numele de familie evrei

- Oh! Eu spun mereu evrei de la non-evrei după nume, - spune un alt expert.

- Cum? - cerem.

- Ei au nume care se termină în - sau CKIe - cerul. Berezovski, Troțki ...

- ... Bogdan Hmelnițki, - vom continua să vâslească.

- Uh ... Nu, nu e. Evreu. Ei au nume care se termină în - un vis.

- De exemplu, amiralul Nelson - suntem de acord.

- Nu, el pare a fi un englez. Dar ei se găsesc adesea la sfârșitul anului - Stein - berg.

- Deci, evreii au fost comandantul Wallenstein și lider al Treilea Reich Rosenberg?

- Ce mi amintesc ca tu toate unele excepții? - tulburat în cele din urmă cunoscator. - În opinia dumneavoastră, precum și nume pur evreiești nu există?

- Uneori - ne-au asigurat cunoscator. - numai pentru a le distinge de non-evreiești prin intermediul finaluri, sufixele și alte elemente formative este aproape imposibil.

Evreii au început să dobândească numele de familie existente în diferite țări la momente diferite, dar mai ales undeva la începutul secolului al XIX-lea. În Franța, de exemplu, el a ordonat evreilor să înceapă urgent familia lui Napoleon. Până în acest moment, fiecare țară și-a dezvoltat propriile sale caracteristici de bază ale formării numelor de familie, și oficiali din fiecare țară a încercat să le urmeze cu precizie.

Acest lucru nu înseamnă că, înainte de care nu au numele evreilor. Pentru prima dată numele în sensul modern a început să achiziționeze evreii spanioli (sefarzi). Să luăm, de exemplu, numele Benvenisti (Benvenisti), ceea ce înseamnă aproximativ „bun venit“. Acesta a fost cunoscut inca din secolul XI. Și aici este celelalte nume comune de evrei sefarzi: albumul latinizata - „alb“ Arabized Abulafia - „tată de sănătate.“ nume formate din nume, porecle, și locul de reședință - Ibn Haim (Arabized "fiul lui Haim"), Perez ( "bărbos", de la numele unui bărbos-gât pasăre), Cordovero (Córdoba, de la Córdoba), Toledano (toledets, Toledo). Prim-ministrul britanic al secolului al XIX-lea. Disraeli a purtat numele de familie (din Israel).

Ashkenazi (germani evrei), spre deosebire de evreii spanioli, timp de secole numit nume personal și patronimicul, chiar și atunci când o parte semnificativă din vecinii lor ne-evrei aveau deja nume. De exemplu, atunci când Isaac Ben Yakova sa născut fiul lui Moshe (Moise), documentele oficiale pe care le ungă ca Moshe Ben Itshak (fiul lui Isaac), și nepotul său Isaac (fiul lui Moshe) a devenit Leizer ben Moshe. În utilizarea casa acelorași oameni ar putea suna într-un alt mod: Moshe Brohes, adică Moise soțul Brohi sau Leib Nehamkes, adică Leib, fiul lui Nehama.

În unele țări, evreii restricționate în alegerea numelor. În Austria-Ungaria și Franța au fost interzise pentru a uzurpa numele de familii de rang înalt. În Ungaria, nu li sa permis să dobândească numele familiilor nobile. În Galicia, pentru profit, a fost introdus un „listă de prețuri“ speciale: cele mai scumpe erau numele asociate cu numele de culori și metale prețioase, cum ar fi: Rosenthal, menkrants albastru, Goldberg, Goldstein; mai ieftin erau nume mai simple, de exemplu Eisen ( "de fier"), Eisenberg ( "munte de fier"), Eisenstein ( "piatra de fier"), Stahl ( "oțel"); cel care a vrut pentru a obține numele de liber, ar putea inregistra ca Fuchs ( „vulpe“), verde ( „verde“) sau Schwartz ( „negru“). Pentru că un nume de familie zâmbet tip Lebenbaum ( „pomul vieții“), [utvetter ( „vreme buna“), Morgenbesser ( „mâine - cu atât mai bine“), etc. Dar este posibil să se întâlnească și numele de familie înseamnă „păduche“, „mâzgă“ .. „urină“, „putoarea“, „jefuitor“, „monstru“, „probleme“ și chiar „strica tesatura.“ Ei spun că aceste nume au fost distribuite acelor evrei care nu se obosise să se prezinte în fața comisiei cu o opțiune de pre-ales. Cu toate acestea, se pare că ar putea fi ostilitate amestecat și personal pentru sărmanul, care a cusut costum de calitate inferioara sau altceva nu a lovit un alt membru al comisiei.

În Europa, slavii occidentali și ucraineni nici un protest de construcții nu a provocat „nule“ nume de formular: doar ia un substantiv - și fără terminații, fără sufixe, fără nici întreprinderile transformate în numele: aici Stein ( „piatră“) și Stern ( „Star „), dar apoi el și Miller sau borș.

final european - er, care denotă de obicei o profesie, evreii au decis să "vină de la oameni" - Berliner, Posner ( "Poznań") sau Pevsner ( "de la Pilsen").

În mod similar, în statele estice răspândit - skie și - tskie Berezovski ( "mesteacăn") Mozyrsky ( "de la Mozyr") sau Slutskj ( "de la Sluțk"). În mod similar, au format țăranul român, sau numele preoților (nu de multe ori, dar sa întâmplat: a sosit de la Davydovka - Davydovsky de Kozino - Kozinskiy). Română, belorumynskie,, nobilimea poloneză ucraineană sau numele Gentry pe - și cer - CKIe tind să indice faptul că acest lucru este

Davydovka sau Kozin aparțin acestui domn. Așa că, în principiu, nu există nici o diferență: Berezovski ar putea fi evreu, sau poate română, ucraineană sau Belarus.

Deoarece există numele Rabinovich, numele de familie - ICH. destul de comună în lumea slavă, ei nu erau evrei. Sensul acestui nume ebraic este clar: acesta este un nume de familie comun - fiul unui rabin.

Vă voi spune mai multe: lipsa numelor de familie evreiești formate finaluri în întregime românești - e - e și - în. Abramov - numele de familie rus sau evreu? Sau Simon? Sau Galkin? Mai mult decât atât, un evreu poate să nu fie persoana al cărei nume este derivat din numele, care a fost aplicată în mod tradițional evrei: Tarasov - nu pentru că strămoșul a fost Taras, ci pentru că a venit de la Tarasova. Dacă ne amintim o poveste amuzanta Kunin „Ivanov și Rabinovich, sau ah Goat Haifa“, este ușor să se concluzioneze că evreul (și română, așa cum am discutat deja mai devreme) pot fi de orice nume. Există chiar și evreii de numele românesc - din nou, pentru că un strămoș a venit de la Rousseau.

Când este vorba despre dacă este sau nu să includă numele unui evreu sau română, poloneză, germană și altele (care este destul de o întrebare comună atunci când oamenii doresc să știe originea), nici un rău va fi pentru a vedea modul în care mai multe generații schimbat imena- patronimic, ocupația, locul de reședință al strămoșilor umani.

Nimeni nu va nega faptul că evreii - poporul acesta din vechime. Cu toate acestea, nobilimea și aristocrația, în sensul european al cuvântului nu. Dar, în numele de familie evreiești pot fi urmărite stratificarea relativ clare în funcție de sex sau chiar clanuri. Aceasta este, în primul rând, numele de grup, cum ar fi Cohen (Cohn, Cohen, Cohen, etc - .. În funcție de modul în care se pronunță sunetul media cuvânt în mediul rural, unde a dat numele). Ei sunt descendenți ai profetului Aaron și preoții templului din Ierusalim. În plus față de variațiile în jurul bazei, „Cohen“ (. Kaganovici, Kochanowski, etc.), numele grupurilor pot fi destul de diferite: Kaplan (compară „capelanul, preot“ catolic), creat ca un nume de trunchiat Katz (Katzman).

Al doilea grup - nume de tip Levy, acestea sunt din „tribul lui Levi“, strămoșii lor a servit în templul din Ierusalim. Aici putem găsi numele lui Levin, Levi, Levitic, Levitin, Levitan, dar aici și Segal, Segalovich și Singhal.

Cu toate acestea, nu toate Cohen și Levi - evreii și descendenții preoților din templu. De exemplu, un nume irlandez însemnând „catelus“ a fost refăcută în stil englezesc și a început să scrie Kuan, și apoi, după multe decenii, a devenit un nume de familie Cohen. Dar Levi și Levitsky - numele preoților români.

Din moment ce evreii trăiau cu totul aparte în propriul său cerc, toți știau, și titlul preoțească transmis din generație în generație, este imposibil să se numească tipul de Kogan a luat o pretendentul a poporului lui Israel.

În Evul Mediu timpuriu orice munca rabinice, în cazul în care taxele au fost transmise, precum și respectul profund pe care înconjurat descendenții rabini celebru.

De altfel, numele primului rabin al Nijni Novgorod Boris Zakhoder (bunicul poetului) a fost formată dintr-un pseudonim, ceea ce înseamnă că „oamenii din vest“, un occidental, așa cum a fost originar din Belarus (Belarus poate recunoaște cu ușurință cuvântul „zahad“ - Vest).

Rashap - o abreviere a numelui unui expert proeminent pe iudaismului rabinul Shlomo Pinsker (Rabbi Solomon din Pinsk).

În cazul în care o persoană nume de familie Varșovia, aceasta nu înseamnă neapărat patria sa. Este foarte posibil ca prima Varșovia de multe ori a mers la acest mare oraș de afaceri. Nu sunt sigur, de asemenea, că toate Est Englendery l European pentru Londoneri - originar din Anglia și capitala sa. Este foarte probabil ca strămoșii acestor nume menținut relații comerciale cu Anglia sau Londra. Familie turcă - nu provine din Turcia, dar din Belarus, în cazul în care a existat un astfel de loc - Turets.

Omule, au fost relocați din Austria (așa cum a început, nu departe de Zhmerinka), am fost în stare pentru a obține numele Oistrah, Ostreyher (Austria idiș); Lituaniană (care a inclus Belarus, regiunea Smolensk, etc ...) - Litvak, Litvin, Litvinov; Germania - Tayts (Germania idiș), Ashkenazi (Germania în ebraică), Niemczyk.

Mai ales ca au existat mai multe nume de ocupații. Iată câteva dintre ele:

Kravets (acest croitor în limba ucraineană), Kravtsov, Kravchenko, Kravciuk, Kravchun, Krovets, croitor, croitor, Chait (croitor în ebraică), Suedia (în limba ucraineană), Shnader, Schneider, Shnayd, Schneiderman, Shnayman (idiș) , Igolkin, ac, Nudelis, Nudel, Nudelman (Igolkin dizgrațios, dar în idiș) și Fudim (tradus din idiș - Nitkin), Weaver, Tkachev;

Shoemaker, Sapozhnikov, Sandler (cizmar în ebraică), Shister Schuster, Shusterman, Shustermen, Shustov, orez, Shusterovich, Shustorovich (de asemenea, cizmari, dar în idiș);

Carpenter, Carpenter, Carpenter, Stolarski, Spichnik, Spichnikov;

Bondarev, Bondarevskiy Bondarenko, Cooper, Bocherov;

Gerber (tăbăcar, tăbăcar);

Kotlyar, Kotlyarenko, boilere Kotler, Kotliarevsky;

Blacksmith, fierari, SCHMIEDEL Schmidt, Shmitberg, Schmitt;

Blecher (tinichigiu) Blyakher, Blecher și Blekhman Blyakhman;

Bulkin, brutar, copt, Pekarevsky, Baker, Pecker, Pecker;

Glazer (Glazier) Іlizer, Sklyansky, sticlă, Steklyar, Shkliar;

Krupetskii, Krupin, Krupman, uruială, Krupnik Krupnik;

Pictor, Malyarevich, Farber;

Cooper (literalmente "cupru" idiș) Kuperberg, Cooperman, Ku pershlak, Kupershlif, Kupershmid, Kupershtein, Kupershtokh și Arămar, Mednikov;

Miller, Melnikov, Melnikovsky, Melman, Keymakh (ebraica - "făină");

Melkis (de la cuvântul idiș "Melk" - lapte), lapte, lapte;

Pelz (idiș - locuințe), Peltsak, Peltsmaher (făcând capac);

Rybakov Rybalov, Rybshteyn Fisher, Fishman, Fisherman;

Zeiger, Zeygerman (ceasornicărie);

Teller Telerman, Telermaher (izgotoviteltarelok);

Tokar, Tokarski, Turner;

Tsirulnik, Tsyrulnikov, Tsirulnitsky, Sher, Scherer, Sherman, Scerni, Sherlis, Sherker (Barber);

Hatters, Shlyapin, Shlyapintokh et al;

Feldman (ceea ce înseamnă „o persoană care lucrează în domeniu“);

Farmacist, Doctore, Doctorovich;

Din lista „profesionale“, arată că nu prea multe nume, legate de comerț, - cu mult mai multe nume de artizani.

De notat special este o ocupație pur evreiască: Melamed - "profesor religios" Shadkhan, Shadhen - "pețitor" Cantor Kantarovichs, Hazan, Hazanovichs - "cântăreți, cantorii în sinagogă," Lamdins și Lamdmans - cei care au "studiat Tora," Shulman - " Sinagoga obișnuiții și credincios activ. " Nume Shamis, Shames a spus că strămoșii lor au fost însoțitorii în sinagogă, Resnick, Reznikov, Shoikhet, Sheyhatovich - specialiști în sacrificarea rituală de animale și păsări de curte. Menaker moștenit numele de la experți pentru a scăpa de carne de grăsime alimente interzise, ​​tendoanele și echimoze la nivelul mușchilor, etc. Bodek - „verificarea calității cărnii“ și numele Shub a fost o abreviere, combină două profesii menționate mai sus: .. Shoikhet în Bodek .

Ponderea pe pagina

capitole înrudite din alte cărți

Numele Nerumynskie de nume românești și românești nerumynskih cazuri Deci, ne-am confruntat în mod repetat, atunci când numele persoanelor pur românești au avut origine străină sau formate din rădăcini străine. Dar a fost naoborot.Esli cere pe cineva

numele de familie evrei

Numele sensul ascuns al numelor Nume poartă informații specifice în comparație cu primul nume și patronimicul. Dacă numele dezvăluie legătura cu un înger păzitor personal și patronimicul este custodele a ceea ce a fost acumulat în familie, numele de familie are, de asemenea, de a face cu familia noastră, pentru a ne

Numele practicii ei sunt toți oamenii. Numele de familie scrise în pașapoarte, certificate de naștere și certificatul de căsătorie. Dar nu toți ne gândim la originea numelui său. Amintindu-și copilăria ei, avem peste viața viitoare vom repeta ca ceva doar

III. Cultura Iudaismul cărți evreiești - textuale profundă. Din cele mai vechi timpuri in iudaism extrem de alfabetizare, și rolul imens jucat de cuvântul scris - cu atât mai mult că, practic, nici tradiția muzicii și artei picturale. Cartea a fost mult timp

Arina Vardi Numele și soarta numelor evreiești pe nume evreiești și israeliene, nume, populare în Israel, pot fi împărțite în trei tipuri: - tanahicheskie (biblică) - cum ar fi Avraam, Rebecca Court, etc - care coincide cu un anumit cuvânt .. limba ebraică și

Numele Nerumynskie de nume românești și românești nerumynskih cazuri Deci, ne-am confruntat în mod repetat, atunci când numele persoanelor pur românești au avut origine străină sau formate din rădăcini străine. Dar a fost naoborot.Esli cere pe cineva

numele de familie evrei - Oh! Eu spun mereu evrei de la non-evrei după nume, - spune un znatok.- Cum? - Cerere my.- Ei au nume care se termină în - sau CKIe - cer: Berezovski, Troțki ... - ... Bogdan Hmelnițki, - vom continua ryad.- Uh ... nu, nu e. Evreu. numele lor

212. organizații evreiești: Apel Unite Evreiesc, Consiliul Federațiile evrei, Anti-Defamation League, Israel Public Affairs Committee din America, Conferința președinților de organizații evreiești majore, Centrul Național Evreiesc de Cercetare

numele de familie evrei

Partea Eleven. Apocrifele cărți evreiești 245. Cuvântul „apocrife“ astăzi este legendarul sau mitic; poveste apocrifă - unul care descrie evenimentele nu a avut loc. Ca rezultat, mulți oameni cred eronat că cărți poslebibleyskie

numele de familie evrei

Partea Treisprezece. Calendarul evreiesc și sărbătorile evreiești sărbătorile evreiești 290. Conducerea calendarul solar și lunar, calendarul evreiesc - anul lunar durează 354 de zile; dar este strâns legată de calendarul solar cu un an de 365 de zile. Calendar are un ciclu de 19 ani:

articole similare