Secvența de timp (prin transfer de la vorbire directă în indirectă), platforma de conținut

(Transferul de vorbire directă în indirectă)

Secvența de Timpurile [tensIz 'sJkwqns qf']

În limba engleză, există o potrivire regulă (secvență) ori în propoziții complexe, cu clauze subordonate opționale. Este timpul ca utilizarea verbului-predicat în clauza subordonată depinde în continuare de timpul verbului predicatul a clauzei principale. în limba română nu se potrivesc.

Această regulă se supune clauzelor de propuneri suplimentare, adică, cei care răspunde la întrebarea Ce? Ce? Cel mai adesea, acestea sunt introduse ca uniune - asta. de multe ori chiar omis. În limba engleză, spre deosebire de România, virgula, în acest caz, nu este atribuită.

Această regulă este aplicată cu strictețe în cazurile de înlocuire a vorbirii directe la costuri indirecte, în cazul în care clauza principală predicatul este exprimat de către una dintre verbele introducerea de vorbire indirectă: tosay, totellgovorit, spune toasksprashivat, toanswerotvechat, todeclarezayavlyat etc;.. și când în principalele verbele clauza sunt: ​​toknowznat, tothinkdumat, cred tobelieveverit, cred toexpectozhidat conta, topromiseobeschat, etc ...

Dacă verbul predicat al clauzei principale se află într-una dintre formele de prezent sau la viitor. verbul predicat propunerilor suplimentare subordonate pot fi în orice moment. Este nevoie de pe un sens. În acest caz, secvența de regula Timpurile nu se aplică. De exemplu:

Ei cred (ca) - ei cred. că

-el știe limba engleză well.- el știe bine limba engleză.

-el știa engleză well.- știa bine limba engleză.

-el willknow engleză well.- el va ști bine engleza.

Tipic, Concordanta timpurilor.

Dacă verbul predicat al clauzei principale se află într-una dintre formele de timpul trecut. iar verbul predicat propunerilor suplimentare subordonate ar trebui să fie într-una din trecut sau în viitor, din perspectiva trecutului (Viitorul în trecut).

În acest caz, următoarele trei reguli:

1 În cazul în care principalul verbul predicat clauza exprimă o acțiune din trecut, și acțiunea propunerii suplimentare subordonate vine în același timp (simultan) ca acțiunea principală, este utilizat într-o clauză subordonată sau PastIndefinite PastContinuous. Tradus în limba română de această dată.