Seceră Dahl „cu respect“, „ultra“ și alte perle ale limbii române moderne

„KP“ analizează buruienile, cuvintele magice, eufemismele și distracție lingvistice contemporane limba română

Omul îi place să se joace cu limba, acesta este un semn al ultimilor 20-30 de ani. Pentru a nu te teme este în valoare de ea. Odată ce originalitatea dispare din deșeuri menajere buzzword Fotografii: LOOK GLOBAL true_kpru PRESS

Dulăpior, pinzhak și tubaretka de mult apuse. glume Filologice format „ananas - împreună, și l-am separat -“ poate fi auzit cu excepția satire filologi în onoarea aniversării Vladimira Dalya. Dar limba - un lucru viu, plastic și mobil. Omul însuși se umple cu neologisme, astfel încât chiar și norma lingvistică, Rosenthal, Ozhegov și Shvedova împreună capituleze. Cuvintele sunt transformate, zbura de pauză limbă în viața de zi cu zi, împingând limitele și extinderea standardelor. Și acum, Vladimir Vladimirovici Lopatin oferă un dicționar cu accentul pus în mod alternativ - ne amintim exemplul clasic al unui cheag. Ortoepice - doamnă capricios schimbătoare. Nu poate fi atins.

Dar cum în mod corect pentru a denatura sensul cuvintelor, le folosesc necorespunzător, să denatureze sau să taie de la rădăcină, ceea ce face un nedonarechiya ciudat? Noi nu zelos, dar încă interesant.

Ajutor „KP“ afacere cu amabilitate a fost de acord să oameni de știință, lingviști: profesor de limba română stilisticii Facultatea de Jurnalism Elena Stanislavovna -Murza Kara și decan al Facultății de pură și Lingvistică Aplicată la Institutul de Stat din Rusia umanitar lingvistica profesor universitar, Igor Alekseevich Sharonov.

Exemple: În ceea ce privește mine nu vă faceți griji, ieri a discutat proiectul cu privire la finanțare

fb tw vk gp ok ml wp

„În ceea ce privește“ - un cuvânt ciudat. care se opune cartea traficului de persoane, „în ceea ce privește“ Foto: Rushan Kayumov true_kpru

Media aritmetică, cu asemănarea a balenei ucigașe. Adverb? Nu. Forma scurtă a adjectivului? Neclar. Fie că „pe“, și dacă „în ceea ce privește“ să cânte Maksim Leonidov, încercând să înțeleagă semnificația cuvântului. Ca nu este interzis să spun acest lucru, dar reducerile de auz. Și tot mai multe sunete.

Kara-Murza: „Aici există un fel de joc de limbaj. Acest lucru nu este forma standard de cuvinte, care arată ca o parte de neînțeles de vorbire. Ceea ce este interzis în gramatica noastră. Și interzis doar uneori perceput ca glumă sociolingvistică favorabile. Cel mai probabil, acest lucru nu este un exemplu de încălcări flagrante ca un accent în cuvânt „de asteptare“, dar de selecție de joc. Ceea ce se opune carte traficul „cu respect“. Cifra de afaceri, create special pentru a atrage atenția asupra subiectului sau problema "

Sharon: „În ceea ce privește aceste cuvinte nu sunt reguli prescriptive. Într-adevăr, este utilizarea de forme ale cuvântului moda, deși neobișnuit. Eu nu-l folosesc, pentru că sună ciudat. Probabil tara datorita noutatii. Astfel de exemple, nu-mi amintesc. Cred că această expresie nu mai este în sine, precum și orice fenomen de moda. "

Exemple: castravete extremă în bancă ultima zi înainte de salariu, vacanță extremă

fb tw vk gp ok ml wp

Cuvântul „extremă“ sunt acum utilizate nu numai în sensul de „margine“, dar, de asemenea, în sensul de „ultima“ Foto: Rushan Kayumov true_kpru

Sharon: „Cuvântul a revenit în folosință, în sensul“ ultima „pentru a doua oară. Introdusa in anii '60 si apoi a cunoscut o puternică opoziție față de cultura mass-media. Multe manuale și programe sovietice a fost subliniat faptul că această utilizare - greșit. Procesul de introducere a cuvântului a fost oprit. Și acum, începând cu zero ani, cuvântul a revenit în mod neașteptat. Se crede că este rusul de Sud, ucraineană de naștere. Ea a trecut în limba ca un eufemism pentru piloți să nu folosească ultimul cuvânt, deoarece este asociată cu moartea. Popularitatea crește pe termen, dar rata ar trebui să se opună. "

Exemple: istorie clară, istorie zabrendirovannaya, istorie personalizată

Sharon: „Aparent, acesta este un cuvânt de tranziție, sinonim cu“ caz“, noile valori abstracte. Nu cred că este o buruiană. Mai degrabă, trecerea pentru a forma un ton glumea jumătate. O situație similară cu o grămadă de „era: un eveniment numit afacerea istoria. Acest lucru se întâmplă destul de sensibil. "

4. LUMINA SI TOT om-ALL-ALL

Exemple: dogovorchik, emochki (dimensiunea îmbrăcăminte) Zagazig, dostavochka, dnyushechka

fb tw vk gp ok ml wp

„Regatul Piticilor“ Cuvintele au dreptul de a exista - dar numai în comunicare în casă, cerc Fotografii „lui“: Rushan Kayumov true_kpru

Se pare că aceste cuvinte dintr-o realitate paralelă. Din împărăția lui Lilliput, în cazul în care curcubeuri unicorni galopantă, și râurile de lapte se spală lapte și miere. Ei trăiesc om blond cu gene groase, care fac din Zagazig, cântând piesa „Galben frunze de toamna“ grup „Hummingbird“ în falsetto.

Sharon: „În discursul de zi cu zi, astfel de cuvinte sunt folosite pentru o lungă perioadă de timp. Este un discurs semn intimization - că vorbitorul se referă la interlocutor și se încălzește ușor. Un anumit semn al limbii de origine, care a trecut la sfera comercială în anii '90. Toți vânzătorii au început să înlocuiască sufixe diminutive la denumirile produselor, în scopul de a îndulci sufletul clientului. Cumpărătorul se simt acasă cu bunica mea, care se hrănește terciul, supă și cotlete. Apoi, forma a început să se răspândească și mai mult. El are dreptul să existe, dar în zone limitate - în casă, intim. Când ea se duce la alte domenii, se pare a fi refuzat. Stilul ridicat de astfel de cuvinte nu acceptă. "

Exemple: descoperire navrode ceață navrode

fb tw vk gp ok ml wp

Pe de o parte, ceva similar a avut loc în clasici ruși. Pe de altă parte, se pare salbatic neglijent Foto: Rushan Kayumov true_kpru

Ce? Mavrodi. Altă zi? Sau altele asemenea. Atunci de ce este „pe“? Pe de o parte, ceva similar a avut loc în clasici ruși. Pe de altă parte, se pare salbatic neglijent. Din seria „cifra a fost lansat de tipul de frumos.“

Sharon: „Un semn tipic vernacular. O astfel de dobavochki la cuvinte - un semn al limbajului de stil scăzut. În discursul de zi cu zi este utilizat, uneori, pentru o glumă. Desigur, acest lucru nu este în întregime aprobă norma de exprimare, dar sunt în viața de zi cu zi. Trebuie să înțeleagă limitele de utilizare a unui cuvânt. În orice caz, nu este recomandat să-l folosească într-un discurs public. "

Exemple: Vladimir Mashkov - actorul nu este despre frumusete, ci despre carisma; caritate - acest lucru nu este vorba despre generozitate, ci despre sacrificiu

Nu este nimic de spus. O anomalie care trebuie să termine construcția capului. Pentru a înțelege modul în care o bucată de text a scăzut de la propunere. Aș dori să invidiez oamenii care simplifică vorbirea lor, astfel. Ei, probabil, încă o grămadă de timp salvat!

Sharon: „elipsă conversațional care iubește acasă și să se joace. În timp ce el este în interiorul interacțiunea informală orală este un pic amuzant. Pentru ca oamenii să înțeleagă despre ce este vorba, și încalcă designul conștient. Această utilizare joc de limbaj, este foarte la modă chiar acum. 10 ani în urmă, „despre“ o scuză pentru a se ghiftui în toate spirele de expresie - corect sau greșit - cu sau fără. Apoi a fost plecat. "

Fraza, care arată și sună absolut normal. Dar enervant pentru alții - este inutil. Și am auzit că - concluzionăm? Nu este faptul. Mă puteți ajuta? Fie. Am luat-o? Nu întotdeauna. Fraza-scuză. Și disconfort este lipsa de orice responsabilitate pentru cuvintele sale.

fb tw vk gp ok ml wp

Peticirea anglicismelor, care trece uneori pentru limba rusă, de multe ori înfricoșătoare. Foto: Rushan Kayumov true_kpru

În ce limbă femeia spune

Două sute, trei sute, patru sute

greșeală de masă - declinarea greșită a cifrelor. De la două-nouă, mulți sunt în scădere ca numeralul „o sută“: două sute, trei sute, patru sute. „Aceasta este o greșeală a ultimelor două generații - subliniază Igor Sharonov. - Când elevii auzi din ultimii 20 de ani, am sari pe loc. Încerc să lupt, dar nu întotdeauna cu succes. Sunt profund studiat această problemă, încercând să dau seama unde a mers, vizionarea de documente sovietice și a văzut că, chiar tractorul în timp ce faci greșeli diferite. Dar, în declinarea greșită a numeralelor nu este. "

- Omul îi place să se joace cu limba, acesta este un semn al ultimilor 20-30 de ani, - spune Igor Sharonov. - Este un semn de educație a populației. Când se rupe în mod deliberat structura propoziție corectă sau forma și este privit versiune neobișnuită a cuvântului. Ușor de înțeles, dar ușor greșită. Odată cu apariția Internetului este distribuit instantaneu devine un fetiș pentru o perioadă scurtă de timp. Și apoi - o dată și dispare. Pentru a nu te teme este în valoare de ea. Odată ce originalitatea dispare de la cuvintele la modă refuză.

Cine este mai aproape. Unii sunt de acord cu „autohton“, un termen introdus de Dmitriem Ushakovym în sensul de „vorbire needucați și pe jumătate educat populația urbană, nu în posesia normelor literare.“ Unii deconstruiesc limba română, nu gândesc. Se spune că timpul este, nici un moment să se gândească la puritatea vorbirii. Unele roci din cuvântul „mânca“.

Și ce cuvinte urechea tăiat pentru tine?

„Și toți stabilesc și du-te la“ 15 din erorile noastre comune, pentru care profesorul român ar pune „doi“

Ridicați-vă mâinile celor care au cel puțin o dată în viață întâmpinat cu „La mulți ani“. Așa e. Și acele greșeli care devin un obicei - zeci. Începem să se ocupe de ei. Lista celor mai populare „gafe“ în limba română ne-a ajutat să facă un savant major al grupului de experți „dictarea totală“ în Saratov. profesor de limba română la Liceul-internat Științe Naturale Tatiana Pantyukhov (detalii)