Magazin alimentar (produse alimentare), engleză

Bine ai venit, oaspeții dragi și patronii!

Astăzi, în coloana noastră „engleză pentru turisti,“ vom face cu tema excursie pe jos la magazin alimentar. Cred că sunt de multe ori se confruntă cu problema lipsei de expresii în engleză de cunoștințe atunci când acestea nu ar putea, fără nici gesturi pentru a explica ceea ce aveți nevoie în orice situație dată. Mai departe spre o analiză a celor mai comune dialoguri.

Imaginați-vă că s-au stabilit în hotel și au venit la magazinul din cartier.

Traducere. Imaginați-vă că s-au stabilit în hotel și sunt cumpărături la cel mai apropiat magazin.

Odată intrați, veți vedea alți cumpărători împingând cărucioare alimentare, astfel încât să apuca unul și de a face la fel.

Traducere. Sunteți în interiorul magazinului și a vedea alți cumpărători cu cărucioare de cumpărături. Repetând-le, de asemenea, să luați căruciorul.

Nu ai avut timp pentru a face o listă de cumpărături. Cu toate acestea, tu știi ce elementele de bază va trebui pentru a începe.

Traducere. Nu ai avut timp să facă o listă de produse dorite. Cu toate acestea, în general, știi, ce vrei să înceapă cumpărături.

Tu cap pentru proaspete culoar de fructe și legume. Vezi niște mere și banane pe care le plac.

Traducere. Vă îndreptați spre pasajul unde proaspete fructe și legume. Vrei să cumpere niște mere și banane.

- Bună dimineața. Pot să cântărească cele pentru tine?

- Și cât de mult sunt roșiile?

- Optzeci de cenți. Câți ați dori?

- Trei vor fi de ajuns. Vreau, de asemenea, acest cap de salata verde. Cât de mult îți datorez?

- Oh, nu plătiți aici. Veți plăti la ghișeul de check-out atunci când pleci.

- Îmi pare rău pentru asta.

- Bună dimineața. Vă ajută să cântărească fructul?
- Cât de mult sunt roșiile?
- Optzeci de cenți. Câte bucăți tine?
- Trei este de ajuns. De asemenea, vă rugăm să salată verde. Cât vă datorez?
- Oh, nu plătiți aici. Veți plăti la registrul de numerar la ieșire.
- Scuze.

Ai naviga prin supermarket, oprindu-se la tejghea carne.

Traducere. Tu du-te în jos supermarket și sa oprit la tejghea cu carne.

- Aș vrea un pui, te rog.

- V-ar place, întregi sau tăiate în sus?

- Vă pot ajuta?
- Aș dori pui, te rog.
- Tu sau întregul lot?
- Total, te rog.

Puțin mai târziu te duci la brutărie.

Traducere. Puțin mai târziu, te duci la brutărie.

- Aș dori o bucată de pâine, te rog.

- Vrei secară, grâu sau pâine albă.?

- O să iau pâine de secară.

- Da, doamnă.
- Me, te rog, o bucată de pâine.
- Tu secară, grâu sau pâine albă?
- Voi lua secară.

Veți plăti pentru cumpărăturile la ghișeul de check-out.

Traducere. Veți plăti pentru alimente la casa de marcat.

articole similare