui Igor). Este britanic, niciodată fiind descendenții britanici, a cântat exploateaza Breton ale regelui Arthur. Un roman - bine glumești sau ceva.
Este pentru același motiv, și „bărbii“, a declarat chinezii, finlandezii, felul „estic Polovtsy“, generalul Valkyrie Hild, deși surse întinse în mod clar fir „huni /-Hoon hunavy-bărbii“. Nu se poate română din antichitate, cum ar fi hunii, amintiți-vă. Nu-mi-gut!
Avem o poveste, știi, a început în anul 988. Și înainte de asta, și nimic nu a fost. Și nu a putut fi. Și recunosc că poporul român și epopeea românească nu a avut loc într-un secol sau două înainte de botez Vladimirova, nici BOR, nici moștenitorul său, intelectualitatea „rus“ nu este în măsură să.
Acest danez Saxo Grammaticus scrie că Stratagemele a încercat hunii. Un suedez „Vilkinasaga“ - în general vorbind, este pentru Normanists și PGMoznikov cuțit ascuțit - rapoarte care regele Rusov Valdemar și cel mai bun războinic lui Ilias luptat huni și goți. Și fariseii și cărturarii „noastre“ știu bine - ar putea fi acest lucru, asta e tot.
Apropo, recunoașterea „Chin“ și „gotice virgine roșii“ personaje epice este foarte ușor pentru a explica de ce acestea sunt în alte evidențe scrise ale Rusiei nu au fost incluse. Pentru epopei astfel de limitare trebuie să fie în mod inevitabil implicate în păgânismul strâmt. Deși biserica și cărturarii au fost uita la „poveste DELES Glorious“, adică epopeele, ca răul cel mai mic în comparație cu mifami- „koschunami“, dar încă, totuși. Dacă suntem în înregistrate în secolele XIX-XX epopei amuleta pe piept erou în locul crucii este găsit, atunci zeii la plural vor aminti, apoi un ritual păgân fi desemnat - este ușor de imaginat ce a fost în secolul al XII-lea.
Prin urmare, epopeea și termenii inerente pe pagina rescrie cărțile din mănăstiri și nu au fost incluse.
Ei bine, că a ajuns acolo păgân „laici“. Altfel, am fi încă nu știu că despre hunii și goții din Rusia Kieveană își amintește.
zzy
Trimite o rază de diaree foc (tm) este cunoscut tuturor, „tovarășul“, datorită căruia toate motoarele de căutare pentru a solicita „prințul autobuz“ joc despre problema „ariană salvator Booth Beloyarov“. Și ființe egale, din cauza cărora cererea „goților“ pachete sunt emise fețe albe cu buze negre.