Piața Orașului Vechi - piața centrală în partea de est a Chinei-oraș din Moscova. De fapt, nu este o zonă și închis pentru traficul de vehicule de stradă, care pornește de la pătrat Ilyinsky Poarta și se termină la Piața Barbarul Poarta. Sa format la sfârșitul secolului al XVIII-lea. ca de călătorie de-a lungul metereze. Intravilanul dezvoltat în 1900-x ani, când au fost reconstruite cartierele adiacente ale Chinatown, iar în anii 1930. când a fost demolat peretele care separă zona de Old Kitaigorodskii (China) de călătorie.
Kitai-Gorod de perete a fost construit în anul 1530 și a durat până în 1930. În dezvoltarea urbană din secolul al XVIII-lea din China-oras imediat adiacent la zidurile castelului. După incendiul din 1812. a distrus un oraș din China, artere de circulație largă au fost eliminate de-a lungul peretelui - Old Square curent (interior) și de călătorie Kitaygorodsky (în afara). Numele Vechiului și zonele noi au fost stabilite doar la începutul secolului XX. după o serie confuză de redenumire.
În 1899, autoritățile orașului demolat piața din nou a crescut puțin în zidurile cetății, și a organizat pe scară largă de reconstrucție a Chinei-oraș și zona Barbarian Poarta. Până la izbucnirea primului război mondial, Moscova Merchant Societatea a construit:- clădire cu apartamente la colțul Ilinka (№ 2/14), arhitect BV Freudenberg;
- la hotel și centru de afaceri "Boyarsky Dvor" în barbară poarta, arhitectul F. O. Shehtel;
- Business Center (№ 4), arhitect V. V. Shervud. care mai târziu a devenit Comitetul Central al PCUS (B) / Partidul Comunist.
clădiri și structuri notabile
Pe partea ciudata
Pe partea chiar
- Numărul 2/14 - profitabile Casa de Moscova Merchant Bank, cu magazine și depozite (1820 - 1830, arhitectul O. I. Bove, 1894 arhitectul BV Freudenberg ..), obiectul patrimoniului cultural de importanță regională. În 1832, el a trăit și a lucrat aici artistul A. Yastrebilov. unul dintre creatorii „naturale clasa“, care a servit ca bază de la Moscova Școala de Pictură, Sculptură și Arhitectură. Clădirea cu o galerie de magazine au fost reconstruita prin ordin Moscova Merchant Bank, rezultând într-o fațadă a primit clearance-ul sub formă de eclectismului cu motive baroce și clasice # 91, 1 # 93; .
- Numărul 4 - Trading House V. I. Titova (1912-1915, arhitect V. V. Shervud) # 91, 1 # 93;
- Numărul 6 - Trading EA casa și E. Armand (1912-1915, arhitect V. V. Shervud) # 91, 1 # 93;
- Numărul 8 - .. Hotelul "Boyarsky Dvor" (Casa Insurance Company Moscova) (1901 -1903 arhitect F. O. Shehtel cu participarea A. A. Galetskogo 91 # 2 # 93; # 91, 1 # 93; )
Adauga recenzia ta a articolului „Old Square (București)“
notițe
literatură
- Sytin P. V. Istoria străzile Moscovei. - M., 1948. - P. 35-41.
Extras caracterizează Piața Veche (București)
Rostov mers un pas, fără să știe de ce, și la care el acum va merge. Împăratul este rănit, bătălia a fost pierdută. Era imposibil să nu-l cred acum. Rostov mers în direcția în care el a subliniat și care ar putea fi văzut în depărtare și turnul bisericii. În cazul în care el a fost graba? Ce-a spus acum împăratului sau Kutuzov, chiar dacă ar fi în viață și nu rănit?
- În acest fel, domnule, du-te și ucis chiar aici, - a strigat soldați. - Vor fi uciși!
- Oh! ceea ce spui! El a spus altul. - Unde a plecat? Aici mai aproape.
Rostov gândit, și a condus-o în direcția în care el a spus că va fi ucis.
„Acum, toate la fel: dacă împăratul rănit într-adevăr, nu am avea grijă de mine“, gândi el. El a condus în spațiul în care cei mai mulți oameni au murit fugind de Pratzen. Francezii nu au ocupat acest loc, și română, cei care au rămas în viață sau rănit pentru o lungă perioadă de timp el a plecat. Pe teren, ca stack-urile de pe un plug bun, pune aproximativ zece, cincisprezece uciși, răniți pe fiecare loc zeciuiala. Răniții accesat cu crawlere pentru două sau trei împreună, și auzi neplăcute, uneori simulat, așa cum se părea Rostov, Strigăte și gemete lor. Rostov a pus calul la trap, nu pentru a vedea toate aceste persoane care suferă, și el a fost frică. El nu se temea pentru viața lui, ci pentru curajul de care avea nevoie și pe care știa nu ar sta aceste tipuri de accidente.
Francezii, care a încetat să mai tragă peste ea, presărat cu morți și răniți, pe teren, pentru că nimeni nu trăiesc pe ea nu a fost văzut de echitatie-l pe aghiotantul, a adus la arma și a aruncat câteva nuclee. Un sentiment de sunete șuierătoare, înfricoșător și morții din jur au fuzionat la Rostov într-un singur sens de teroare și regret pentru el. El a amintit ultima scrisoare mamei sale. „Oricare ar fi ea a simțit - el a crezut - ar fi miza ca ma vazut aici, acum pe acest domeniu cu arme care vizează mine.“
În sat am fost la Gostieradeke si incalcita, ci pe un ordin mai mare al trupelor române, mărșăluind departe de câmpul de luptă. Deja nu a ajuns la nucleul francez, și focuri de armă păreau departe. Aici totul se vede clar și a spus că bătălia a fost pierdută. Cui nici adresată Rostov, nimeni nu-i putea spune unde a fost nici suverană, nici în cazul în care el a fost Kutuzov. Unii au spus că zvonul despre suveran rana deține, alții au spus că nu, și a explicat acest lucru răspândirea fals zvon că, într-adevăr, în transportul Împăratului călare înapoi de pe câmpul de luptă, palid și speriat șef mareșalul Count Tolstoy, care a mers cu ceilalți în suita Împăratului pe câmpul de luptă. Un ofițer a declarat Rostov că, în afara localității, pe stânga, a văzut pe cineva din partea autorităților superioare, și Rostov a mers acolo, nu mai speră să găsească pe altcineva, dar numai pentru a șterge conștiința lui înainte de el însuși. După trecerea la două mile și care trece ultimele trupe românești, despre grădină, săpat în șanț, Rostov a văzut doi în picioare împotriva riderii șanț. Una cu o pană albă în pălăria lui părea familiară pentru un motiv oarecare Rostov; altele, călăreț necunoscut pe un frumos cal roșu (cal acest sunet familiar Rostov), călare până la șanț, el a împins calul și pinteni eliberarea frâiele, cu ușurință a sărit peste grădina șanț. Numai terenul maruntita de pe movila de copitele din spate ale calului. Se răcește calul transformându-l înapoi din nou sărit șanț, și a adresat călărețul cu respect spune pene albe, evident, sugerând că el face același lucru. Călărețul, a cărui figură familiară părea Rostov și de ce am nituit involuntar atenția, a făcut un gest negativ de cap și de mână, iar gestul Rostov a recunoscut imediat regretatul său suveran, iubita.
„Dar nu a putut fi el, singur în mijlocul unui câmp gol“, sa gândit Rostov. La acea vreme, Alexandru întoarse capul și Rostov a văzut atât de viu intiparita in caracteristicile sale de memorie preferate. Împăratul era palid, obrajii scufundată ochii și a căzut; dar mai multe farmecele, umilința era în vorbirea lui. Rostov a fost fericit, asigurându-vă că urechile rana împăratului era nedrept. El a fost fericit să-l fi văzut. El știa că putea, chiar a trebuit să vorbească direct cu el și să treacă la ceea ce a fost ordonat să fie transferate de la Dolgorukov.
Dar, așa cum tinerii în tremurător de dragoste și este încântată, neîndrăznind să vorbească despre ceea ce el visează noaptea, și speriat arată în jur, căutând ajutor sau posibile întârzieri și de zbor, când a fost dorit minut, iar el stătea singur cu ea, și Rostov atinge acum acest ceea ce a vrut cel mai mult în lume, nu am știut cum să se apropie de împărat, și a prezentat o mie de motive de ce a fost incomod, indecent și imposibil.
„Cum! Sunt un fel de bucuros de șansa de a profita de faptul că el este unul, și în spaimă. El frustrant și dificil poate părea o persoană necunoscută în acest moment de durere; atunci pot să-i spun acum că simpla vedere de el în inima mea dispare și seacă în gură? „Nici unul dintre nenumăratele discursuri el, întorcându-se spre împărat, a demisionat în mintea lui, nu a venit la el acum în cap . Aceste discursuri pentru cea mai mare parte ținute complet în alte condiții, ele vorbesc mai des în momentul victoriei și celebrare, și, în principal pe patul de moarte rănilor sale, în timp ce împăratul ia mulțumit pentru fapte eroice, iar el era pe moarte, și-a exprimat el a confirmat, de fapt, dragoste a.