Semnificațiile cuvintelor rupt, carte blanche, un fax, și negligee îmbrăcăminte sumară - toate distractiv!

  • a) sunt utilizate în mod frecvent
  • b) foarte puțini oameni știu ce înseamnă 🙂

Semnificațiile cuvintelor rupt, carte blanche, un fax, și negligee îmbrăcăminte sumară - toate distractiv!

Nu crezi că foarte puțini oameni cunosc semnificația acestor cuvinte? Efectuarea unui experiment - întrebați în jurul valorii de prieteni. Cu toate acestea, în primul rând trebuie să ne mai bună înțelegere a ei înșiși 🙂 Ce interesant. De fapt, vom proceda:

Vom începe cu semnificația cuvântului cuvântului VABank (VABank)

Va Bank - în jocuri de cărți, jucătorii pariază toți banii la dispoziție. Ceilalți jucători trebuie să fie pur și simplu pune toți banii, sau treci, rezultând victorii ia tot potul, iar ceilalți jucători pierd totul. Este folosit mai des în frazele:

Într-un sens figurat, înseamnă acțiunea, conjugat cu un risc major. Traducerea literală din Banque VA franceză (folosind un traducător on-line): „există o bancă“ sau „Banca va fi.“ E atât de simplu. Și acum - exemplele din tema cuvântului necesar să-și amintească mai bine promis. Constituie primul exemplu:

Bob a ieșit în stradă. Împotriva lui a venit cinci huligani și a luat cuțite uriașe. Dar Bob nu a fost luat prin surprindere, a scos sabia și s-au rupt.

Maria a stabilit că fiica ei îi place să fure bani de la portofelele adulți. Masha este, desigur, nu-i plăcea. A trebuit să facem ceva, și ea a venit cu doar două opțiuni: una - se intarca treptat, copilul de rău, iar al doilea - cel mai thrash fiica nu se poate. Desigur, a doua opțiune este un risc mare (în special, starea de sănătate a copilului), dar el a fost mai rapid, și Masha a decis să meargă pentru rupt - fiica prins în flagrant și i-au bătut ca am vrut.

Acest exemplu este mai verbose - mai multe exemple de redactare bună. Dar să revenim la sensurile cuvintelor.

Semnificațiile cuvintelor rupt, carte blanche, un fax, și negligee îmbrăcăminte sumară - toate distractiv!

Semnificația unei carte blanche

Carte Blanche (franceză Carte Blanche.) - literal „gol, o carte de gol alb, carte, carte“ - puterile nelimitate acordate mandatarului principal în efectuarea de tranzacții comerciale în numele principalului obligat. Asta este, este libertate completă și dreptul de a efectua orice act

Ce face o carte albă pentru dreptul deplin la sovreshenno orice acțiune? Este foarte simplu - un cec în alb reprezintă, de asemenea, un cec în alb (cu semnătura, desigur). În cazul în care pentru a obține un cec poate introduce orice sumă la discreția sa. Exemplul intitulat Carte Blanche (pentru o mai bună asimilare a cuvântului):

Kohl a mers ca ucenic la un aurar. A lucrat ca ucenic de 20 de ani. În acest timp, a devenit un mega-maestru -, astfel încât a depășit profesorul său de zece ori. Și când bijutier, profesorul a fost foarte important, costisitoare și comandă importantă pentru soția președintelui, aceasta nu a făcut o comandă pe cont propriu, și-a dat carte Blansh Kole. Ce Kohl sa concentrat și a dat o capodoperă.

Înțeles facsimil

Vom continua să lucrăm la sensurile cuvintelor. Cuvântul următor - cuvântul „facsimil“. Fax - este o reproducere exactă (fotografică, xerografica, imprimare, etc ...) în semnătura orice fel cuiva, manuscris, hârtie, publicații, etc;.. ca urmare a unei astfel de reproducere - o copie a unui document; În general vorbind, acest lucru este ceva reprodus exact. Cuvântul facsimil provine din expresia latină fac simile «face așa« în cazul în care prima parte - forma de prima persoana imperativul singular al facere verbul «a face» (bine cunoscut la noi prin cuvântul de fapt, care se face), a doua înseamnă»asimilare , asemănarea „(de la similis«ca ca-“, de asemenea, găsite în cuvintele de asimilare, disimilație, etc.). Odinioară facsimil face prin tragere original prin hârtie transparentă, și apoi gravate pe metal sau lemn și litografie, în ultimii ani același timp producția de astfel de imagini este foarte facilitată de invenție și îmbunătățirea fotografiei - fotografie, fototipie, fotogravură, fototsinkotipii și fotolitografie, făcând posibilă pentru a obține cu siguranță facsimil fidelă a unui mod pur mecanic. Prin urmare, publicația care reproduc manuscrisul sau publicarea unei alte ere, numit facsimil. Apropo, facsimile - este, de asemenea, un specimen de semnatura a capului sub formă de imprimare. Și când secretarul trebuie să dea la semnătură nu este documente importante, se pune un facsimil - semnătura timbrele cap. După cum puteți vedea, totul este foarte simplu. Exemplul nostru pe un facsimil al cuvântului:

La un moment în care aproape toți oamenii au devenit disponibile scaner și Photoshop, crearea unei semnături prin fax a devenit o chestiune de o foarte simplu și precis. Asta este, doar un drept, care scana semnăturile originale, cu atenție și-l taie în Photoshop și inserați acest fax la locul potrivit. Deci, dacă primiți un document în cazul în care există semnătura cuiva, fii atent.

Așteptăm cu nerăbdare să exemple dumneavoastră de răspuns 🙂

Înțeles cuvinte și neglizhe îmbrăcăminte sumară.

Semnificațiile acestor cuvinte, în principiu, sinonime. Dar nu coincid pe deplin. Deci, negligee - este un tip de cămașă de noapte pentru femei, de obicei, în căutarea ca o rochie lunga, similar cu haina. Așa cum negligee intenționat - ușor și convenabil de îmbrăcăminte acasă. Nud apărut pentru prima dată în Franța secolului al XVIII-lea, iar în acest timp cuvântul de date pentru costum ușor și confortabil pentru călătorie și călătorii, atât pentru bărbați cât și pentru femei. în limba română, conform explicativ dicționarul Ozhegova, cuvântul „Nud“ a ajuns să însemne nu numai dimineața, dar unele de acasă neglijent haine nepretențios de ambele sexe, precum și șederea în aceste haine. Cuvântul negligee provine din neglijeu limba franceză, care se traduce ca „neglijent“. La rândul său, cuvântul provine din cuvântul latin negligere, care însemna „nu sunt angajate“, „ignora“, „ratat“, „neglijență“, „ignorați“. Mai mult, acest cuvânt - un compozit, și constă dintr-un nec set-top box (anulând prefix, familiar pentru noi de la „negativ“), și rădăcina lego (a se citi, aduna, colecta, rădăcina unui foarte bine cunoscut și, în special, apar în cuvântul „colectare“). Prin combinarea valorilor acestor cuvinte, vom obține „nesobrannost“, „lipsa de disciplină“.

Semnificațiile cuvintelor rupt, carte blanche, un fax, și negligee îmbrăcăminte sumară - toate distractiv!
Acum, pentru îmbrăcăminte sumară (de altfel, ține cont de faptul că acest lucru este în schimb dezabilo îmbrăcăminte sumară). Îmbrăcăminte sumară - este simplu, haine, simplu acasă, pe care le-a pus pe obtinerea din pat, și nu au în fața străinilor. Mai mult sens modernă - „la întâmplare îmbrăcat, pe jumătate îmbrăcată.“ După cum puteți vedea, identitatea aproape completă a cuvântului negligee. Cu toate acestea, dacă sapi mai adânc ... Ce vom face. Cuvântul vine de îmbrăcăminte sumară cuvântul francez dezbrăcat, care desemnează rochie casa de dimineață. Acest cuvânt este alcătuit din prefix des (analog în limba română „diferite“) și habiller rădăcină (= uzură). În consecință, toate împreună = doar-do.
Semnificațiile cuvintelor rupt, carte blanche, un fax, și negligee îmbrăcăminte sumară - toate distractiv!
Deci, și negligee și îmbrăcăminte sumară - este mai întâi haine, și apoi fiind în acest costum. Cu toate acestea, ea are o laxitate Nud umbra, nesobrannosti (sub seara, adică la cămașa de noapte). O îmbrăcăminte sumară - stripping deliberată umbra (și se referă la ceea ce se pune pe în dimineața). Este în țara noastră ceea ce te-ai dus la culcare, și du-te în dimineața. Pe emancipare luminat și, în acest sens Occident pentru noapte - una dimineața - o altă 🙂 Având în vedere aceste nuanțe, încercăm să facem exemple. Exemplu „Nud“:

Ignat noaptea târziu în cele din urmă sa dus în camera mea, am aprins lumina și a rămas uimit: a fost așezat pe patul lui (și se pare că se pregătește să doarmă, dacă înțelegeți ce suntem) fată frumoasă într-un neglijeu, prin care discerne contururile unui corp tânăr și seducătoare.

Exemplu „dezbrăcat“:

Ignat trezit și frecat ochii. Nu, ieri nu a fost un miraj, lumina de dimineață prezintă clar conturul corpului translucid sub îmbrăcăminte sumară. „Și în cazul în care a luat atât de mult hainele?“ - întâlnire gândit Ignat, care intenționează să-și continue lucrarea.

Acestea sunt valorile aici, în cuvintele wa facsimil banca îmbrăcăminte sumară, carte blanche și negligee.

articole similare