Dicționar - un prototip al Internetului

Dicționar - un prototip al Internetului

Dicționar - nu este doar o carte, este în același timp, anticipează completarea o mulțime de cărți, el rezumă dezvoltarea limbajului, și deschide calea spre viitor. Dicționar - nu este doar o descriere gen a structurii lexicale a limbii. Această secțiune a conștiinței noastre lingvistice, un mod de gândire.

Dicționar academic mare și a mers la VI Dahl. El a creat un dicționar unic, care nu este doar o parte în numerar a limbii, cu vocale, dar, de asemenea, modalități de îmbogățire lexicală. Dicționar Dahl - un cuvânt carte derivare, și nu doar slovoopisaniya. Aceasta include nu numai ceea ce se spune, ci și ceea ce govorimo în limba rusă. Dicționar Vladimira Dalya nu numai pentru utilizarea de referință, cât de mult pentru a trezi gustul si creativitatea limbajului. Nici unul dintre dicționare academice nu poate fi comparat cu familia Dahl de cuvinte în prezentarea bogăția limbii române în transmiterea vieții sale, spiritul creator. Nu este un accident că cartea folosită - și au fost inspirate de ea - astfel de scriitori diferiți precum Andrei Bely și Khlebnikov, S. Esenin și Aleksandr Solzhenitsyn.

Dicționare sunt diferite. Thesaurus în care cuvintele sunt alese în funcție de valorile de similaritate. Cele mai cunoscute, cuvinte dicționar alfabetică sunt alese în funcție de similitudinea literelor inițiale. Este important ca, gândire asociațiile de similitudine, credem că este verbală. Tezaur, cărți de referință, enciclopedii - este tot felul de organizare a textului dicționar.

Dar, la fel cum a organizat și hipertext, precum și motoarele de căutare pe Internet. Dicționar - este, de fapt, un prototip al Internetului, deoarece Internetul în sine este proiectat în imaginea similitudinii asociațiilor, care pătrunsă conștiința noastră.

Segmentul cea mai rapidă creștere de publicare - este o referință și literatura enciclopedică. Toate aceste dicționare: alfabetice și ideografice, citate, sinonime și antonime, termeni și metafore ale frazeologia și neologisme, concepte abstracte și realitățile de dicționare de zi cu zi, profesionale și argou - traversat mintea noastră și formează un sistem complex de coordonate ale tuturor proceselor mentale.

Societatea de Prieteni ai literaturii române, oferind pentru a stabili o zi de dicționare ca un tribut adus VI Dahl și un semn al rolului tot mai mare de dicționare - piloții noștri și faruri în oceanul tot mai mare de informații, încurajează profesori, lingviști, scriitori, editori, cititori, librari, bibliotecari, Bibiografi să se pregătească pentru acest eveniment în mod corespunzător. Această zi ar fi bine:

1) să aibă loc în cursuri de limbă și literatură lecție de vocabular;

2) pentru a descoperi diversitatea studenților și elevilor de dicționare să-i învețe să le folosească în mod sistematic;

3) explică importanța dicționare pentru autocunoașterea istorice și de auto-descriere a oamenilor, inclusiv interpretarea istoriei moderne;

4) lecții de limbi străine pentru a sublinia importanța dicționare bilingve și să prezinte oamenilor principalele dicționare și enciclopedii studiate;

5) explică de ce credem că nu numai verbal, dar, de asemenea, verbale și de ce de a rula pe Internet modelul de dicționar;

8) în bibliotecă - de a organiza expoziții de dicționare și enciclopedii, un tur al secțiunilor relevante ale bibliotecii, vorbesc despre varietatea de dicționare și descrierea bibliografică a lumii ca o carte sau o bibliotecă;

9) în instituțiile academice - să acorde o atenție la dezvoltarea terminologiei și rolul enciclopedii și dicționare în diverse domenii ale științei și tehnologiei moderne;

10) se referă la omul de știință cu o propunere de a crea un dicționar de termeni științifici moderni, care ar fi de înțeles nu numai specialiștilor, ci și studenți, ar ajuta la dezvoltarea de noi tehnologii;

11) în cluburile literare, grupuri de hobby, studiouri - nota rolul productiv al vocabularului de gândire în literatura artistică și eseistica;

12) evidențiază un nou gen dicționare proiective, ritm rapid, deschide ușa creativă cuvânt a formațiunii, extinderea posibilităților lexicale și conceptuale ale limbajului;

13) încearcă să răspundă la această întrebare: de ce în dicționarul Oxford a reușit să conta numărul de cuvinte în limba engleză (un milion), și încă nu știu cât de multe cuvinte în limba română?

14) De ce Dicționar Dahl rămâne unic? Noi trebuie să utilizeze numai cunoștințele și normele limbii literare. VI Dahl a început colectarea de cuvinte după ce a dat seama că 80% din cuvintele rostite de oameni, nu în dicționar. Și astăzi? Fa toate cuvintele pe care le folosim, este în dicționar?

15) Este posibil astăzi pentru a crea un dicționar de limbă modernă velikorumynskogo de viață? Nu trebuie să știm dialectelor care se află în țara noastră? Ce proverbe sunt conservate, care au fost noi?

16) pe care le cunoaștem „dicționar etimologic limbilor slave“ Academician ON Trubachev?

17) du-te acolo în dicționare trecut, de hârtie în cazul în care acestea sunt înlocuite cu versiuni electronice? Care este avantajul lor și ce dezavantaj?

Fără dicționare omenirea pur și simplu nu poate supraviețui, ambele cu și fără cuvinte. Dacă un om - fiind verbală, asta înseamnă și dicționarul.

Raisa Kleymenova - Secretar științific al Societății Literaturii Române, director al Muzeului VI Dahl

Mai ales pentru secole