Armean - abanamat - Sergei Dovlatov, hayinfo

Astăzi, unul dintre scriitorii sovietici și americani cel mai spiritual, satirice, populare și citite pe scară largă, un armean matern Sergei Dovlatov ar fi împlinit 75 de ani.

Lucrările sale au fost traduse în mai multe limbi, filmat, a studiat în școli. Amuzant și dureros strigăt proză Dovlatov a devenit mult timp clasice, punând-o pe picior de egalitate cu cei mai buni scriitori, umaniști.

„În America, nu am devenit om bogat și de succes. Copiii mei sunt reticente să vorbească în limba rusă. Sunt reticente în a vorbi în limba engleză. În nativ mea Leningrad a construit un baraj. nu este clar ce se întâmplă în Tallinn meu preferat. Viața este scurtă. Om singur. Din fericire, toate acestea sunt destul de trist, așa că pot continua să fie un scriitor ... "

Printre operele sale cele mai cunoscute se numără „Valiza“, „nostru“, „Foreigner“, „Sanctuarul“.

Căsătorindu Man

Dovlatova viața personală nu este deloc simplă. Cu două soții - Asya Pekurovskoy și Elena Dovlatova, el a fost căsătorit de două ori. Timp de trei ani, soția sa de drept comun a fost Tamara Zibunova.

Situația dificilă și cu copii. Prima sa fiică Katya sa născut în 1966 la a doua soție a lui, Mașa iar al doilea - în 1970 din prima. Dovlatova treia fiica Alexandra sa născut de soția sa de drept comun în 1975, și fiul său Kolea și Nikolas Douli - în 1984 de Elena Dovlatova.

urme armean

Dovlatov cu mare umor și dragoste a spus despre bunicul său armean în autobiografia sa „Nashi“. Scriitorul a amintit că bunicul matern are un temperament foarte severă. Chiar și în Caucaz a fost considerat om violent. Soția și copiii tremura la privirea.

„Dacă ceva este iritant bunicul lui, el se încruntă și a exclamat cu voce joasă:“! ABANAMAT“. Acest cuvânt misterios literalmente paralizat alții. Ea le-a inspirat de groază mistică. "ABANAMAT!" - exclamă bunicul meu. Și în casă e liniște completă.

Sensul cuvântului mama sa nu au înțeles. De asemenea, nu a putut înțelege ce înseamnă cuvântul. Și când a intrat în universitate, mi-am dat seama. Mamele nu a explicat. De ce. „- a scris Dovlatov.

sufletul armean Dovlatova

„Public românesc nu cunoaște sufletul armean Dovlatov. Și asta, mai presus de toate, foarte literatura sa, și în al doilea rând - întâlnirea sa memorabilă și fatidică cu Hrant Matevosyan (scriitor sovietic armean), care părea a deschis Dovlatova originile sale într-un mod nou „- spune directorul artistic și de teatru regizor Alexander Grigoryan de performanță.

Potrivit lui, este conștientizarea originii și Dovlatov a fost o cheie în specificitatea umorului său.

„Publică rusă, care cunoaște perfect Dovlatova, dar nu am observat că a fost de partea armeană, percepută interpretarea noastră ca“ iluminare „, ca o descoperire unica. Nu a fost un singur critic care nu ne-ar spune despre plăcerea lui „- spune Grigoryan.

La Acasă Printre Straini

Dovlatov nu a fost publicată în Uniunea Sovietică, el nu a reușit emigrarea. Și în timp ce acolo a publicat, cu toate acestea, a crezut întotdeauna că cititorul său real, - un rus, ca și glume într-o limbă străină este imposibilă.

Identitatea ambigua si nationala a scriitorului. Aici el scrie despre acest lucru foarte Dovlatov, care a spus: „Eu sunt un evreu cu o treime, o treime armeană, română și o treime.“

„N-am avut sentimentul că aparțin o anumită naționalitate. Nu vorbesc armeana. Pe de altă parte, în ebraică, nu vorbesc, nu mă simt ca într-un mediu evreiesc. Și, până de curând, pe problemele armenilor privit ca probleme în viața oricărei alte națiuni - indian, chinezesc ... „- Dovlatov a declarat într-un interviu.

Potrivit lui, totul sa schimbat întâlnire cu scriitorul Hrant Matevosyan.

„Nu ma place deloc - el este un adevărat armean, innebunesc din ceea ce se face în țara sa natală. El este atât de timid, sincer, un fel, omul absolut angelică care l-ai incredere, am început să arate ca și cum ochii lui ... Și astfel, prin dragoste pentru el, am avut unele sentimente de armean „- a mărturisit Dovlatov.

Imnul Armeniei

Un fel, imn de inspirație și ironic al Armeniei este o poveste „o dată la un moment dat, am trăit în munți.“

„Odata ce am fost în munți, locuim acum cooperative ... După ce am fost negru. Zile în șir am fost situată pe malul lacului Sevan. Văzând frumoasă fată a scris pe o așchie de cuvinte stomac de dragoste.

Odată ce am mers călare. Și acum suntem bălăceală în fabrica de Troleibuz. Și dormi pe drum. Odată ce ne-am dus în jos în pivniță. Acum rula la magazin alimentar. Preferăm pantele abrupte ale munților de clădiri noi. Jignim soțiile și focuri de tabără pe podea. Dar, odată ce am fost în munți! „- a scris scriitor român cu suflet armean.