„Nomocanon în Cartea Mare a necesităților“
„Nomocanon“ plasat la sfârșitul Big Euchologion, este un set abreviată și revizuit de norme, împrumutat în principal din nucleul codului canonic al Bisericii Ortodoxe. Prin urmare, numele său complet „Nomocanon, adică Zakonopravilnik având norme privind reducerea Apostolilor, Velikogo Vasiliya și Sfântul Sinod“.
Inițial, această „Nomocanon“ a fost o carte separată, care nu au legătură cu misalului; scopul său a fost în primul rând pentru a oferi îndrumare clericilor.
Colectia de origine greacă. Timpul exact al pregătirii sale nu este cunoscută, dar limitele cronologice de apariție a stabilit destul de clar; în referințele „Nomocanon“ sunt la „Syntagma Canonum“ Matfeya Vlastarya compusă înainte de mijlocul secolului al XIV-lea, iar primele liste existente „Nomocanon“ (stocate în British Museum și la Universitatea din Tübingen bibliotecă) înapoi la sfârșitul secolului al XV-lea.
Nostru „Nomocanon Cartea mare de necesitati“ este singura parte - a doua jumătate a anului original grecesc, prima jumătate a anului, care are un caracter liturgic-pastorologichesky: ea conține o imagine concisă a calităților religioase și morale ale duhovnicul, ritul mărturisire și pocăință pe modul de instrucțiuni de suprapunere. Această parte a originalului grec în presa scrisă românească este separată de „Nomocanon“ și plasat în „Cartea are nevoie de“ în ritualul spovedaniei.
Potrivit profesorului A. S. Pavlova, bazată pe „Nomocanon“ laic penitentsial Patriarhul, digerabila Constantinopolului Ioan Postitorul, cu reducerea sa din punct de vedere al penitență. „Pe toate noastre“ Nomocanon „- a spus Pavlov, - trebuie spus că nu este nimic mai mult decât un nou pentru acea vreme, o ediție bine conceput Postnikov Nomocanon“ [133].
Cu toate acestea, „Nomocanon“, o referire la regulile Sf. Ioanna Postnika apar foarte rar, și de fiecare dată când nu sunt date în mod direct la Ioanna Postnika și „Syntagma“ Matfeya Vlastarya în care sunt plasate regulile Ioanna Postnika. Condiții de penitență, prevede „Nomocanon Cartea mare de nevoi,“ în aproape toate cazurile, nu corespund cu cele propuse de Ioanna Postnika, astfel cum se prevede în normele incluse în codul de bază al Bisericii Ortodoxe canonice - în „Syntagma“ Fotieva „Nomocanon“.
AI Diamond este rezonabil observă că „compoziția de la Zakonopravilnika de carte de nevoi este în contrast direct cu înțelegerea acestui colector canonic A. S. Pavlovym nu mai mult ca o revizuire specială penitentsiala Postnik“ [134]. Cu „Nomocanon în Cartea Mare are nevoie“ de „pocăi Nomocanon“ Ioanna Postnika este asociată în primul rând, natura doar tematic epitimiynym de cele mai multe dintre articolele sale.
Traducere slavă a „Carte mare de nevoile Nomocanon atunci când“ a apărut la începutul secolului al XVI-lea. Prin acest secol este un număr destul de mare de listele sale de Sud slave. Traducere Limba difera de utilizare serbizmov abundente. Potrivit lui A. Pavlov, un traducător a fost unul dintre călugării mănăstirii sârbe pe Muntele Athos Hilandar. În această eră, a declarat manastirea a fost centrul de educație spirituală a slavilor de sud [135].
În Balcani documentul a fost livrat în Rusia. În 1620, în imprimarea Lavra a publicat prima ediție tipărită a „Nomocanon“ - „Zakonopravilnika“, cu o prefață de Pamba Beryndy preoției. Pamba Berynda textul „Nomocanon“, a adăugat extrase din franceză ediția Leunklaviya «Jus greco- romaimm» (legea «greco-romană") din 1596, care, în lumea ortodoxă a fost numit «Constantin Harmenopoulos», deoarece plasat în regulile de reducere a Armenopulova de bolta.
A treia ediție a Kiev „Nomocanon“ a ieșit în 1629, cu o prefață de arhimandritul de la Kiev-Pechersk Peter Graves, ulterior Mitropolit. Noi completări au fost făcute la publicarea Zahariya Kopystenskogo - „pristezheniya“. În 1646 ediție a Peter Graves a fost jucat în Lviv. Prefața este făcut episcop din Lviv Arsenii Zheliborskim.
În 1639 patriarhul Ioasaf am apărut prima ediție a Moscovei „Nomocanon“. Caracteristica sa este că, în „Nomocanon“ Moscova nu a venit ca o carte separată, ci ca un supliment la „Cartea are nevoie de“. El a servit ca model pentru „Nomocanon“, cu o prefață de Zaharia Kopystensky. Ediția din Moscova a făcut o serie de corecturi Kiev originale.
În 1651 Patriarch Joseph, a publicat cea de a doua ediție a Moscovei „Nomocanon“, din nou, în legătură cu „Breviarul.“ Spre deosebire de publicare Ioasafova, este subliniat profesorul A. S. Pavlov, „Nomocanon“ a fost introdus în compoziția de ansamblu și totale punctajele Euchologion, și anume capitolul 80 al cărții (paginile 663-747 în vol) „[136].
Deoarece 1687, când „cărticica de necesitati“ a fost tipărit ediția prescurtate „Zakonopravilnika“, „De la“ Nomocanon „au nevoie de expresia din dreapta a“, inclusiv 117 articole de 226 complet „Nomocanon“.
Cu toate acestea, dacă vă bazați pe enumerare, „Nomocanon“, acesta trebuie să constea din 228 articole. Dar acest număr este rezultatul unei greșeli de tipar, care este reprodusă în publicațiile ulterioare: 24 articole dintr-o dată să fie 28, și 25, 26 și 27 de numere de articol omise, omit ca număr și 227 (din 226 articole următoare 228), dar 28 și 194 sunt repetate de două ori.
În originea sa „Nomocanon“ articol, așa cum este evident din numele complet, data înapoi la Regulamentul de Sfinților Apostoli, Ecumenice și Locale Sinoade și a Sfinților Părinți, în special Vasiliya Velikogo, dar, de asemenea, St. Grigoriya Nisskogo (v. V. 48, 50), Afanasiya Velikogo (Art. 218) și Timofeya Aleksandriyskogo (v. V. 66, 67. 83, 85, 166, 172. 215, 217, 225). Sursa unora dintre articolele „Nomocanon“ sunt regula, nu sunt incluse în codul de bază al Bisericii Ortodoxe canonice, împrumutat de la regula Sf. Ioanna Postnika, Nicephorus Constantinopolului, de la "Constituțiile Apostolice" (v. 214), "alfabetul Syntagma" Matthew Constantine Harmenopoulos Vlastar și cărți. „Big Book a nevoilor la Nomocanon“ include, de asemenea, articole împrumutate din legile civile ale Imperiului Bizantin. La originea unora dintre articole nu este cunoscută.
Articolul „Nomocanon“ conțin referiri la sursele și link-urile care sunt plasate fie în inscripție, fie în textul articolului, nu sunt întotdeauna corecte. Regulile sunt reproduse în „Nomocanon“, în reducerea transcripției și, în unele cazuri, denaturează sensul sursei.
Potrivit scopului „Nomocanon în Cartea Mare a necesităților“ este, de preferință, o colecție epitimiyny - penitentsial. Doar aproximativ o treime din articolele sale nu sunt relevante pentru impunerea de pocăință și de mărturisire a comisiei. Acest articol despre templu și închinarea sacramentul Botezului, aderarea heterodox la Biserica Ortodoxă, Taina Cununiei, maslu extremă, coordonarea pozițiilor, îngroparea și comemorarea morților, regulile care guvernează viața monahală.
Includerea în „Carte mare de nevoile Nomocanon cu“ diverse articole de conținut îi permite să servească nu numai ghid suficient de cuprinzătoare pentru duhovnichestvu, dar, de asemenea, un scurt ghid general pentru dreptul canonic pentru pastori, care conțin legile religioase cele mai esențiale.
Ponderea pe pagina