Ode Dzhon Kituri la un Nightingale "

Din inimă durere stau încă gata,
Și motivul pentru care - la un pas de uitare,
E ca și cum bea o infuzie de cucuta,
Ca și cum am scufunda în uitare;
Nu, eu nu te invidiez chinuit,
Dar ton aglomerat fericirea ta -
Și urechea, lumina cu aripi driadă,
melodiile,
Ghemuit printre fagi,
Printre umbrele de grădină la miezul nopții.

Oh, în cazul în care chiar și o înghițitură de vin
De la adâncimea de pivniță pretuita
În cazul în care dulceața din țările sudice se păstrează -
Fun, dans, cântec, sună talger;
Oh, dacă paharul curat Ippokreny,
Spumante, umplut până la marginea,
Oh, dacă acestea sunt curate gura
Stacojiul încadrată spumă
Bea, mers pe jos de fericirea cu sufletul la gura
Înapoi la tine, în cazul în care tăcerea și întuneric.

Du-te departe în întuneric se estompeze departe fără urmă,
Nu știu despre ce nu știi,
Despre o lume în care emoție, febră,
Gemete, reclamații, deșertăciunile pământești;
În ceea ce privește cazul în care părul gri,
În cazul în care tineretul seacă de adversitate,
În cazul în care fiecare gând - izvorul de tristețe,
Aceasta este plin de lacrimi grave;
În cazul în care frumusețea nu împarte viața de zi
Și în cazul în care dragostea este pentru totdeauna discreditată.

Dar, departe! Am accelerat departe în adăpost
Nu leoparzi vakhovoy Quadriga -
Me aripa Poezie urs,
Ruperea lanțurilor minții terestre -
Sunt aici, sunt aici! În jurul domnește rece,
Luna se uită în jos în mod solemn de pe tronul său
zane stele cortegiu;
Dar grădina este întuneric amurg;
Doar o briza, doar breezing din cer,
Aduce reflecții în întunericul ramurilor.

Flori la picioarele întunericului învăluit într-o noapte,
Și la miezul nopții Tămâie licitație,
Dar, în mod distinct mirosuri viu
Că la ora numit luna
Conferă copaci, iarbă și flori,
Măceș, care este plin de vise dulci,
Și se ascund printre frunze și spini,
Adormit aici și acolo,
Inflorescenta moscat, trandafiri grele,
Implicarea musculițe, uneori, seara.

Sunt îndrăgostit de moarte este dureros,
Atunci când în întuneric asculta acest cântec,
I-am dat o mie de nume,
Poezii despre ea și le cugetat în extaz;
Poate, este intervalul de timp pentru ea,
Și am să scap de pământ cu umilință,
În timp ce înălța în întuneric
Lui Requiem înalt -
Vei cânta, și eu sunt sub un strat de gazon
Nu voi mai asculta nimic.

Dar tu, O, Bird, moartea nu este implicat -
Orice oameni cu tine milostiv.
Noaptea toate același cântec sladkoglasnoy
Ascultat și mândru rege și iobag mizerabil;
În inima tristă de Ruth, într-o oră grea,
Când a rătăcit în țările străine.
Tot același cântec a curs de penetrare -
Acel cântec acel moment și din nou
El zboară în secretul cercevelei ferestrei
De-a lungul mării sumbru în țară la uitare.

Oblivion! Acest cuvânt doare auzului,
Ca vocea tyazhelozvonny clopote;
La revedere! Înainte de a încetează spiritul -
Imaginația geniu euforic.
La revedere! La revedere! Repetă tău atât de trist.
El alunecă departe - în tăcere, în uitare,
Și dincolo de râu cade în iarbă
Printre poieni forestiere -
Ceea ce a fost - o obsesie de vis il?
M-am trezit - il visez treaz?

traducere E.Vitkovskogo
Oda la o privighetoare

Mă doare inima, și un somnoros amorțeală dureri
Simțul meu, ca și cum de cucuta am avut beat,
Sau golit unele opiacee insipid canalele de scurgere
Un minut trecut, și Lethe-au scufundat secții:
„Tis nu prin invidie lotului tău fericit,
Dar fiind prea fericit în fericirea ta, -
Că tu, Dryad lumina cu aripi de copaci,
În unele complot melodios
De verde lemnos, și nenumărată umbre,
Singest de vară în plină ușurința gâtlejul.

O, pentru un proiect de epocă! care a fost -a
Cool'd o vârstă lungă în pământ adânc afundat,
Degustarea Flora și verde țară,
Dans, și provensal cântec și voie buna sunburnt!
O, pentru un pahar de laborator plin de cald Sud,
Completă a adevărat, blushful Hippocrene,
Cu bule margele clipire la borul,
Și gura violet pătat;
Că aș putea să beau, și să părăsească lumea nevăzută,
Și cu tine dispărea în pădure dim:

Fade departe, se dizolvă, și destul de uita
Ceea ce tu printre frunze ai cunoscut niciodată,
Oboseala, febra, și toci
Aici, în cazul în care oamenii stau și să se audă geamăt;
În cazul în care Paralizia shake câteva fire de păr, ultimele trist, gri,
În cazul în care tineretul este palid, și spectrul subțire, și moare;
În cazul în care să se gândească, dar este de a fi plin de tristețe
Și plumburie cu ochi disperă,
În cazul în care Frumusetea nu poate ține ochii strălucitori,
Sau noua dragoste pin la ei dincolo de mâine.

Departe! departe! căci voi zbura la tine,
Nu charioted de Bacchus și pards lui,
Dar, pe aripile poeziei invizibil,
Desi creierul plictisitoare perplexes si retardati:
Deja cu tine! licitație este noaptea,
Și cumva regina-Luna este pe tronul ei,
Cluster'd în jurul valorii de toate înstelat Fays ei;
Dar aici nu există nici o lumină,
Salvați din cer ce este cu brizelor suflate
Prin glooms verdurous și lichidare moduri mușchi.

Crepuscular ascult; și, pentru mulți un timp
Am fost pe jumătate îndrăgostit de moarte tihnit,
Call'd-l nume moi în multe rimă căzut pe gânduri,
Pentru a lua în aer respirația mea liniștită;
Acum, mai mult ca oricând pare ca bogat să moară,
Pentru a înceta la miezul nopții, cu nici o durere,
In timp ce te-ai revărsându sufletul tău în străinătate
Într-un astfel de extaz!
Încă ai vrea să cânte, și am urechi în vain-
Pentru a Requiem tale înalte deveni SOD.

Nu te-ai născut pentru moarte, nemuritor Bird!
Nu există generații foame te călca în picioare;
Vocea am auzit această noapte de întâlnire a fost audiat
În zilele străvechi de către împărat și clovn:
Poate că piesa auto același care a găsit o cale
Prin inima trist Ruth, atunci când, bolnav de acasă,
Ea a stat în lacrimi în mijlocul porumb străin;
Același lucru este că deseori ori are
cercevele magie Charm'd, deschidere pe spuma
Mărilor periculoase, în faery terenuri deznădăjduit.

Deznădăjduit! însuși cuvântul este ca un clopot
Pentru taxare mă înapoi de la tine la sine singurul meu!
Adieu! fantezie nu poate înșela atât de bine
Așa cum ea este fam'd să facă, înșelător elf.
Adieu! Adieu! estompează tău imn elegiace
Trecut in apropiere de pajiști, peste distilator flux,
Pe deal-side; iar acum Tis îngropat adânc
În următoarea vale-poieni:
A fost o viziune, sau un vis de veghe?
Fugit este că muzica: -Chiar trezesc sau dorm?