În lyubomuksenya pentru uscător de păr, uscător de păr pe Xenia

Recent, un coleg ma întrebat cum se scrie cuvântul „în orice“. Adică o fac în orice pentru voi, care este, în orice caz. I-am spus că este scris cu cratimă, ca toate adverbele cu po prefix și sufix -emu (scuze pentru tediousness tinerilor cursuri de formare a cadrelor didactice). Deci, după ce a spus acest lucru, mi-am dat seama că literalmente în fața ochilor mei a fost nașterea unui nou cuvânt, care nu este încă în dicționar. Dacă mai devreme a fost cu privire la orice combinație a pronumelui cu o prepoziție, dar acum a devenit un adverb. Ei bine, ca un „timp de iarnă“, „văratic“ și așa mai departe. Pentru că, de fapt, scris cu o cratimă. Decolarea în popularitate acest cuvânt este obligat serie de desene animate despre Masyanya Petersburg fată care a fost de gând să meargă la clubul de noapte „pentru o jumătate de oră, în orice“, și apoi m-am trezit într-o oarecare apartament dubioase. Acum, prezența cuvântului în declarația este o garanție de nimic. Dacă spui „eu“, nu înseamnă nimic. Dar „voi, în orice“ suna deja mai solide, chiar, aș spune lasă nici o îndoială. Există în el umbră, chiar forțată, spun ei, ei bine, nu poate fi ajutat, voi face pentru oricine. La fel ca în faimoasa gluma - „cel puțin o carcasă, chiar umplute“

Cuvântul, așa cum am spus mai înainte în dicționare nu sunt blocate. Chiar și pe Internet vă cunosc mai puțin frecvent. dactilografiere adverb souped în diferite motoare de căutare, am găsit câteva referințe. În general, Internetul răspunde la o combinație de „din obișnuință“ - ca un pronume cu prepoziție - și oferă o combinație de tipuri de „servicii pentru orice tip de traducere“, „Privind pentru orice motiv, etc“ Apropo, unele motoare de căutare nu găsesc nici o singură pagină, la cererea mea. Și totuși, cuvântul este acolo, vă asigur.

  • Duminica lytdybr Acesta este un program de argou „lytdybr duminică“ și I, de lider Ksenia Turkova. În această problemă: - arestările în masă din centrul orașului. [...]
  • Babuinul - un om bun, care a însemnat „perla Ensign“, numindu-i pe protestatari „dihorilor“?
  • serial TV „Școala“: lingvistică portret schoolboy Enciclopedia jargon „școală“ nu poate fi numit. Pe fiecare episod - mai multe „clatite“, „tipi“ și ce o „nishtyakov“, asta e tot [...]

Eu folosesc adesea „în orice“! Această versiune după Madagascar, pinguini există atât de des spus ... e blocat.

anecdotă amuzant este obținut atunci când un jurnalist AA software-ul uscător de păr bot Woodpeckers nu poate realiza analfabetismului lor. Sau poate că a uitat că nu este în saună este, printre colegii săi jurnaliști și de transmitere de difuzare, care ascultă un număr foarte mare de oameni ...

VIKING, dragă, ce vorbești?
În difuzare jurnaliștii ar trebui să difuzeze în stilul oficial?!

De multe ori există opțiuni:
"Polyube", "polyubasu", "polyubench" ...

De ce este „slang“ agresiv „urcare“, în frumoasa noastră limba română? Acest cuvânt - „în orice“ - nu sună în limba rusă. Și urât. Când am auzit, odată ce asocierea cu o femeie într-o rochie de seară și cu unghiile murdare. și chiar în cizme de cauciuc.
Și poate că apariția unor astfel de lozinci - nu este nimic mai mult decât un leneș să învețe să vorbească în mod corespunzător și frumos? Amintiți-vă filmul "Kinji-za." Da, ai putea trăi. Se poate spune, amintindu doar câteva cuvinte - „Ku“ și „Kyu“. Și nu vreau să trăiesc. Și se taie, să distorsioneze limba mea maternă, de asemenea, nu vreau - îmi place de el. Desigur, acum o mulțime de oameni vin la (da, este „c“) Ucraina, Belarus, Moldova. Este mai ușor să vorbească într-o limbă mixtă, mai degrabă decât rusul, nu ar trebui să încercăm să se îngropa în labirintul și așa mai departe. D. În general, este lipsit de respect românului, cultura lor. În celălalt eu nu vorbesc sens.
Cu stimă,
Lera.

Lera, complet vă sprijin.
„... literalmente în fața ochilor mei a fost nașterea unui nou cuvânt, care nu este încă în dicționar.“ Dicționar ordine, și există ca fiecare nătâng analfabet nu m-am putut imagina un scriitor și «da naștere» neologismele.
Acum, mulți sunt indignați de faptul că „vin în număr mare“, de multe ori au puține cunoștințe de limba română. Și de a face ceva ce știm foarte bine?