Munca grea a poporului român reflectat întotdeauna în patrimoniul cultural: basme, cântece, proverbe și sintagmele. În ceea ce privește croazieră durabilă cu o precizie extremă a observat că, cu ceea ce energia inepuizabilă ne da lucrarea și executați-l. Aceasta este ceea ce ne spune valoarea phraseologism „nasul tantar nu va submina.“ Să învățăm mai multe despre ea.
Înțeles phraseologism „nasul tantar nu va submina“
Nu este atât de ușor de ghicit valoarea din cele mai populare expresii, dacă vă bazați numai pe valoarea directă a cuvintelor lor constitutive. Deci, se pare, de ce multe secole în urmă oamenii luat un pic tantar inofensiv ascuți nasul subțire? Și cui nu fraza?
Cartea fraza găsim un articol despre termenii „nas tantar nu va submina.“ Înțeles phraseologism nu este „de a face ceva perfect; astfel că nu este nimic de a găsi vina a fost. "
Exprimarea este culoarea expresivă vie, ea transmite aprobare și respect față de cei care au îndeplinit perfect sarcina. Mulți cercetători atribuie relației pe care le-am studiat Expresii cu idiomul „pentru a face fără probleme, fără o zgudui.“ semantica și într-adevăr, practic identice. În cazul în care nu „Hitch“, este vorba despre faptul că, atunci tantar ascuti nas?
origine
„Mosquito nas nu va submina“ - o expresie care a apărut datorită proverb rusesc. Îl puteți găsi în dicționar Dal. Înțelepciunea populară spune: „Aici și nasul tantar nu va submina.“
Cercetătorii au fost mai multe variante de interpretare sale. Într-una dintre ele, tantar nas subțire ca un ac. Ca și cum nu ar fi ascuțit - mai subțire încă nu se va. Și de lucru, spun cercetatorii, se face pe conștiință, este cel mai bine pur și simplu nu va funcționa.
Există o altă variație pe tema de origine a traficului de „nas tantar nu va submina.“ Valoarea Phraseologism în acest caz este interpretat după cum urmează: lucrarea se face ca lin și integral, care nu este de a găsi cea mai mică diferența, în cazul în care Mosquito mascate ar putea împinge trompei lui subțire. În ambele cazuri, nas acționează ca un indicator al tantar de lucru excelent.
Utilizarea phraseologism
La fel ca cele mai multe alte fraza de captură, o expresie favorit despre tantar diferit pictura noastre colorate expresiv. Aceasta este o foarte îngustează sfera de aplicare a utilizării sale.
În unele cazuri, putem folosi expresia „nasul tantar nu va submina“? Înțeles phraseologism face adecvat într-un stil de conversație, precum și în artistice și jurnalistice. El va decora, face mai „suculent“ și pline de culoare, diversitate și să aducă noi nuanțe. Nu uitați că nivelul de cunoaștere a limbii este adesea determinată de numărul și populare expresii în vorbire de vocabular.
Propunerea acest idiom este, de obicei, o parte a predicatului.
Înlocuiți-l poate fi atât de sinonim cu „toate-hush hush“, „acul nu se va admite“, „fără cusur“, „pur de afaceri“, „mai presus de toate lauda“, „imaculat“, „să nu submineze.“
concluzie
Trebuie să recunoaștem că simpla lauda „bine făcut“ nu este aproape la fel de colorat ca vechea expresie rusă „nas tantar nu va submina.“ phraseologism Înțelesul fi interpretat numai în sensul literal, iar acest lucru îi conferă un farmec aparte.
Nu există un consens cu privire la originea acestei expresii populare. Unii compară lucrarea delicată cu un ac, alții insistă că lucrarea se face „fără probleme, fără o zgudui.“ În orice caz, rămâne un mister de ce transferul să încânte zelul cuiva și talentul de a alege un personaj - un tantar? Necesitatea de a răspunde la această întrebare arzătoare se sprijină pe umerii viitorilor cercetători, lingviști.
Idiom „nasul tantar nu va submina“, are o istorie interesantă de origine și interpretare remarcabilă. El se află că decora lexiconul nostru.