Polisemie și cuvinte de cuvinte omonimie

profesorul IP Susov. Introducere în lingvistică teoretică
Modulul 3: Bazele leksikologii generale

Polisemie și cuvinte de cuvinte omonimie

Perceperea lumea, evidențiindu-l într-un ansamblu relativ coerent de elemente (situație, starea de lucruri), iar unele dintre elementele lor constitutive, le reflecta în mintea lor și formând o categorie lingvistică, oamenii se ocupă cu fenomene set nemăsurabile ale lumii și percepția lor asupra acestor fenomene. Limba este, în principiu, tinde la un număr finit de unități sale elementare iconice (cuvinte, morfeme) și folosite pentru a crea un unități de design iconice (fraze, fraze, text) moduri sintactica „pachet“ de informații transmise.
Infinity alocate cu cunoașterea lumii elementelor de experiență (obiecte, proprietățile lor, condiții, acțiuni, atitudini), dacă este cazul, categoria lor implică utilizarea unui număr de moduri de nominativ. Acestea sunt:

2. Metafora și metonimia

Comunicarea între semanteme fiind semnificat cuvânt ambiguu, determinat prin acțiunea a două mecanisme asociative.
Într-un caz, formarea valorilor derivate (derivate semanteme) se datorează mecanismului acțiunii asociațiilor paradigmatici cu x pb d la m y. Deci, există metafore - semantically derivate numele în primul rând cu funcția caracteristică. Prin urmare, mai susceptibile de a fi nume metaforice, care sunt utilizate în predicatul pozițiile (atributive). nume metaforice și nonmetaphorical înlocui cu ușurință reciproc, în același context: Ea are un aur / frumos / minunat / bun / angelic / blând / moale / moale / nezhnyyharakter.
Într-un alt caz, formarea de semanteme acțiune derivat explicat asocierea sintagmatică cu mecanismul de m e n o m w și c. Deci, nu metonimia - semantically derivați denumiți în primul rând cu funcția de identificare. Prin urmare, numele metonimic sunt mai frecvente în poziția de subiect. Interchange de conversie context metonimie și nemetonimicheskih urmărit: Am citit Pușkin <--> Am citit lucrările lui Pușkin; Publicul a fost umplut cu <--> Publicul a salutat călduros scriitorului.
Caracterizării funcția de metafore este cel mai clar manifestat în verbele (Vremyabezhit flux de idei, gnaws conștiinței, Studentul picat examenul), adjective (ca răspuns înțepător privirea sfidătoare caracterul de aur dureau elev plictisitoare, o minte ascuțită, ruble de lemn ....), dar pot fi prezente și substantive (părintele poporului. draga de avere. mare de lacrimi, diamante de rouă. reeds pilonilor Sobakevich era un urs real). Identificarea funcției observate în entități înregistrate în cazuri, cum ar fi brațul râului. picior de masă. din spate a scaunului, primarul. pagină de ziar.
Există următoarele tipuri de nume metonimie:

Din polisemantismului mărcilor de limbă și de vorbire pentru a fi distinse semne omonime. semne omonime au potrivire exponențială (sau sunet, sau grafice, sau ambele, și altele). Semanteme între cuvinte omonime nu există nici o legătură, care ar putea indica relația de motivație semantică.
Surse cuvinte-omonime sunt:

  • Potrivire expozanti cuvinte, diferite în trecut, în sunet: astfel încât ceapa cuvânt (plante) și un arc (arma), al doilea etaj caracterizat prin trecerea de nas> y;
  • moduri diferite de origine ancestrală de cuvinte: Spike (<шипеть ; звукоподражательное) и шип (розы);
  • educaționale cuvinte omonime din aceleași baze de derivare la momente diferite: Windmill ( „pox“) și varicela ( „moară de vânt“);
  • Aspectul aproape primordial cuvânt împrumutat cuvânt: căsătorie ( „căsătorie“, de preluare verbul) și căsătoria ( „defect“, de la ea Brechen „pauză“ în formă nizhnenem ..);
  • Împrumutând cuvinte din mai multe surse diferite: Raid ( "nave de acostare; de ​​la niderl) și raid; („raiduri militare în spatele liniilor inamice“, de la Eng.)
  • descompunere cuvinte Polisemie: Lumina ( „energie radiantă“) și ușoare ( „lumi, universul“).
Criterii formale de polisemia diferențiere și omonimie (diferite potență formatoare de cuvânt și diferite funcții sintactice cuvinte omonime) foarte leagăn. Exemplele arată nici o diferență suficient de regulate, de exemplu, cum ar fi procesele-verbale lingvistice (comunicare e lingvistică) și limba Vy (limba yakolbasa).
Omonimie poate fi completă sau parțială. În acest din urmă caz, nu toate același cuvânt forma cuvinte omonime, de ce vorbesc despre omoformah: verset (Abate verb în ultima BP ..) și vers ( „poem“, substantiv în ele n unități h .....); tri (num.) și tri (verb frecat în așa comenzi. capișon.).
omografiile Uneori, de asemenea, izolate (cuvinte cu același expozantul grafic, dar expozant sunet inegale) ka-lea (cu accent pe prima silabă) și făina (cu accent pe prima silabă); Eng. plumb [condus] plumb și plumb [li: d] să conducă ".
În contrast, homophones diferă de ortografie, dar pronunțat aceeași: os și robinet. iaz și tijă (sub formă de cuvinte separate), Eng. scrie „scrie“ și dreptul de „dreapta“.
Polisemie și omonimie sunt dovezi ale așa-numitului semn al asimetriei părților și prezența de relativă libertate de la semnificat strâns legate și semnificat: ambele părți ca diapozitiv în raport cu celălalt. Când sens diferit de sinonimie pentru un semnificat (Lingvistică. Lingvistică. Lingvistică) poate fi utilizată atunci când omonime polisemii și același (sau similar) înseamnă) în conformitate diferit pune semnificat. (
  • YUSM; AAR.
  • LES / BES (articolele: ............ Unitatea de limbajul semnelor limbii Categorie Semantica semnificat denotata cuvânt Lexicologie Vocabular semasiologie jeton Sem sensul lexical de asimetrie în limba Polisemie trasee Metafora metonimie de vorbire ...... Cifre . omonimiei. Paradigmatics).
Materiale pentru elevi-lingviști
de viață lingvistică
Componentele sistemului de limbă și rolul lor în discursul

articole similare