Till Eulenspiegel

Til Ulenshpigel (Till Eulenspiegel)

„Micul Til Klaas a dat două lecții - Soare Lecții credința în puterea naturii și a pământului, și lecția de păsări, care prevede că o ființă vie nu poate fi lipsit de libertate. „Legenda despre Eulenspiegel“ se bazează pe aceste două principii ale vieții naționale - de a iubi pentru pământul natal și dragostea primordială a libertății poporului ".

Aceasta este marea cunoaștere a protagonistului poemului-roman al lui Charles de Coster „The Legend of Ulenspiegel și Lamme Gudzake, viteazul lor, fapte amuzante și ilustre în Flandra și în alte regiuni“, numită acum Belgia Național Biblia. Dar fondul Thiel mult mai vechi decât romanul în sine și merge în adâncurile folclorului național.

Legenda spune că în jurul valorii de 1300 în orașul german Braunschweig sa născut umorist Till Eulenspiegel poreclit. El a fost un meșteșugar inteligent, un iubitor de produse alimentare și de distracție, dar în același timp poznaș răutăcios și joker. Până am călătorit mult în Germania, Belgia și Țările de Jos. A murit în 1350 și a fost îngropat în picioare, pentru că nu a vrut să meargă la sicriul în pământ. Eulenspiegel conservate două morminte: unul în Mollne în apropiere de orașul Lübeck, în Germania, cealaltă în orașul Damme în Flandra. Și acolo, și acolo, pe piatra funerară scrie „Ole en Der Spiegel“ și descrie o bufniță și o oglindă. Bufnita este un simbol al înțelepciunii, oglinda - simbolul de râs și de comedie.

Till Eulenspiegel

Din moment ce în XIV. Germania, Danemarca, Anglia, precum și în Flandra și Olanda despre Eulenspiegel mers haioase povestiri, glume, cum ar fi poveștile Hodja Nasreddin.

Prima carte tipărită în Europa a fost lansat Johann Gutenberg în 1454 și deja în 1483 a fost tipărit „carte Poporului despre aventurile Till Eulenspiegel“ (denumire provizorie). Următoarea ediție a 1515g. Se numește „O carte de divertisment despre Till Eulenspiegel“. Acesta a spus despre nașterea și viața lui Thiel până la moartea sa. Când această carte a intrat în mâinile regelui spaniol Filip al II-lea, a poruncit să-l facă pe lista interzise. În ciuda interdicției, cartea Till Eulenspiegel a fost popular printre oameni pana in secolul al XVIII-lea. dar apoi am început să fie uitat.

Atunci când a lansat în 1867 a publicat un roman de Charles de Coster „The Legend of. „Situația nu sa schimbat. Pe cartea pur și simplu nu acorde atenție. A fost doar în timpul primului război mondial a belgienilor brusc dat seama cât de mare pe care le dețin patrimoniul spiritual național. A fost apoi că Sharl De Coster, mult timp în urmă a murit în sărăcie de tuberculoză, a fost declarat fondatorul literaturii belgiene și geniu Belgia și Till Eulenspiegel, iubitul său prieten Nelly și Lamme Gudzake recunoscute simboluri naționale ale poporului belgian. Charles De Coster sa născut în 1827 la Munchen. Tatăl său a fost managerul afacerilor Nunțiul Apostolic în Bavaria, mama lui - o croitoreasă.

Când în 1830 a existat o revoluție în Țările de Jos și separat de ei elgiya, tatăl lui Charles, un catolic fervent, sa grăbit să ajungă la reședința și Bruxelles, capitala noului regat. Cu toate acestea, el a murit în curând, și familia - soția, fiul și fiica-gagica - a fost lăsat fără fonduri.

Till Eulenspiegel și Lamme Gudzake

Charles a fost trimis să studieze la Colegiul Iezuit Saint Michel, unde a fost pe viață urâse Biserica și miniștrii săi. Când De Coster avea șaptesprezece ani, sa înscris ca funcționar junior într-o bancă de la Bruxelles. În acest nremya Charles și a lovit compania „Merry“ - astfel încât ei înșiși molo- artiști tsye, jurnaliști, poeți și compozitori care au visat de a crea un nou numit

cultura belgiană. În această societate, de Coster a început să scrie poezii.

Când tânărul a dat seama că vocația sa - literatura, el a părăsit banca și a intrat recent deschis Universitatea din Bruxelles, la Facultatea de Litere și Filosofie, din care a absolvit-o în 1855

Și cu 1856 De Coster a început să coopereze cu revista democratica „Eulenspiegel“. În numele eroului revistei, el a scris articole despre cele mai importante probleme ale vieții belgiene și internaționale. Un an mai târziu, în 1857 a publicat prima carte a scriitorului - „legenda flamandă.“ A trecut neobservate de cititori și critici. Faptul că Belgia este dominată de două naționalități - trăiesc în nordul flamanzii, care vorbesc limba olandeză (olandeză); în partea de sud - Valonia, vorbesc franceza. După formarea unei Belgia independente, franceză a fost declarată singura limbă oficială a țării. Deoarece guvernul și elitele financiare a apărat interesele valonii belgiene, renașterea națională flamand susține nimeni nu se întâmplă. Ideea De Coster cu publicarea „Flamand Legends“ a fost, evident, un eșec.

Același eșec a suferit un scriitor si cu urmatoarea sa carte, „Brabant roman.“

Din 1860-1864 a lucrat ca un ratat etern în Bruxelles Arhivele Statului, unde sa întâlnit cu documentele originale ale vremurilor revoluție olandeze. Bazat pe ele, iar romanul principal De Coster a fost scris - „The Legend of. “.

Scene din viața acelor vremuri

Sharl De Coster a introdus cu succes foarte modificări intriga istoriei Ulenspiegel și a adus eroul XIV în secolul al XVI-lea. Această mișcare a permis De Coster crea rar în istoria modernă a artei, doar trei eroi care - Till Eulenspiegel, Nele și Lamme Gudzak - împreună și separat, în același timp, să devină simboluri naționale ale țării. Eulenspiegel întruchipează tot poporul belgian - el este pentru totdeauna tineri, nu mor niciodată și va umbla în lume, niciodată stabilindu; el este un fermier, un domn, un pictor, sculptor - toate împreună; El glorifică totul frumos și bun, și râde de prostia și lăcomia „în partea de sus a plamanii mei.“ Nele - inima Flandrei, întruchiparea poetic ei și feminin. Lamme Gudzak - „burta Flandra“, personificarea carnale parte, senzuală a oamenilor ei.

Till Eulenspiegel și mireasa lui Nelli

Trebuie remarcat, nu este atât de simplu. Vorbind despre Eulenspiegel, nu putem uita o imagine vie a eroului, dat de R. Rolland: „Râsul flamand Eulenspiegel - masca de râs Silenus, ascunde fața implacabil, fiere amară, og nennye pasiune. Rupeți masca! Se temea, Eulenspiegel. Esența este tragic. "

În caz contrar, nu poate fi - pentru că, de fapt, există o alegorie Eulenspiegel revoluționar altruistă! „Dar, în același timp, departe de Eulenspiegel sacrificiu, austeritate, de la bombastice“ eroism „revoluționari intelectuale. Obraznică, sarcastic, distracție, în zdrențe lor și shlyapchonke cu stilou gorchaschim - este plin de viață, scânteind în toate nuanțele de ea și debordant ".

Till Eulenspiegel - niderl. Thyl Uylenspiegel, low german. Dyl Ulenspegel, ea. Till Eulenspiegel; în tradiția rusă, există opțiuni Oylenshpigel, Eylenshpigel; Numele românesc se traduce ca „reflectarea în oglindă a înțelepciunii vieții“ sau - „Eu reflectă viața ta“ „Eu oglinda ta“, sau

articole similare