De ce arabii se căsătorească „română“

De ce arabii se căsătorească „română“


Cu ceva timp în urmă, tema căsătoriilor arabo-evreiești stârnit aproape toate societății israeliene a crescut la paginile ziarelor. Și aceasta în ciuda faptului că, în mijlocul situației a fost doar o poveste a unui evreu și un arab Morel Malka Mahmoud Mansour, a cărui nuntă a avut loc în Rishon Lezion și a provocat doar două demonstrații autorizate - să sprijine și condamnare.

IBRAHIM CAUTĂ Lena

... Acesta este secretul familiei noastre pentru o lungă perioadă de timp și este bine cunoscut. În ciuda faptului că relațiile dintre comunitățile vorbitoare de limba rusă și arabe din Israel rămân destul de încordate, și că băștinașii „noi“ din când în când oferă lozincile cele mai radicale pentru eliberarea țării dumneavoastră de la arabi, există un fenomen inexplicabil: baieti arabi pentru un motiv sau altul tind să se căsătorească cu un nou imigrant din fosta Uniune Sovietică. Dacă vorbim despre dragostea copiilor din diferite popoare, nu este clar de ce arabii israelieni care doresc să se căsătorească cu femei evrei, preferă noii veniți la lor compatrioți-Sabri - deși acesta din urmă este de multe ori nu una, ci două limbaj comun. Într-adevăr, ebraica foarte bine predat în școli arabe și evreiești cel puțin, dar preda arabă ...

... Noi rătăci între mici magazine en-gros de piață „Alia“ din Tel Aviv, la începutul străzilor nesfârșite Lewinsky. Am fost adus aici prietenul meu Haim, proprietarul magazinului românesc în Holon. Am cumpăra produsele sale aproape din momentul sosirii în Israel, și sa oprit la piata mica pentru a viziona unele tovarets mai ieftin. Haim pe piață - un vizitator frecvent, el știe foarte bine ce magazin să caute. Proprietarii de magazine mici - mai ales arabi - este, de asemenea, recunoscut și făcând semn de departe. Ibrahim, vânzătorul de paste făinoase și alte alimente de la Betleem, târât saci de la mașina noastră, vorbește de bună voie pe diverse teme. Noi imediat vedea că tipul este destul de lenes: Încărcați un sac de fulgi de ovăz în portbagaj, al doilea el părăsește Chaim. „Sau toate din Georgia, sau împrumuta bani“ - revoltat Haim.

Dar acum lucrarea se face, și puteți vorbi.

- nu crezi că să se căsătorească? - întrebă de zor Haim. - Ești așteptată de mult timp. Am găsit fata?

- Nu încă, - el clatină din cap Ibrahim. - să mă curteze câteva ale noastre. Da, nu vreau. Am fost de acord. Rus caută. Mă puteți ajuta?

- De ce ești rus? - ridică din umeri Haim. - Limba nu știe, el nu înțelege obiceiurile, părinții tăi, probabil, nu va place ...

- Uh-uh ... Voi enumera comanda - indoaie degetele lui Ibrahim. În primul rând, frumos. Toate fac o impresie bună. Am nevoie de o soție frumoasă, eu sunt încă un pic în lucrarea de gazdă, și apoi deschide magazinul său - destul de femeie atrage cumpărători. În al doilea rând, fetele din Romania Hardy, cele mai bune obiceiuri noi pentru a se adapta foarte repede.

- Ei bine, am convins - Haim râs. - Acum nu mai rămâne nimic: pentru a găsi un astfel de tine, mare cu nasul, du-te și ia-l cu peste. La nunta, nu uitați să sun!

- Atât de mult pentru subiectul cererii sporite, - spune Haim atunci când Ibrahim și roaba lui îndepărtată. „Română“ totul doresc, iar arabii israelieni - chiar și cu atât mai mult.

BEST BRIDE ARAB - "română" imigranți

... În ziua Marina Machulina, imigrant din Sankt-Petersburg, a absolvit Institutul Pedagogic Herzen, un traducător din spaniolă în română, specialitatea și mama unică de stare civilă, ultimul lucru pe care merge cu cineva familiarizat. Ea a mers în jos pe stradă și a dat peste un semn mare: „Expoziție de cărți arabe în centrul“ Beit Ha-Gefen ". Apoi, ea nu a fost conștient de faptul că "Beit Ha-Gefen" - Centrul Cultural Arab din Haifa. - „Este interesant să se uite la - se crede? - arata ca cărțile, și care nu sunt plantate acolo pentru compania lor și ediții românești“

Ea a mers în jurul standului pentru un stand, dar cărțile românești nu a fost, și ebraică prea. S-a văzut că Marina dezamăgit.

- Fata, pe care il cautati? - Am sunat la ea în tip de treabă ebraică și sa prezentat: Mamon Saeed Ahmad. - Pot să te ajut? cărți românești? Nu, nu ne-am gândit la asta. Dar data viitoare asigurați-vă că pentru a aduce, nu ezitati. Și apropo, ar putea să ne spuneți de ce, „română“ sunt atât de mândru de carte?

A fost subliniat politicos și atent, și, evident, el a vrut să continue conversația, dar Marina grăbit, menționând că pentru mine frumos tip.

A doua oară s-au întâlnit acolo a fost, de asemenea, din întâmplare, după câțiva ani. fiul lui Daniel din prima casatorie, Marina a mers la grădiniță, care a fost situat în apropiere de casa lui Mamona. Prin urmare, după ce a auzit invitația de a intra în casă, Marina nu a renunțat, gândindu-se că în cazul în care un accident apare a doua oară, nu e un accident. Astfel, a început prietenia lor.

Mamon ia păsat Marina și fiul ei, ea a simțit că o respectă. Dar nunta nu este în grabă.

- Nu vreau să se căsătorească și să producă copii atâta timp cât deține o locuință proprie - asa ca am decis - spune Mamon. - Așa că a trebuit să aștepte. Marina nu au minte.

În general, nouă ani după prima întâlnire, ei au decis să se căsătorească.

A trebuit să aleagă în cazul în care: în funcție de apartenența religioasă, este - potrivit Halacha evreiesc, este - un musulman. Conversia la Islam nu a fost de gând să Marina. Mai mult decât atât, acesta își păstrează dreptul de proprietate nume de familie. O căsătorii interconfesionale în țara noastră, după cum știm cu toții, nu sunt valabile. La fel ca cele mai multe cupluri, care nu strălucește o nuntă în Israel, în Cipru nu au vrut să meargă, acest loc a fost absolut un străin pentru ei, iar la nuntă, potrivit atât, au fost de a participa la oamenii lor apropiați. Prin urmare, toate cântărit, ei au ales opțiunea „română“. Și a zburat la București, la casa Marina. Nu era nimeni îngrijorat cu privire la naționalitatea mire și mireasă. Reuniți institut prieteni Marina, amici școală. Și distracția sa făcut pe nunta, cuplul a revenit la viata israelian mixt dificil.

Marina a trebuit să intre într-o familie mare arab, cu sistemul său de relații dintre mătuși, unchi, frați, surori ...

- Cred că situația mea este ușurată de faptul că Mamon - om al lumii, și nu-mi cere inițierea religia sa, și familia lui Cunosc treptat. Mama lui locuiește în aceeași casă cu noi, comunicam de multe ori, și am găsit treptat un avantaj în acest - mânca bucate tradiționale arabe el merge spre ea. Și am fost foarte bucuros că mi-a plăcut simple cartofi prăjiți Mamona!

Mamon a spus că a apelat la portul de agrement este o familie bună, deși nu perfect.

- Bineînțeles, știu foarte bine că soția arabe petrec mult mai mult timp cu privire la curățarea casei și gătit decât soția mea, dar eu sunt bine cu ea, dar educația și inteligența ei, eu sunt mândru.

- Marina, - pun întrebarea - se crede că un evreu-imigrant conecta de bună voie viața lor cu arabii decât Sabra, pentru că educația lor evreiască insuficient durabilă. Cum te simți în legătură cu asta?

- Faptul că nativii din România mai puțin prejudecăți împotriva arabilor, asta e sigur.

- Dar rumynskogovoryaschaya mediu ca exact opusul - mai mult dreapta?

- Sunt în acest grup nu fac parte din prietenii mei, de asemenea, astfel încât presiunea mediului, eu nu simt. În ceea ce privește diferența dintre imigranți și Sabra, Mamon a spus că el nu s-ar fi căsătorit cu o Sabra, dacă numai pentru că nu ar fi acceptat de familie fete.

- Dar opoziția evreii și arabii nu sunt reduse în țara noastră. Ca urmare a credinței populare, arabii israelieni susțin palestinienii în conflict, nu israelienii. Tu nu doare sufletul aproapelui?

- Știu că arabii israelieni sunt foarte diferite, și este imposibil să rezuma toate cu aceeași perie. Sunt oameni de obicei, liniștite, cu modul de viață seculară, există o foarte religioasă, există extremiști. Nu pot judeca despre conflictul - este prea complicat.

... Când au avut o fiica, Marina Mamon a cerut să numească o fată după ce mama sa - Amira. Deși Marina această situație oarecum confuză, ea a fost de acord. Să soțul va fi mulțumit. Primul cuvânt fata a spus în limba rusă.

„Soția importat“ în Israel supraviețuiește ...

Oricum, l-am întrebat pe soțul Marina, Ahmad Mamona Saida de ce arabii israelieni preferă să se căsătorească repatriati.

În contrast, „soțiile importate“ imigranți știu despre această țară absolut tot ceea ce-l aleg ei înșiși, și nu la cererea soțului ei, să se adapteze ei înșiși, pentru a ieși - toți au băut-o. Au încercat totul, nu există surprize nu vor fi pentru ei. Și dacă ei au decis să rămână în Israel, aceasta înseamnă că ei sunt capabili să trăiască aici și să nu leșin dacă ea sau soțul ei nu pot găsi de lucru și de la domiciliu bani. Ea are un număr de oameni nativi - părinți, prietena. Imigrant - în toate punctele de vedere populației locale, dar, de asemenea, cu educația europeană, cu o cunoaștere a culturii mondiale și cu orizonturi largi. Aici ei fac soția reală, de încredere. Și pentru că „cerere“ pentru mirese lor pe piață este în continuă creștere. Șase dintre prietenii mei imigranți căsătorit, pe drum - a șaptea nunta. Prietenul meu Azmi Shehadeh se căsătorește cu o fată Lena. Conform statisticilor neoficiale din Nazaret pentru aproape cinci sute de perechi mixte. Un limbaj comun pentru noi - ebraica. Și noi trăim.

Tema preferințelor de căsătorie ale arabilor israelieni au mult timp și ia în serios „autoritățile competente“, precum și direct cu conducerea israeliană. Am fost de acord să dea un interviu fără a menționa numele său, un cercetător al problemei Orientul Mijlociu - un lector popular, „mizrahnik“, cu o mare experienta.

- Spune-mi, de ce dorința arabilor de a se căsători imigranți din fosta Uniune Sovietică ocupă mintea guvernului?

- Pentru că este vorba despre o confruntare națională. Căsătoria cu persoane de alte naționalități presupune o concesie făcută tradiții străine, într-o anumită măsură, provocarea comunitatea sa, respingerea unei persoane de orientare culturală proprie și trecerea la un alt lagăr. Când vine vorba de Israel, în cazul în care situația demografică nu se dezvoltă în favoarea evreilor, este foarte important pentru a afla de ce fetele care vin în țară pentru a deveni un evreu să se alăture tradiția evreiască, era aici, care traversează linia și să părăsească lumea evreiască în arabă. Nu contează cât de multe dintre aceste fete - acest lucru nu poate decât să vă faceți griji autoritățile. Vrem să înțelegem unde au fost admise lacunele în educație națională. Trebuie să spun că problema căsătoriilor arabe-ruso-evreiască nu era acum.

- Oh, această problemă are o istorie lungă. Este conectat cu mișcarea comunistă și înființarea Partidului Comunist din Israel. Încă din anii treizeci ai secolului trecut, atât comuniștii evrei și arabi Palestina a fost caracterizat prin căsătoria cu o fată evreică, care a venit din România. Unii au mers pentru a promova sionismului. Altele - comunismul. Și, de fapt, și într-un alt caz, ei păreau să reprezentant local al tinerilor ideologiei adevărate, ele erau foarte ideologice, fie supersionistkami sau superkommunistkami. În al doilea rând luptă internaționalismul promovat, care urma să prevaleze pe acest pământ. Ei au încercat să aducă acest timp exemplului personal și cæsætorit cu arabi comuniști. Aproape toți liderii comuniști arabi din acea vreme au fost căsătorit cu rumynskogovoryaschih evreică, și ei înșiși, în multe cazuri, cel puțin un pic de cuvânt de spus în limba rusă.

- Desigur, există. Barbatii arabi tind sa fie mai politicos în timpul curtare. Ele sunt atent, blând, îngrijirea și foarte persistente, în timp ce băieții evrei evita graba, pentru că este conștient de consecințele curtare prea obsesiv. relațiile de Est cultură între sexe sunt mult mai subtile și mai sofisticate decât poate părea ignorant. Părinții tineri repatriati, de regulă, nu spune fiicele lor despre posibilele revendicări ale tinerilor din sectorul arab, pentru că ei subestimează recursul reale.

- Și ce sunt băieții din fetele noastre arabi de ce evita evreiască femei-sabr?

În concluzie, rămâne pentru a adăuga că printre clienții „Yad L'Achim“, care este specializat în eliberarea de familii arabe a cerut ajutor pentru fetele evreice, de asemenea, îi lipsește vorbitori de limbă rusă ...

articole similare