Dacă băiatul - spaniolul, acesta ar putea suna Maria (mama lui și, de asemenea). Dacă el este român, este probabil să Zhenya, Sasha, Valia și Slava. Aceste nume sunt numite de mulți, și va da mai puțin cunoscut: Lola (Olga și Leo), Zina (Zinaida și Zinoviev), Rusya (Ruslan și Ruslan). Mai mult decât atât, în anumite nume de mama și fiul meu ar putea fi exact la fel, nu numai o diminutivul a numelui, dar numele! De exemplu: Zhenya Evtushenko, Valya Kotik, Sasha Ayzenberg, ne Laudati (nu glumesc, e coreeană numele!).
Dar există nici un nume, pe când nici o schimbare poate fi atât mama și fiul în România (cum ar fi „Maria“ în Spania)? Ei bine, cu excepția faptului că a împrumutat Emmanuel - dar au fost după celebrul film fiica fi numit cu greu. (Nicole la astfel de nume nu se aplică, pentru că nu este de sex masculin, de sex masculin - Nicolae sau franceză Nicolet).
Poate faptul că am „crescut“ nu au fost confundate bărbați și nume de femei, numai copii, a fondat sensul vechi, care nu este atât de ușor de a sparge! La urma urmei, copiii rochie par uneori să confunde băiat cu fata cât posibil, și nu contează cât de adult dress up - sau marul lui Adam va ieși, sau piept va iesi.
Alexander și Alexander - Sasha, Alex. Eugene și Eugene - Zhenya.Valentin și Valentina - Valia. Vasili și Vasilisa - Vaska. Valery și Valery - Valera, ei bine, o fată numită uneori Leroy.Yaroslav și Yaroslsava - Glory. Aici Vladislav Vladislav și poate fi o problemă, Vlad și Vlad.
O situație interesantă cu Paul și Praskovya - ambele sunt numite - Pasha. Stanislaw și Stanislaw - Stas Stas - nu este o coincidență completă, dar încă.
Asta e tot ce a venit în minte.
Poate cineva amintesc alte nume duble, dar îmi amintesc convingerea că aceste nume nu sunt de dorit.
Nu există nici o dovadă directă, dar este considerat.