în partea stângă, săgeată, mână, om bun, transmite, ajutor, da?
substantiv ▼
- mână, încheietura mâinii
mâinile făcute căuș - mâinile îndoite într-o mână de
partea din spate a mâinii - dosul mâinii
palma mâinii - de palmier
cu o singură mână a lui proprie - propria sa (tzh jur.).
cu mâinile goale cuiva - cu mâinile goale
- laba piciorului din față (maimuțe)
maimuță are patru mâini - patru labe de maimuță
- Paw (falcon, papagal)
- cu gheare (cancer)
- Index (ilustrând o mână cu degetul arătător extins)
- direcție laterală, poziția
pe fiecare parte - pe ambele părți
pe toate mâinile, pe fiecare parte - din toate părțile
fapt recunoscut pe toate mâinile - un fapt recunoscut universal
pentru a consolida o parte - de a consolida poziția (în cadrul negocierilor, etc ...)
la dreapta lui [stânga] mâna a stat președintele - dreptul președintelui [stânga] el ședinței
- (sursa de date, informații, și așa mai departe. n.)
o poveste auzit la mâna a doua - poveste auzit de la o terță parte
el are de la mai multe mâini - el a vorbit despre câteva persoane
- săgeată (ore barometru și m. n.)
- Aripa (semaphore)
- pachet fascicul
o mână de tutun - o grămadă de frunze de tutun
o mână de banane - ciorchine de banane
o mână de carne de porc - șuncă
- scuza hățurile, căpăstrul
- palmier, de mână (o măsură de lungime egală cu patru inci; ≈ 10,16 cm)
un cal de 16 mâini înalte - înălțimea unui cal este de 160 cm
- textura (de exemplu țesut. n.)
mana buna de piele - moliciune / netezime / piele
țesătura are o mână cashmerelike - pentru a atinge materialul seamănă cașmir
- de multe ori lucrător pl, angajat (angajat în muncă fizică)
mâinile vrut! - munca necesară!; impun lucrătorilor!
Fabrica de mână - lucru într-o fabrică
mână fermă - asistent la ferma; muncitor agricol
toate mâinile pe punte! - toate în partea de sus!
toate mâinile în sferturi! - totul în locul său!
- pl. companie de grup
toate mâinile unite în joc - toți cei prezenți a intrat în joc
- maestru al ambarcațiunilor sale; adept, artizan; doc; un om cu o mare experiență în smth.
să fie o nouă mână de la smth. - să fie un începător în smth.
el este destul de o mână cu vioara - el joacă perfect vioara
ea este o mână mare la gândire sus jocuri noi - este un expert în a inventa jocuri noi
el este o mână reală la geometrie - el este bine versat în geometria
Eu nu sunt parte la o mare poezie - eu nu sunt bun la poezie
- îndemânare, dexteritate, abilitate; modalitatea de executare
mâna unui adevărat artizan - brațul adevărat maestru
să fie în mână cu smth. - cu dexteritate / pricepere / l fac.
pentru a obține mâna cuiva în - pentru a câștiga experiență; să se țină pe picioare
pentru a încerca mâna cuiva în pictură - pentru a încerca mâna în pictură
el poate transforma mâna pe nimic - el este un maestru al tuturor tranzacțiilor
pentru a scrie o mână foarte lizibilă - scrie foarte clar, au un scris foarte lizibil
el are o mână frumoasă mică - el are un minunat scrierii de mână mică
o notă de mână - primire
sub mâna - semnat
sub mână și sigiliu - jur. semnat și sigilat
o mână de ajutor - a) de sprijin; b) Asistent
pentru a da / pentru a da / o mână - pentru a ajuta, ajuta
împrumută-mi o mână cu haina mea - ajută-mi pun haina pe mine
pentru a da o mână de ajutor - pentru a ajuta, de a contribui
- rol, parte, cota de
să aibă o mână în smth. - să participe la smth;. avea un amestec în ceva
el a avut nici o mână în afacere - el nu a luat parte la ea
A trebuit să iau o mână - am fost forțat să intervină
- teatr.razg. aplauze
pentru a da cuiva. o mână mare - tare / împreună / bate din palme smb.
pentru a obține o mână - aplauze
- de control; putere, mână de echilibru
credincioși în mână puternică - campionii represiunii
să acționeze cu un / ridicat / mână grea - să acționeze fără milă; suprima mâna nemiloasă
să se pronunțe cu o mână fermă - să se pronunțe mână fermă
pentru a pune în jos o revoltă cu o mână grea - suprima brutal revolta
să păstreze o mână strict smb. - ține pe cineva. o prindere strans, ține cineva. în mâinile
- com. pl posesie; dispoziție
pentru a schimba mâinile - du-te în alte mâini; a-și schimba proprietarul
să cadă în mâinile inamicului - în mâinile inamicului
a se pune în mâinile cuiva -. încredere, încredința cineva. soarta lor
hotelul a schimbat mâinile - la noul proprietar / proprietar /
soarta mea este în mâinile tale - soarta mea este în mâinile tale
- pl. îngrijire, preocupare
pentru a lua smth. pe mâinile cuiva - să aibă grijă de smth.
să fie în mâini bune - să fie în mâini bune
pentru a obține de pe mâinile cuiva - de a vinde arme
el are o familie pe mâinile sale - mâinile pe familie
- acord, promisiune
aici e mâna mea pe ea! - Aici e mâna mea. Îți dau cuvântul meu!
- acord sau o ofertă de a intra în căsătorie
pentru a cere mâna cuiva -. întreba cineva. mâini
el ia oferit mâna - el ia oferit mâna (și inima)
- Carduri care sunt în mâinile unui singur jucător
pentru a avea o mână bună - au o mână bună
Sunt exploatație mâna mea! - I
- mâna jucătorului
- parte; joc
chiar și cu mâinile - «cu lor»
pentru a câștiga mâna - pentru a câștiga jocul
să aibă o mână la pod - să jucăm bridge
▼ adjectiv
manivelă - manivelă
bagajele de mână - bagaj de mână
frână de mână - frâna de mână
- realizate manual, manual
mână obtinerea - corn. extracție manuală / cut /
- portabil
- încheietura mâinii, pentru a fi purtat pe de o parte
- în gram.znach.narech. manual
tricotat manual - conectate manual mână-tricotate
realizate manual - manual
cusute de mână - cusute de mână
verb ▼
- să transfere; da
cuiva mână. o descărcare - colocvial. respingerea smb.
ea a fost înmânat premiul pentru lectură - a fost acordat un premiu pentru lectura, ea a câștigat un premiu pentru lectură
- atingeți, atingeți
- (În, în afara, pentru a) ține brațul; ajutor (autentificare, trecere)
la îndemână o doamnă într-o mașină - pentru a pune doamna în mașină
- colocvial. omagia
trebuie să-l predea lui, el ar putea lucra - la credit sale, el a fost capabil să lucreze; ceva care, ca și capacitatea de a lucra el nu va lua
- recunosc ei înșiși învins, pentru a se obține
- molimă. îndepărtați (vele)
Expresii
la tramvai o mașină de mână - rostogolească înapoi manual căruciorul
mână de un ceas - mână oră
corecție mână - corectarea mână
un caz țigară de argint lucrate manual - argint caz de țigară manual
mâna moartă a trecutului - moștenirea grea a trecutului
să predea în jos / ia o decizie - anunța oficial decizia
primul cont -hand - prima mână informații
cu o mână de ingradire frunte - o mână pentru a proteja frunte
fluxul perpetuu al proprietății din mână în mână - o proprietate de tranziție constantă din mână în mână
pentru a da o mână liberă - pentru a înmâna mâna generos
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Ai nevoie de o mână?
ajuta? (Literalmente. Ai nevoie de o mână? Ca regulă, o astfel de expresie oferă asistență fizică, de exemplu, pentru a muta ceva)
Tânărul cuplu se țineau de mână.
Un cuplu de tineri se țin de mâini.
El a predat profesorul o bucată de hârtie.
El a predat profesorul o bucată de hârtie.
El are o mână rigid.
Mâna lui era amorțită.
El a strâns mâna.
El a strâns mâna.
Mâna mea încă mai doare.
Mâna încă doare.
Poți să-mi dai o mână?
Ajută-mă, te rog. / Nu mă ajuți?
Du-te speli pe mâini.
Orașul este la îndemână.
City - foarte aproape, la o lungime de brat.
Dă-mi ziar, te rog.
Dă-mi niște hârtie.
Ridică mâna.
Aceasta rochie este cusut manual.
Aceasta rochie este cusut manual.
El a fluturat mâna lui ospitalier.
El a făcut cu mâna cu căldură.
Președintele a consolidat mâna lobby arma.
Președintele a consolidat influența lobby-ul pistolului.
„El este pe cale atât de înalt“, a spus ea, ridicând mâna aproximativ șase picioare în aer.
- Este vorba de creștere, - a spus ea, a arătat o înălțime de aproximativ șase picioare.
Mâna ta se simte rece.
Ai o mână rece.
El la luat de mână.
El la apucat de braț.
Calul cu nasul mâna mea.
Calul nuzzled mâna mea.
Ea ia dat o surpriză.
Ea l-a lovit.
I-am dat copilul mic mâna mea.
Am depus mâna unui copil.
Înfrânt părea greu la îndemână.
Înfrânt părea foarte aproape.
atingere blândă mâinii ei
atingere delicată a mâinilor ei
Mâna lui a fost de peste inima lui.
El a presat mâna la inima lui.
Această problemă este prea important pentru a fi lăsat în mâinile unui avocat lipsit de experiență.
Această problemă este prea important pentru a lăsa în mâinile unui avocat lipsit de experiență.
El a strâns mâna.
El a strâns mâna.
El a strâns mâna cu căldură.
El a scuturat cu căldură mâna.
mâna fină a unui maestru
mână abil a unui maestru
Revoltele au scăpat de.
Revoltele au scăpat de sub control.
Încheietoarea ferm de mână
strânsoarea puternică
un val fără vlagă a mâinii
val languid mâinii
Exemple așteaptă transferul
o mână sigură pe accelerație
ea pictează cu o mână de asigurat
obiecții au fost exprimate cu privire la fiecare mână
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
mână înapoi - să se întoarcă, pentru a da în mână, întoarcerea
mână în jos - alimentat de sus, ajuta să vină în jos, să transmită posterității
mână în - predarea, hrănire, plante
mână off - trece, trece mingea la un coechipier
mână pe - pentru a transfera, transmite
inmana - pentru a distribui, da, cheltui bani pentru a ajuta afară, pentru a primi ajutor
predea - treci, treci la un alt
mână rotundă - pentru a distribui, livra
de mână - alimentarea în partea de jos în sus
cuvânt rădăcină posibil
mână - o mână, o mână, o mână de pedeapsa, o mână, un grup mic, probleme
underhand - în spatele scenei, vicleanul, secret, viclean, în secret, în spatele
elibera - pentru a da drumul, să ia armele, să afară
handless - neînarmat
mînã - inteligent, cu pricepere, rapid, convenabil la îndemână
dexteritate - ușurința de gestionare, de control, de îndemânare, dexteritate
overhand -. în jos, un poanson superior, excentricitatea