Așa cum se spune - și noi trăim! Și nu invers! Cele mai multe dintre cuvintele din diferite limbi nu sunt reale, ci simboluri condiționate, contractuale. Aceste cuvinte sunt de origine microbiană-virală, și le lipsește simțul figurativ conceptual. Română a păstrat mecanismele de bază ale Adevărata vorbire (la figurat) cu aproximativ 30-40 la sută. Printre alte popoare - și interesul de un procent. De ce?
Textul nu pretinde la adevăr absolut. Acestea sunt fragmente din cărțile Vladimira Pyatibrata „carte profundă.“ Cineva percepe ca un roman fantezie, cineva ca un adevărat și uitat să ascundă departe de adevăr.
Citește cu sufletul la gură.
Cuvântul „plăcere“ - este pe termen scurt, în limba Rus, care este format din două cuvinte, doar sensul direct al cuvântului uita este teribil - aceasta este voia lui sufocare. „Houde“ în mai multe limbi înseamnă, de asemenea penis, prin urmare, distractiv cuvânt poate însemna mai multă putere - „voința“ a capului penisului.
Există limbi, aproape complet construit într-un principii figurative, și codurile virale-bacteriene. Cuvintele pervorechi sunt păstrate în diferite limbi, dar fiecare pic, eu le colecta în propoziții și fraze cărți adânci. Sloganovoe construcții myslerechi antic oferă un set de cuvinte, sinonime și variante ale secvenței de asamblare, din moment ce sarcina a creierului pentru a desena imaginea holografică a unui obiect accesibil înțelegerii. Dacă nu aveți suficiente pachete gata de frecvență (sloganuri), creierul va crea program suplimentar de frecvență, iar lucrarea se face. Aceste proprietăți, în ciuda degradării cauzate de virusuri ADN și înfrângerea militară a robotului micro, are încă limba română - moștenirea prețioasă a slavilor. În ciuda marea diferență a diferitelor grupuri de limbi, creierul își păstrează principiul holografic - imagini, cel puțin la nivelul comunicării interne între părți ale creierului în sine.
Slave și engleză oamenii au fost invitați să experimenteze. au fost construite scale de calculator a cuvintelor „câine“ și „câine“, cu română și engleză, ei nu se potrivesc în mod natural. Apoi, au fost instalate peste senzorii din zona creierului voce în ambele discipline, ele controlează cuvintele rostite din nou datele obținute au fost comparate. În realizarea acestor studii, a devenit clar că, indiferent cât de rupt limba de oameni de diferite naționalități, creierul lor cuvinte pronunță și să comunice între departamentele lor „în limba rusă.“ Adică, limba internă a creierului cât mai aproape de sloganovomu limba pe care le folosim doar în viață. Acest lucru arată încă o dată că persoana care provine dintr-o singură tijă și o „naționalitate“ - omul, despre „naționalitatea“, veți învăța de la acest „negru“ în cartea în detaliu.
Iată câteva exemple simple, schițe de cuvinte de decodare sloganovoy.
Luați în considerare candelabru cuvânt. „Liu“ - luminiscență - lumina în jos, se înțelege de sus în jos, de exemplu, de la steaua. Sloganul „element“ este un cuvânt care înseamnă un produs cu stare stabilă fizică și poziția în spațiu, cum ar fi un perete, sticlă, oțel, Steppe, săgeată, etc. De obicei, conține cuvintele „arta“, au o poziție verticală: sticlă, perete, stivă, scaune, mese, Stella, rafturi, tulpina și așa mai departe.
Să mergem mai departe: „Ra“ - prescurtarea de la Mind (creatorul), Lumină.
În concluzie, obținem descrierea: superioară sursa, stabilă de energie - lumina, Pa a creat (motiv). Acest cuvânt poate fi numit Soare sursa de lumina plafon, aceasta poate fi numită o personalitate strălucitoare, o mulțime de opțiuni. Acesta este cuvântul rădăcină tractor exemple de traducere (urmărite). „Calea“ - drum, „Thor“ - inel, totală: o nesfârșită, închis într-un drum tor, adică, „Caterpillar“ tractor.
„Istoria“ - derivat din „Tora“ sau povestea Torei (The Kuznets lunar), sau inel soarta evenimentelor programului EFECTUATE. Enciclopedia cuvânt, este necesar să se exprime peste din greacă, cunoscând sensul cuvintelor, ca parte a cuvântului (puteți găsi un exemplu de această glumă). Vechiul sens al cuvântului poate fi: - o carte informativa scrisa de Cyclops (Atlanta) pentru copii.
Acum voi distruge ochii imaginea Cyclops teribile mănâncă oameni, ei bine, cei care au mancat binele argonauților pe malul Ponta - România Mare (Sea-okiya), și să dovedească faptul că „grecii antici“, cum ar fi Platon (atlantoveda- „suanina“) - Burr lzhetsy- lunatici.
Deci, "Cyclops". „Tsiklos“ - un cerc, un inel, un cerc, un total de „purtând crinolină pe frunte.“
Asta-i drept, strămoșii mei au profanat cu cercuri de protecție confecționate dintr-un metal de culoare speciala (o durere de cap) sunt descrise în diferite surse istorice ale lumii. (În carte veți găsi un număr suficient de trimiteri la prezenta.) Pentru a traduce sunat, nu vă fie frică pentru a schimba secvența de sinonime și a ansamblului de traducere, cel mai important, nu încalcă principiile logicii și decență. Limba noastră profetică vă permite să creați imagini, rotiți-le, purifica, reconstrui, în general, pentru a crea.
Luați în considerare promisiunea cuvântului „pisică“, înseamnă protector, salvator. Să vedem de ce: geaca de piele cuvântul, coaja, e-mail, scoarță de copac, fântână de apă și așa mai departe au un slogan comun „pentru“.
În continuare: cuvânt care conține sloganul la început, de obicei, de economisire a mijloacelor de protecție își ascunde de factorii externi. Litera „T“ - „tau“ (ea) este, de asemenea, o piatră de protecție fermă. ( "Stone", "ka" - șef, „Men„- oameni).
Prin urmare, pisica - o lână unul-protector și salvatorul. Pisicile au fost stabilite, după cum sa menționat deja, în calitate de facilitatori, ca „aspiratoare“, distruge bacteriile și virusurile în cameră. Cadrele medicale pufoase distruse și „caii“ pasiunilor lor fără infecție - șoareci și șobolani.
Copiii întreabă adesea - „De ce? - De ce tigaie „?.
Adulții această întrebare pare o prostie, așa cum ați înțeles acum, din prostie. Copiii „de dragul vremurilor trecute“ (genetice) sunt în căutarea sensul cuvintelor noastre.
Ei încă nu pot înțelege: - „Ei bine, ca aceasta, cuvintele pot să nu aibă un sens ascuns?“.
Și pe bună dreptate, cred, „Ka“ ( „la“) - coajă, „Arta“ - în picioare în poziție verticală. Cum de a scrie, „ka“ sau „pentru a“ ajuta înțelegerea că pielea este un înveliș, astfel încât este necesar să se scrie „la“ kostryulya.
Mai mult, "rue" ( "po") - Nip, șanț, - cantitatea determinată vizual. Analizează "A"; exemplu va - în sus din partea de jos înălțarea pe (din fiecare celulă - la creier, la mijloc sus). Total: coajă, un anumit volum de picioare pe verticală, cu sursa de alimentare de jos în sus.
Luați în considerare câteva cuvinte, cum ar fi o vacă, și Babilon ( «Babilon»). "Co" - o coajă, "rho" - volum vizibil, "wa" - frumos (ca în cuvântul Barbara - o frumoasă, barbar - minunat). Sloganul „Insula“ poate fi înțeleasă ca având o proprietate radiantă, frumos, minunat.
Total: coajă de volum definit, luminos, frumos. „Vaca“ poate fi numită Luna, dat taurul cult vacă într-o perioadă matriarhală, și, desigur, o femeie. Vom înțelege cu Babilonul; cuvântul „Vilon“ este păstrat în ebraică (și, eventual, în alte limbi) și mijloace de poarta sau cortina peste Soare în cer cu Dumnezeu. Prin urmare, cuvântul Babilon se poate referi la: Stargate sau porțile cerești, Porțile Luminii.
Cuvântul „Babilon“ sloganul „wa“ sună ca „ba“ ca în cuvântul Baba ( „Baba“ - foarte frumos), frumos. Într-un caz particular, cuvântul «Babilon», tradus ca loc de mare, «lon» percepute ca uter - Locul (banc, canapea, nu trebuie confundat cu vagin).
Un concept foarte important pentru psihicul și istoria lumii este cuvântul „dragon“, care nebun legat de o imagine negativă a unei reptile care zboară (doar chinezii știu până în prezent, acesta este un simbol al fericirii și a cunoașterii). Cuvântul „dragon“ este asociat cu verbul „a vedea“, pentru a învăța. Sanscrită „-“ înseamnă drs „pentru a vedea“, „Ders“ irlandezi - ochii, «dercomd» Grecii - „uite chiorâș“ și sensul mai vechi al cuvântului și mai corect - „! Uite afară din apă“ (Okiya desigur!).
Pentru a lucra cu cuvinte puțină intuiție, nevoie de logica, tact, cunoașterea acestei istorii planetare, basme, mituri, caracteristici lingvinisticheskie de limbi diferite.
Cele mai multe dintre cuvintele din diferite limbi nu sunt reale, ci simboluri condiționate, contractuale. Aceste cuvinte sunt de origine microbiană-virală, și le lipsește simțul figurativ conceptual. Comprehensiune, convertirea cuvintelor, aceasta este o lucrare migăloasă și greu, este necesar doar pentru aplicații practice, cum ar fi în această carte și nu poate fi ținta de cercetare în mod izolat de punerea în aplicare a căutării a maguschestva pierdut (de la cuvântul magic), în cazul în care problema reală este doar o mică parte. Mai mult, atunci când citiți textul va deveni clar ca pot fi create de unele dintre modalitățile de decodare și reconstrucție a cuvintelor.
Înțelegerea principiilor propuse pervorechi permit să realizeze că „limbajul“ a omului, în trecut, a fost un singur și maguchim. Intelegerea acest lucru va face posibilă pentru a găsi calea de conștientizare, de a scăpa de greșeli și erori, indiferent de boli virale în diferite „naționale“.
Caută adevărul, este undeva aproape, în apropiere - este adevărat. Toate informațiile despre lumea în sine. Informațiile trebuie doar să fie asamblate și de înțelegere a cunoștințelor în căutarea Adevărului în mod corespunzător. Fără munca grea a sufletului nu există nici o scăpare din ghearele morții și nebunie. Și nu cred că multe adevăruri, și care să-i mai multe drumuri - această pluralitate adevăr inerent, și adevărul este întotdeauna la fel!