Cel mai frecvent utilizate în căile de limba română și forme

Rezumatul ritorike.doc

Toate traseele pot fi împărțite în cantitative și calitative. Cantitatea poate fi înregistrată toate cazurile, atunci când diferența dintre tradițional și numele obiectului este de fapt utilizarea de cuvinte ar trebui să fie considerate ca fiind cantitativ: el supraestimată sau understates numit obiect. Numărul de trasee sunt împărțite în două variante opuse: hiperbolă este o exagerare și meiozei - subestimare.

Trasee de calitate sugerează redenumirea de trei tipuri:

Redenumirea obiect al vorbirii, bazat pe relația reală obiectivă care există între numit obiect, și obiectul, al cărui nume se referă la: metonimie;

redenumirea, pe baza asemănării unor atribute comune a două obiecte, în lipsa unei legături între obiecte reale în sine - metaforă;

Redenumirea prin contrast, implică un contrast direct între două obiecte - ironia.

Hiperbola - o exagerare a oricăror proprietăți sau calități ale obiectului descris. S-ar putea argumenta, contrar realității. Acest traseu se găsește nu numai în literatura de specialitate, dar în conversația de zi cu zi normală. expresii hiperbolice de limbaj obișnuit, uneori, chiar și perceput ca un pumni verbale: „albe ca zăpada“, „vânt de lumină“, „o mie de ori ți-a spus,“ și altele. Hiperbola sunt două tipuri: unul este utilizat în descriere, celălalt - să-și exprime sentimentele și emoțiile. Al doilea este considerat a fi preferabilă în primul rând, pentru că sentimentele și pasiunea, omul interesant, sugerează o creștere a subiectului, iar când ascultătorii provoca o reacție corespunzătoare, expresii hiperbolice par mai naturale.

Meiozei este o hiperbolă opusă logică și psihologică. Esența ei constă în subevaluarea deliberată a proprietăților obiectului de vorbire ( „Omulețul cu gheara“). Cu toate acestea Meiozei structura psihologică mai complexe și mai sofisticate. Vorbind are încredere capacitatea publicului de a înțelege evaluările de reținere în mod deliberat modeste și ia în considerare diferența dintre ceea ce spun ei despre acest subiect și că subiectul este de fapt. De exemplu, atunci când cineva spune despre cheltuieli viitoare de mari, că „munca va costa o gramada de bani“, meiozei folosit aici.

Meiozei poate fi confundat cu hiperbola. Dar meioză este subestimarea normală sau mai mare decât în ​​mod normal. Numit tolerant bun sau excelent de a utiliza mijloace meiozei.

În cazul în care obiectul este într-adevăr mică, nesemnificativă, este nesatisfăcătoare și caracteristicile sale lingvistice consolidează și subliniază insignifianța - în astfel de cazuri noi hiperbolă. De exemplu, atunci când vorbitorul vrea să spună că distanța este mică, și folosește expresia „la îndemână“, el folosește hiperbolă.

Meiozei poate fi exprimată prin orice mijloace lingvistice. O excepție este tipul specific de meioză - litotes având o formă logică-gramaticale bine definite. Operația de bază logică litotes este dubla negație de folos nu este fără motiv. În conformitate cu interpretarea logică a dublei negativ este egal cu declarația, dar este clar că litotes-expresie au o valoare mai slabă decât acuzațiile. Prin litotes transporta și cazuri în care negația se adaugă la un cuvânt care are de nedorit din punct de vedere al vorbitorului, semne (rău - bun), precum și înlocuirea unei expresii contrare, la care o negație, de exemplu, în loc de „sunt de acord“ spun " nu mă deranjează. "

Adică, caracterizată prin utilizarea metonimia:

anterioare ulterioare în schimb, și vice-versa;

timp în loc de lucruri, și vice-versa;

proprietar al proprietății în loc, și vice-versa;

plasează în loc de lucruri, și vice-versa;

proprietăți în loc de lucruri, și vice-versa;

conținut în loc să conțină și vice-versa;

în loc de semn, și vice-versa;

Creatorul a creat în schimb, și vice-versa;

acțiune în locul rațiunii, și vice-versa.

Esența acestor redenumirea că metonimia deoarece se concentrează atenția asupra obiectelor mai clare pentru noi.

Destul de des valoarea metonimic denumiri geografice utilizate. De exemplu, numele capitalului utilizat în sensul de „guvern“, „cercurile conducătoare“; „Negocierile dintre Washington și Londra“, „Paris este îngrijorat“, „Varșovia a decis“ etc. Numele geografice înseamnă și oamenii care trăiesc în zonă. Deci, Belarus este sinonim cu combinație belorumynsky oameni, Ucraina - oameni din Ucraina.

Un fel de metonimia este metalepsis. Esența acestei operațiuni pentru a redenumi este mai ușor de înțeles dacă o comparăm cu logica conceptele de divizare de operare. Conceptul, în conformitate cu regulile logicii, divizat întotdeauna, astfel încât domeniul de aplicare al conceptului, obținut ca urmare a diviziunii, a totalizat volumul de concepte originale, în plus, prin împărțirea întotdeauna trebuie să se mute la cel mai apropiat conceptul de specii, nu lipsește un singur unul. În metalepsise concept original nu este divizat, în conformitate cu regulile logicii, dar este împărțit în părți. De exemplu, în cazul în care termenul inițial este „an“, care sunt o parte a anului, „de primăvară“, „de vară“, „toamna“, „de iarnă“. În toamna aceasta este, de obicei, pentru a recolta. Cineva cu acest lucru în minte, poate identifica „cădere“ a „recolta“ și faptul că recolta vine o dată pe an, în loc de cuvintele „zece ani“ pentru a utiliza cuvântul „zece recolte.“ Este dificil de a redenumi numit metalepsisom.

O alta si mai multe specii cunoscute redenumiți sinecdocă este că, în greaca veche, este - implicit.

Sinecdocă - trasee, a căror esență constă în ceea ce se numește o parte dintr-un întreg, folosind la singular în loc de plural, sau invers, întreg - în loc de plural - în loc de un singur.

Acesta este considerat a fi o formă de metonimie. Granița dintre ele este destul de convențională. Se consideră că metonymies obiect avantajos raport calitate, și în sinecdoca - conta. Acest lucru este posibil atunci când conceptele comparate sunt atât de uniforme în calitate, diferențele dintre ele sunt percepute în principal ca cantitativ (una - alta parte). Sinecdocă pentru utilizare tipică:

nume propriu în locul unui substantiv comun și vice-versa;

abstract in loc de beton, și vice-versa;

în loc de plural singular, și vice-versa;

un fel în loc de forma, și vice-versa;

în loc de ansamblu, și vice-versa.

În sinecdote redenumirea obiectelor presupune omogenitatea obiectelor ar trebui să arate ca relația dintre părți și întreg: „Și mai presus de toate, pavlusha, avea grijă de penny“ (NV Gogol) Aici banii (o) = ban (bucată).

De exemplu, utilizarea de sinecdoca, și poate provoca emoțională, imaginativ, adânc în cuvinte de conținut MA Sholokhov privind natura poporului român (folosind cuvântul „om“ și propriul său nume „Ioan“, scriitorul își asumă tot poporul): „Simbolice Ivan română - este aceasta: un bărbat îmbrăcat într-un palton gri, care nu a ezitat să pună ultima bucată de pâine, iar prima linie treizeci de grame de zahăr orfan în zilele sumbre ale copilului de război, un om care a acoperit trupul cu însoțitorul dăruire, salvând-l de la moarte sigură, un om care, cu dinții încleștați, a suferit și va lua toate greutățile și necazurile, merge la fapta, în numele patriei ".

Traducere din metafora greacă este transferată. Acesta este principalele cai prin care o expresie este înlocuită cu o alta. Înlocuirea se bazează pe asemănările dintre lucruri. Metaforele sunt adesea folosite în diverse domenii ale limbii. Acestea sunt utilizate în descrierea dispozitivelor tehnice: bucla, cuișoare, ureche, degetul, capac, etc. În discursul de zi cu zi metafore stereotipe se transformă în expresii stereotipă se fierbe timp de peste, trăiesc mâini rapide, de aur, etc. Metaforele cu caracter creativ sau folosit pentru nume necunoscute pentru noi lucruri, procese, fenomene, sau sunt produsul artei scop.

În toate cazurile, metafora este folosit pentru a, în primul rând, pentru a da o mai mare vizibilitate a spus, și în al doilea rând, să acționeze asupra sentimentelor publicului.

retori antice disting patru tipuri de metafore, această distincție este păstrată în poezia și proza ​​rusă:

un animal fiind înlocuit cu un alt animal;

în loc de una lucruri neînsuflețite folosite în alte scopuri, ca neînsuflețit;

în loc de lucruri animați utilizate neînsuflețite;

pentru a caracteriza lucrurile neînsuflețite folosesc expresii inerente ființe animate.

Acest ultim tip de metaforă este considerată cea mai preferată deoarece, animarea neînsuflețite, poet și vorbitor dă voce și imagini dinamice. Cu toate acestea, ea a spus despre metafore nu înseamnă că acestea ar trebui să fie utilizate cât mai des posibil. Metafora, în primul rând, ar trebui să fie corespunzătoare, în al doilea rând, trebuie să ținem cont de faptul că un număr mare de metafore face să nu fie clar, ci dimpotrivă, dificil de înțeles, de cotitură ceea ce a fost spus în puzzle.

Una dintre principalele reguli ale utilizării metaforei: trebuie să ne amintim că orice trasee - doar forma exterioară a gândirii, iar forma trebuie să se potrivească întotdeauna conținutul. Ar trebui să fie foarte grijă, la similitudinea dintre obiecte, pe baza care creează o metaforă, era clar și ascuțit, și părea îndepărtat și dificil de înțeles. Nerespectarea acestei reguli duce la un metafore înflorate care nu clarifică și ideea obscură.

Este imposibil, de exemplu, pentru a conecta două metaforă diferită pentru a descrie un obiect. Un exemplu al acestei incoerență este expresia „arme împotriva marea nenorocirilor.“ Acesta a spus că este imposibil să ne imaginăm și să auzi o astfel de persoană este pur și simplu pierdut. Sau este o zicală: „! Bietul Tânărul tu ai fost aruncat intr-un abis, atunci va merita cel mai bun foc“. Nu puteți începe metafora apei si termina prin foc.

De obicei, sfătuiți să nu se întindă metafora prea. Dacă el se oprește prea mult timp pe similaritatea dintre obiecte, care servește drept bază pentru formarea de metafore și le prezintă în detaliu și în detaliu, atunci metafora se transformă într-o alegorie.

Alegoria - expresie a ideii generale abstracte printr-o anumită imagine. Un exemplu clasic este poem alegorie MEA Lermontov:

articole similare