Așa cum marinarii spun? Mers pe jos sau să înoate? Se crede că acest marinar a spus umbla numai, dar, de fapt se întâmplă în moduri diferite.
El râde atunci când un om, un fel de mare numai în filme, începe să învețe pe marinar REAL, care a dat etajul său mare de viață în timp ce vorbește corect. Mai mult decât atât, un astfel de caracter drept absolut sigur - este spus Google!
Cu toate acestea, este clar pentru mine de ce acest lucru se întâmplă.
Doar în literatura de specialitate și pe ecranele jargon special prea des folosit pentru a indica faptul că acesta este - un marinar în acest sens este - landlubber. Aici și acolo ne-am dus la aceste stereotipuri. Dar în viața reală, pe nave, marinarii utilizate pentru a vorbi ca și de multe ori nu folosesc jargonul. Mai mult decât atât, marinarul mai experimentat, cu atât mai puțin el a tras lucrarea sa. marea lui deja a primit cea mai mare parte poate juca și încă o dată, folosind jargonul, pentru a atrage atenția asupra persoanei sale, el nu are nevoie. În schimb, face una - două zboruri jargonul marinar de pe coasta doar vorbind - Este necesar să se arate tuturor ce el este „experimentat“. Jargon nu este utilizat în viața de zi cu zi, pentru el și profesional!
Este numai în casa filme și anecdote marinar spune „Compass“ în loc de „Compass“, „punte“ în loc de „sex“, „galeră“ în loc de „bucătărie“, „latrină“ în loc de „toaletă“ și alți termeni navale în legătură cu busola turistic sau părți apartamentul propriu. De fapt, acesta este un semn okolomorskogo ushlepstva. In jurul ar trebui să aibă propriul loc și scop.
Acum, spune-mi cine este la bord marinarul cel mai competent și cu experiență? Căpitanul, inginer-șef și secundul!
Conform atribuțiilor oficiale, ei trebuie să în fiecare zi pentru a scrie o grămadă de documente diferite. Scrierea cade pe limba oficială, birocratică. Trebuie să comunice în mod constant cu autoritățile și reprezentanții oficiali ai mai multor agenții de inspecție. Nu este atât de cuvântul rostit poate avea consecințe foarte mari și neplăcute. Nu există nici un loc de jargon.
E ca hoți Fenya. Acesta poate fi risanutsya companie Gopnik în curte, dar nu în cadrul ședinței.
Pur și simplu nu-l utilizați. Deci, nu utilizați. Și devine un obicei.
Aici marinar pe punte nu-mi pasă cum sau ce să spun, cuvintele lui nu depinde de nimic. Și câștigă adesea foștii lor saloane de coafură și șoferii de taxi pentru câteva zboruri. Adică cei care sunt cei mai buni „transportatori tradiția maritimă“, „păzitorii vamale de vârstă vechi“ și „păzitorii argoul de mare“.
Este foarte simplu. Mașina se plimbari, avionul zboara, iar nava merge, dar nu fluctuează. De ce se spune că nava merge? Deoarece viteza navei utilizată pentru a măsura distanța parcursă de acestea într-o rotire a șurubului. Și acest lucru este valabil doar pentru șurub nave. Navele care navighează naviga. Nu este necesar să se audă astfel de frazu- „barca merge.“ Barca, schif, navighează iaht, nu este echipat cu un șurub fregată, etc. float. Acum, aproape toate bărcile sunt echipate cu șuruburi, astfel încât expresia „nava este“ corect in 95 la suta din cazuri.
Marinarii pot folosi jargonul numai în mediul lor. Eu personal enervant această aroganță trufașă a membrilor individuali ai acestei profesii respectate pentru mine, atunci când încearcă să-i învețe celor care spun că nava este plutitoare, și fără plimbări. Deci, WALKING - o metodă care folosește mișcarea Labe suprafață solidă capabilă să suporte greutatea corpului uman sau animal, care picioarele sunt alternativ respinse de la suprafață. Pe apa ar putea merge un singur caracter evreiesc fabulos. Picioare ambarcațiuni, dacă nu mă înșel, nu a fost niciodată. țineți-le în apă, în conformitate cu legea lui Arhimede și pentru a trece prin apă, adică, Swim prin râu, vele, vâsle sau motoare.
Nava este, înseamnă mișcarea controlată într-o anumită direcție. Pe flota rusă sunt folosite, în general, termeni ca limba noastră a venit din alte limbi. Ele sunt folosite în sens literal sau în traducere. De exemplu, în limba engleză, „pentru a merge la mare“ materie „la mare“ și „pentru a deveni un marinar“, prima valoare în traducerea literală în limba română are o semnificație similară. Prin urmare, nu este necesar să se acorde marinari ceva special, ei folosesc pur și simplu limbile străine tradiționale pe termen nautic.
Și cu elice cu pas nu există nici o legătură. nave au fost în măsură să determine viteza de sute de ani înainte de apariția navelor cu șurub. Și termenul a apărut mult mai devreme.
Poate înlocui apoi expresia convențională:
navigatorii de pe hodsostav;
fericit înot fericit în acest fel;
inconjurul lumii pe o campanie mondială;
barca plutește pe pârtiile de barca (sau apare la viteza crawling) și altele
mai mult de un an în urmă
Așa cum marinarii spun? Mers pe jos sau să înoate? Se crede că acest marinar a spus umbla numai, dar, de fapt se întâmplă în moduri diferite.
El râde atunci când un om, un fel de mare numai în filme, începe să învețe pe marinar REAL, care a dat etajul său mare de viață în timp ce vorbește corect. Mai mult decât atât, un astfel de caracter drept absolut sigur - este spus Google!
Cu toate acestea, este clar pentru mine de ce acest lucru se întâmplă.
Doar în literatura de specialitate și pe ecranele jargon special prea des folosit pentru a indica faptul că acesta este - un marinar în acest sens este - landlubber. Aici și acolo ne-am dus la aceste stereotipuri. Dar în viața reală, pe nave, marinarii utilizate pentru a vorbi ca și de multe ori nu folosesc jargonul. Mai mult decât atât, marinarul mai experimentat, cu atât mai puțin el a tras lucrarea sa. marea lui deja a primit cea mai mare parte poate juca și încă o dată, folosind jargonul, pentru a atrage atenția asupra persoanei sale, el nu are nevoie. În schimb, face una - două zboruri jargonul marinar de pe coasta doar vorbind - Este necesar să se arate tuturor ce el este „experimentat“. Jargon nu este utilizat în viața de zi cu zi, pentru el și profesional!
Este numai în casa filme și anecdote marinar spune „Compass“ în loc de „Compass“, „punte“ în loc de „sex“, „galeră“ în loc de „bucătărie“, „latrină“ în loc de „toaletă“ și alți termeni navale în legătură cu busola turistic sau părți apartamentul propriu. De fapt, acesta este un semn okolomorskogo ushlepstva. In jurul ar trebui să aibă propriul loc și scop.
Acum, spune-mi cine este la bord marinarul cel mai competent și cu experiență? Căpitanul, inginer-șef și secundul!
Conform atribuțiilor oficiale, ei trebuie să scrie în fiecare zi pentru a x. woo o grămadă de documente diferite. Scrierea cade pe limba oficială, birocratică. Trebuie să comunice în mod constant cu autoritățile și reprezentanții oficiali ai mai multor agenții de inspecție. Nu este atât de cuvântul rostit poate avea consecințe foarte mari și neplăcute. Nu există nici un loc de jargon.
E ca hoți Fenya. Se poate risanutsya companie Gopnik in curte, dar nu în cadrul ședinței.
Pur și simplu nu-l utilizați. Deci, nu utilizați. Și devine un obicei.
Aici marinar pe punte nu-mi pasă cum sau ce să spun, cuvintele lui nu depinde de nimic. Și câștigă adesea foștii lor saloane de coafură și șoferii de taxi pentru câteva zboruri. Aici sunt și ceea ce sunt cele mai bune „transportatori tradiția maritimă“, „gardian al obiceiurilor de vârstă vechi“ și „gardieni ai argoul de mare“.
Aici sensul este aceasta. Așa cum a scris deja mai devreme, doar plutește. eeee. - gunoi. Un tribunal și marinari - du-te. Du-te navigatie. Există bărci cu vâsle. Du-te la zagranku. Du-te împotriva vântului. Du-te la instanțele de judecată. Cu alte cuvinte, în cazul în care doresc, și există. Spre deosebire de gunoi, care plutește pe voință, curenți sau valuri vântului.
Prin urmare, nu putem spune nava - vele. Pentru că el nu navighează în cazul în care bate vântul și în mod deliberat merge la poarta.